День славы к нам идет - [20]

Шрифт
Интервал

— Мадлен Флери! Мадемуазель Флери! Флери! Флери!..

На сцену летели цветы. Актриса кланялась, прижимая к груди букет гвоздик. Горели глиняные плошки, бросая на партер, на ложи, на восторженные лица людей дрожащие блики неяркого света. Высокая прическа на голове Мадлен была похожа на золотистую корону.

Когда зал понемногу успокоился и актриса удалилась, простившись со зрителями, на сцену вышел (Пьер схватил Жана за колено и сильно сжал, но постепенно пальцы его слабели, и он убрал руку)… вышел мужчина в сюртуке оливкового цвета, с блестящими пуговицами, в жилете из полосатого атласа. Тот самый, что появился в ложе в середине последнего акта.

— Граждане! — сказал он. — Мы благодарим вас за то, что вы так тепло приняли наш спектакль, и надеемся увидеть вас снова в этом зале. Приглашаем в следующую среду на новую комедию — «Женитьба кюре»…

— Кто это? — спросил Жан у соседа.

— Гражданин Дансар, директор театра.

— Я говорил, что это не Брион! — сказал Левассер Пьеру. — А ты: «Это он, это он…»

— Всякий может ошибиться… Но согласись — ведь похож! Дьявольски похож!

— Да… Иначе мы не приняли бы его за графа…

Жан и Пьер пошли за кулисы к Мадлен Флери: она пригласила их зайти к ней после спектакля. В небольшой уборной актрисы горели белые восковые свечи, отражаясь в овальном зеркале, освещая разбросанные в беспорядке на стульях и кушетке платья, юбки, накидки, косынки, стоявшие в вазах и лежавшие повсюду цветы. Мадлен у зеркала поправляла обнаженными по локоть руками свою замысловатую прическу.

— Ну, как комедия? — спросила она.

— Что надо! — ответил Пьер. — Я первый раз в театре. И теперь понял, что люди сюда не зря приходят. Музыка веселая… И песенки… Я не прочь прийти еще разок…

— Что ж, твое желание нетрудно будет осуществить, — сказала с улыбкой Флери. — А я-то тебе понравилась?

— Еще как!

— Спасибо. Твоя искренняя похвала дороже оваций.

Прощаясь, Мадлен сказала:

— Жан, возьми любой из этих букетов и передай от меня Франсуазе. И ты, Пьер, тоже возьми…

— Мне не для кого брать, — заметил Танкрэ. — Мачеха обойдется без цветов. Да и зачем они ей? Никто еще никогда не дарил ей букетов. Если я приду домой с цветами и скажу: «Это вам!» — она подумает, что я спятил…

ВАЖНАЯ НОВОСТЬ

Симон Левассер ушел в церковь Воспитательного дома, где обосновалась секция Кенз-Вен, и Жан с Николеттой, как это было уже не раз, поднялись в его мастерскую, где пахло свежими стружками и столярным клеем. Окно в мансарде было открыто, свежий утренний воздух вливался в помещение. Жан стал рассказывать о том, какую веселую и смешную комедию видел вчера в театре и как замечательно играла Мадлен, сестра его отца. И заметил, что Пьеру, который впервые попал в театр, очень понравилось.

— Мне тоже хотелось бы побывать в театре! — призналась Николетта. — Я была в Марселе с отцом в театре только два раза. Правда, я часто видела фокусников и акробатов на ярмарках. Очень интересно наблюдать за ними, они показывают такие удивительные фокусы, ходят на руках, кувыркаются, но, признаться, театр мне больше по душе, особенно где поют и танцуют…

— Ты обязательно побываешь в театре. Я попрошу тетушку Мадлен…

— О, это было бы чудесно! И вообще, Жан, как мне посчастливилось, что я попала в ваш дом! Твоя мама Франсуаза так любит меня, и папаша Симон называет дочкой…

— Да, если бы я не встретил тебя у Нового моста, неизвестно, что бы с тобой стало. Скорее всего, это негодяйка Сова поймала бы тебя и увела с собой. Тебе надо было бежать подальше от тех мест, а ты уселась под каштаном у всех на виду…

— Я так обессилела, что не могла идти.

— Сова уже, конечно, примирилась с тем, что лишилась тебя… Слушай, а отчего ты никогда не рассказывала, как тебе жилось у нее здесь, в Париже?

— Плохо. Очень плохо… Вспоминать не хочется. Жили в каком-то старом заброшенном доме. В комнатах грязные стены, паутина, мусор. Дверь из коридора вела прямо во двор, но она была всегда заперта. Открывал и закрывал ее горбун в рваном солдатском мундире. Говорили, что он подобрал его на какой-то свалке. Он был как бы привратником. Впускал и выпускал кого надо.

Здесь нашли пристанище какие-то странные люди. По-моему, такие же воры, как Сова. Они уходили куда-то, исчезали, отсутствовали иногда и день и два, а потом возвращались, чаще всего поздно вечером или ночью, и приносили с собой разные вещи, узлы, мешки, чемоданы.

А однажды один из них притащил… Ты даже не можешь себе представить! Гроб!..

— Гроб?

— Ну да. Гроб из белых досок. Кто-то спросил его: «Зачем?» А он ответил: «На всякий случай. Может пригодиться…» Я боялась этих людей, хотя они меня не обижали. Над Совой они насмехались. Называли старой ведьмой. И она тоже не церемонилась с ними. Обзывала каторжниками и висельниками. Бродяги ссорились между собой, бранились и, случалось, даже дрались. Они пили что-то из бутылок, прямо из горлышка, играли в карты на деньги… Потом укладывались спать, ложились на тюфяки, набитые соломой, и громко храпели. Некоторые разговаривали во сне, вскрикивали. Я долго не могла заснуть. А тут еще эти крысы… Ночью слышно было, как они бегали по коридору…


Еще от автора Олег Михайлович Добровольский
Голубкина

Книга писателя О. М. Добровольского посвящена жизни и деятельности Анны Семеновны Голубкиной — выдающегося русского скульптора, ученицы Родена, творчество которой представляет собой одно из самых ярких и глубоких явлений в русской и мировой скульптуре XX века. [Адаптировано для AlReader].


Саврасов

Эта книга посвящена выдающемуся русскому пейзажисту Алексею Кондратьевичу Саврасову, художнику-новатору, основоположнику русского лирического пейзажа, педагогу, воспитавшему плеяду талантливых учеников, среди которых И. Левитан и К. Коровин. Книга рассчитана на массового читателя.


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.