День славы к нам идет - [42]
Доминик увидел своих товарищей — солдат из батальона секции Кенз-Вен и, простившись с Жаном и Пьером, пошел к ним.
— Подожди, Доминик! — остановил его Пьер. — Возьми пистолет. Мне, к сожалению, не пришлось им воспользоваться…
— Так воспользуйся сейчас, — предложил негр. — Пусть это будет салют в честь нашей победы…
— Правильно! Так я и сделаю…
И Пьер, подняв руку с пистолетом, выстрелил в воздух. После чего вернул оружие владельцу. В то утро столько было пальбы, что на этот одиночный выстрел никто не обратил внимания.
Когда приятели остались вдвоем, Пьер сказал:
— Замок взят, король в манеже… Мне здесь больше нечего делать. Пойду домой, расскажу отцу и мачехе, что тут было…
— Да, нужно возвращаться, — согласился Жан. — Но постой… Вон стоят марсельцы. Давай спросим об отце Николетты.
Они подошли к группе федератов из Прованса. Один из них сказал:
— Это тот самый, у кого нашлась в Париже дочка? Я видел его на Королевском дворе. Но что с ним и где он сейчас — не ведаю… Такая была потасовка! Нас разметало в разные стороны. Мы, сынок, потеряли много наших. Говорят — больше двадцати человек…
Жители рабочих окраин подбирали своих раненых и убитых. Они находили их во дворе, на Карусельной площади, в Тюильрийском саду, где стволы деревьев были повреждены, кора вспорота пулями, цветники вытоптаны, а на головы мраморных статуй надеты красные колпаки… Граждане увозили убитых и раненых в свои кварталы.
Но Мишель был здесь, на площади. Он сидел на земле, прислонившись к лафету пушки, и ждал, когда его увезут в госпиталь. Он был ранен в руку, потерял немало крови. Жан с Пьером прошли с другой стороны орудия, почти рядом с марсельцем, но не заметили его. И они так бы и ушли, если бы внимание Пьера не привлекло темное, чугунное, похожее на мяч ядро, валявшееся на брусчатке площади. Он подтолкнул его ногой, и оно покатилось, слегка постукивая по камням. Пьер нагнулся, взял ядро, приподнял и, сгибаясь от тяжести, понес назад, к пушке. Жан тоже вернулся и теперь заметил раненого солдата. Мишель!.. С серым лицом и полузакрытыми глазами, он сидел в накинутом на плечи мундире, прижав к груди правую руку, перевязанную куском окровавленной бумазеи. Левассер наклонился над ним:
— Мишель! Это я, Жан…
Марселец проговорил тихо, не выразив удивления, будто они недавно расстались:
— Это ты, Жан? Хорошо, что пришел. Эта проклятая рука так болит, так ноет… Что-то я совсем ослаб…
— Побудь с ним, — сказал Жан Пьеру. — Я попробую найти повозку. Надо отвезти его к нам домой…
В противоположном конце площади Левассер отыскал колымагу, в которой сидело несколько раненых санкюлотов, как выяснилось, из секции Монтрей Сент-Антуанского предместья. Он попросил распоряжавшуюся здесь женщину, в кофте и юбке из грубого полосатого тика, жену одного из раненых, захватить с собой федерата. Повозка, поскрипывая двумя большими колесами, пересекла площадь и остановилась у пушки, где находились Пьер и Мишель. Марсельца посадили в повозку, и она медленно выехала с площади. Ребята вместе с другими гражданами пошли за этой телегой с высокими деревянными стенками. Ее тащила старая кляча.
Улицы, по которым они двигались, полны ликующих людей. Одно слово у всех на устах — Тюильри! Замок в руках народа! Король и королева — в Собрании, ожидают решения своей участи. Крики, возгласы, веселое оживление. Патриоты обнимаются. Подбрасывают вверх красные колпаки. Все с почтительным уважением смотрят на проезжающую повозку с ремесленниками и рабочими, раненными при захвате дворца.
— Братья! Наши герои! Они пролили свою кровь! Родина их не забудет! Да здравствуют санкюлоты! Да здравствует народ!
Жан решил расспросить раненых, может, они знают что-то об отце. Ведь это люди из Сент-Антуанского предместья, только из другой секции.
— Симон Левассер, столяр? — переспросил один санкюлот. — А кем он тебе доводится?
Жан не стал говорить, что это его отец…
— Знакомый… Из нашего квартала…
— Раз так, то можно сказать. Столяр Симон Левассер убит.
— Не может быть!..
— Увы, убит… Я видел, как в него выстрелил швейцарский офицер и он упал. Пуля пробила голову…
— Что ты мелешь? — возразил другой раненый. — Какой же это столяр Левассер? То был Дидо… Башмачник… Чего зря напугал парнишку? Смотри, он весь побелел… Может, этот столяр — его близкий родственник…
Ехали долго. Наконец повозка остановилась перед домом Жана. Мишелю помогли выйти из нее. Остальных раненых повезли дальше, в кварталы секции Монтрей.
Мама Франсуаза и Николетта проснулись в ту ночь, разбуженные звуками набата, и больше уже не ложились. Утром они с замиранием сердца прислушивались к отдаленному гулу канонады, с нетерпением ждали возвращения Симона и Жана… И теперь Франсуаза бросилась к сыну, обняла, стала ощупывать, как бы стараясь убедиться, что он цел и невредим. Николетта улыбалась и плакала одновременно. Так бывает, когда идет теплый летний дождик и светит солнце… Она радовалась, что отец вернулся живым, но ее пугало его бледное, осунувшееся лицо, окровавленная повязка…
Мишеля уложили в постель. Жана послали за хирургом. Он жил в соседнем квартале. Мадлен Флери (она пришла в полдень, тревожась за брата, зная, что Симон, вне всякого сомнения, участвовал во взятии замка) и Николетта ухаживали за раненым. Актриса, засучив обшитые кружевами рукава своего шелкового платья, бегала на кухню, возвращалась, подходила к окну, смотрела, не идет ли племянник с врачом. Поль, помнивший, как марселец играл с ним, показывал ружье, саблю, сумку с патронами, стоял возле раненого и испуганно смотрел на него.
Книга писателя О. М. Добровольского посвящена жизни и деятельности Анны Семеновны Голубкиной — выдающегося русского скульптора, ученицы Родена, творчество которой представляет собой одно из самых ярких и глубоких явлений в русской и мировой скульптуре XX века. [Адаптировано для AlReader].
Эта книга посвящена выдающемуся русскому пейзажисту Алексею Кондратьевичу Саврасову, художнику-новатору, основоположнику русского лирического пейзажа, педагогу, воспитавшему плеяду талантливых учеников, среди которых И. Левитан и К. Коровин. Книга рассчитана на массового читателя.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.