День лжецаря - [81]

Шрифт
Интервал

Только тогда, наконец, он смог обратиться к предпоследнему этапу своего путешествия. Ему больше не надо было улаживать распри между народами, обыскивать склепы и спасаться от гнусных тварей. Шаг Симеркета был легким и уверенным, когда он во второй раз отправился к женщинам гагу.


Хотя Симеркет и был полон решимости, не все шло у него гладко. Слух о том, что эламцы покидают страну, распространился мгновенно, а на улицах Вавилона в ту ночь то и дело вспыхивали празднества. Впервые за два последних дня люди покидали свои дома, чтобы собраться в храмах и возле дворцов, желая принести жертвы богам и, возможно, хоть мельком узреть красивого, нового царя Мардука.

К тому времени как Симеркет наконец прибыл к гагу, было уже совсем темно. Разводной мост был опущен, и Симеркет прошел по нему во двор, не спрашивая на то дозволения. Никто из женщин не нагружал караван ослов, не видел он также и дыма горящего битума, поднимающегося в ночное небо.

Однако, как и раньше, женщины снова окружили его, направив на него копья. Даже во время празднеств гагу не утрачивают бдительности, усмехнулся про себя Симеркет.

— Что тебе надо, Симеркет? — спросила стражница. Он удивленно приподнял бровь; подумать только, они знают его имя.

— Я хочу увидеть Мать Милитту.

На этот раз они не возражали и не чинили препятствий, а повели его прямо к основанию парящей обсерватории своей предводительницы.

— А она когда-нибудь спускается на землю? — спросил Симеркет слабым голосом, неохотно ставя ногу на ступеньку.

Медленно, держась за стены, задрав лицо, чтобы не смотреть вниз, он пополз наверх. На вершине башни, как и тогда, восседала Мать Милитта, вглядываясь через бронзовые трубы в звезды и делая пометки на глиняных табличках. Она даже не взглянула на Симеркета, когда он поднялся в ее отсек.

— Мне есть, что сказать хорошего, — объявила она своим низким, почти мужским голосом. — Сешатская звезда снова повернулась на своей орбите и скоро возвратится на свое место над Египтом. Вероятно, ты не был тем злом, которое она предсказывала, Симеркет. В действительности я начинаю думать, что ты принес Вавилону удачу!

— Если бы ты потрудилась прочитать мой гороскоп, то, возможно, знала бы это раньше!

— Болван, — ответила она грубо. — Неужели ты думаешь, что я не читала?

Он посмотрел на нее, и его черные глаза внезапно вспыхнули.

— Тогда почему ты не сказала мне, кто была эта женщина? — злобно прошипел он, не в силах сдержать эмоции.

— Я так понимаю, ты имеешь в виду женщину, которая приходила сюда после убийства на плантации?

— Ты знаешь, о ком я. О той, что была одета принцессой.

— Ты должен понять, Симеркет: гагу живут не ради торговли, как думает большинство, а для защиты женщин, страдающих от мужского насилия. Почему, ты думаешь, я пошла той ночью на плантацию? После того, что сказали мне звезды, не имело значения, была ли принцесса эламкой, темноголовой — или даже египтянкой! Женщина в опасности всегда найдет у нас убежище, пока мы живы.

— Но было жестоко позволить мне уйти, оставив меня в неведении… Если ты прочла мою карту, как ты не увидела мою любовь к ней?

— Я увидела ее. Не думаю, что когда-нибудь видела на небе нечто подобное раньше. Она почти так же сильна, как твоя любовь к истине, как твое желание ясно видеть все вещи. Эти желания в тебе равносильны и проходят через всю твою жизнь.

— В таком случае, почему ты отпустила меня? Я едва остался жив! Я мог никогда ее больше не увидеть!

Его голос был хриплым, без выражения.

— Именно оттого, что я увидела в твоей карте, я не могла сказать тебе, кто она такая.

Симеркет почувствовал, как у него стало покалывать в голове; он не учел такой возможности.

— Что еще ты увидела на своем небе, Мать Милитта? — тихо спросил он.

— То и увидела! Увидела, как ты губишь тех, кто тебя любит. Я видела, как смерть преследует тебя на каждом шагу. Ты несешь погибель тем, кто привязывается к тебе, ибо причиняешь им такую боль, что способен мгновенно разрушить всю радость их жизни.

Симеркет опустил глаза, не в состоянии выдержать ее прямой взгляд. Все, что она сказала, было правдой.

— Теперь ты знаешь, почему я не могла позволить тебе пойти к ней или даже сказать тебе, что она здесь — пока сама не покажу ей, что тебе звезды предсказывают.

— И ты показала?

— Сегодня. Теперь она сама решит, какое будущее выбрать. Знай, что ей предложили остаться здесь. Это право мы даем всем женщинам, что прибиваются к нам. Ни один мужчина не сможет увести ее отсюда без ее согласия.

Он сглотнул.

— Когда я узнаю о ее решении?

— Подожди за воротами до завтрашнего утра. Тогда и получишь ответ. Но предупреждаю: не кричи у ворот. В День лжецаря мы должны отдаться нашим собственным ритуалам…


Итак, он сидел на горячем солнце, свесив ноги в ров. Надежда грела его душу, но отчаяние леденило ее. Что решит Найя? Жить с ним означает иметь в качестве постоянного спутника смерть. Пойдет ли она на это? Но Мать Милитта только подтвердила то, что все в Египте уже доподлинно знали — Симеркет последователь Сета, и ему сопутствуют опасности и хаос…

Из ближайшего двора раздались крики. Он быстро повернул голову. Сердце его остановилось — но тут же забилось ровно: толпа следила за трюками гимнастов, они двигались по натянутому канату; один вдруг притворился, что падает, но в последний момент успел схватиться за канат… Вот так и он живет!


Еще от автора Брэд Гигли
Год гиен

Древний Египет времен всемогущего Рамзеса III, живого воплощения бога Ра.Роскошные дворцы и святилища, гробницы и обелиски. Но при дворе плетутся изощренные интриги. Власть погрязла во взяточничестве и казнокрадстве. Город всколыхнуло загадочное убийство жрицы одного из главных храмов.Фараон понимает — нити этого преступления тянутся во дворец. Уже не доверяя никому, Рамзес III поручает расследование Семеркету — единственному человеку, в чьей абсолютной преданности он убежден.


Рекомендуем почитать
Ньюгейтская невеста

Первый роман писателя из так называемой исторической серии, в которой исторический сюжет крепко связан с криминальной головоломкой.


Дело покойного штурмана

Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .


Граф Соколовский и разыгранное убийство

Влиятельный богач, его жадные до наследства дети, погрязший в грязных делишках князь, посвящённый в хозяйские секреты дворецкий, местный доктор, невероятно красивая баронесса и знаменитый сыщик. Нечасто подобная компания собирается в уездном городе. И ещё реже всё заканчивается жутким убийством. Сможет ли граф Соколовский на этот раз справиться в крайне запутанном деле? Графу необходимо разобраться в сложных семейных конфликтах, справиться с собственными демонами, пробиться сквозь тьму предположений и суеверий.


Граф Соколовский и две чашки чая

Во время торжественных празднований Крещения Руси в столице пропадает молодая девушка. Нет ни свидетелей похищения, ни оставленной записки, ни оброненных знаков, ни единой улики, указывающей на похитителей. Обстоятельства дела столь загадочны, что даже родная мать не верит в её исчезновение. Граф Соколовский является единственным, кто может помочь молодому возлюбленному найти супругу. Кроме подозрений своего нового клиента граф не имеет ни единой детали, способной пролить свет на тайну исчезновения юной девушки.


Насмешки на ладони, или вздорный ридикюль

Забавная, вздорная и безнадежная саркастически-абсурдистская конструкция, в которую хочется заглядывать каждый день.


Нострадамус

Либретто грандиозного мюзикла «Нострадамус» насыщено эффектами большого музыкального шоу. Костюмно- историческое действо с атрибутами мистико-философского и развлекательного плана. Кипящие страсти блистательного двора Медичи, инфернальное общение ясновидца с высшими силами, его неземная любовь, столкнувшаяся с королевским коварством, с прослойками юмористических специй и современных деликатесов.


Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.