День лжецаря - [19]

Шрифт
Интервал

Быстрый осмотр помещения восполнил историю. Мардук их покинул, пока Симеркет с эламцем восхищались льющейся из кранов водой. Даже слуги-священники, ожидавшие в коридорах, не заметили, как он выскользнул и исчез.

Симеркет горько улыбнулся. Этого следовало ожидать; Мардук ни разу не обещал, что останется.

Впервые после Мари Симеркет оказался один. Глядя на погружающийся в темноту город, старательно избегая края террасы, он увидел, как небо начало освещаться мириадами костров — на кострах готовили пищу. Только тогда он по-настоящему оценил огромность Вавилона. Он сверкал перед ним подобно полотнищу, украшенному рубинами, и ему не было видно конца.

Милосердный Осирис, ну как в таком месте отыскать ему Найю и Рэми?


Рассвет застал Симеркета на пути к египетскому кварталу Вавилона. Он заметил, что за ним следовал человек довольно подозрительного вида, с жидкой бородкой и большим животом. Симеркет обернулся и пристально посмотрел на него. Человек остановился, делая вид, что ему срочно понадобилось изучить содержимое ближайшего овощного ларька. Симеркет чуть не рассмеялся. Неужели его преследователь думал, что египтянин ничего не понял?

Он решил заговорить с ним.

— Поскольку мы как будто следуем одной дорогой, — обратился он к незнакомцу, — возможно, ты скажешь мне, правильно ли я иду в египетский квартал?

Человек сначала притворился, будто не понимает акцента Симеркета, и огляделся. Когда же тот повторил вопрос, он попросту развернулся и бросился наутек. Однако, торопясь скрыться, он сделал ошибку: украдкой посмотрел вверх, на крышу.

Симеркет проследил за его взглядом, зная наверняка, что он там найдет. Еще одного соглядатая, следящего за ним из-за балюстрады. Видя, что замечен, тот быстро спрятался за выступ стены.

Симеркет вздохнул и поспешил по боковой улочке, покачивая головой и сокрушаясь над простодушием слежки. Он шел на восток, так сказал ему священник в гостинице. В египетском квартале он намеревался смешаться с соотечественниками и порасспросить, не слышал ли кто-нибудь о Найе или Рэми или о каких-нибудь недавних нападениях исинов на египтян. Он собирался также попытаться найти место, где находилась резиденция посла Менефа, ибо из письма Найи знал, что она и Рэми жили там в последнее время.

Вплетаясь в толпы снующих по улицам вавилонян, которые поднялись рано, чтобы открыть свои бесчисленные лавки, он услышал, как преследовавший его человек шумно перепрыгивал с крыши на крышу над его головой. Улицы были настолько узкими, что это было нетрудно. Однако даже такая незначительная ловкость оказалась не по силам незадачливому агенту. Симеркет услышал короткий крик и звук падения. Он взглянул вверх: мужчина отчаянно цеплялся за парапет. Симеркет подумал было, не спасти ли ему своего преследователя, но толстый его напарник, появившийся невесть откуда, втащил его обратно на крышу. Несколько разбитых кирпичей с жутким грохотом упали на узкую улицу. Симеркет отскочил в сторону, но осколки кирпича ударили по старухе, продававшей цветы. Она упала без сознания на дорогу, и стебли горных тюльпанов, выпавших из ее рук, образовали трогательный венок.

— Послушай! — окликнул шпика Симеркет. — Если ты хочешь знать, куда я иду, то я скажу тебе. Я иду в замок Амона в египетском квартале.

Шпики ничего не ответили и трусливо укрылись за выступом крыши, притворившись невидимками.

— Идиоты, — мрачно пробормотал Симеркет. Если они лучшие из эламских шпионов, то оккупации Месопотамии суждено быть недолгой.

Кружа по улицам, Симеркет обнаружил, что они в Вавилоне расходятся от следующих одна за другой площадей, наподобие спиц колесницы, никогда не приводя туда, куда он рассчитывал прийти. Очень скоро он оказался в том районе города, где торговали сырыми кирпичами, слепленными из песка и ила, горшками, кувшинами и керамическими статуэтками. Он остановился, чтобы разузнать дорогу у торговца фигурками божков.

— Что ты ищешь? — уточнил тот.

— Египетский квартал. Священники Бел-Мардука сказали мне, что это где-то к востоку от реки.

— На твоем месте я бы им поверил.

— Дело не в этом. Я заблудился.

— К востоку от реки, говоришь?

— Да.

Человек покачал головой и крикнул гончару, стоявшему на другой стороне торгового двора:

— Ты когда-нибудь слышал о египетском квартале?

— О чем?

Симеркет почувствовал, как у него сжались все внутренности. Не хватало ему только вконец заблудиться! По тому, как эти двое спорили, было ясно, что они знают свой город не лучше его самого. В другое время он спросил бы дорогу у одного из вездесущих эламских пехотинцев, патрулировавших улицы небольшими группами. Но у него не было желания приближаться к ним, и он свернул в сторону. Это было непросто, поскольку в столице была расквартирована большая часть эламских солдат — почти на каждом углу можно было нос к носу столкнуться с их угрожающим присутствием.

Уже наступил полдень, когда Симеркет понял, что вывески и объявления на кирпичных стенах изменились: теперь они были написаны не клинописью, а иероглифами. Наконец-то он на месте! Однако, к его разочарованию, совсем неподалеку прорисовывались верхние этажи его гостиницы: он сделал почти полный круг, вернувшись туда, откуда начал свой путь.


Еще от автора Брэд Гигли
Год гиен

Древний Египет времен всемогущего Рамзеса III, живого воплощения бога Ра.Роскошные дворцы и святилища, гробницы и обелиски. Но при дворе плетутся изощренные интриги. Власть погрязла во взяточничестве и казнокрадстве. Город всколыхнуло загадочное убийство жрицы одного из главных храмов.Фараон понимает — нити этого преступления тянутся во дворец. Уже не доверяя никому, Рамзес III поручает расследование Семеркету — единственному человеку, в чьей абсолютной преданности он убежден.


Рекомендуем почитать
Последний еврей из КГБ

Одесса конца 60-х – начала 70-х годов … Из Областного управления КГБ увольняют Абрама Барабаш – последнего еврея, работавшего в системе госбезопасности СССР. Сюжет развивается в виде бесед Абрама Барабаш с сыном. В них он рассказывает об особенностях работы органов советской госбезопасности, методах их работы и случаях из следственной практики. Увлекательны размышления о времени правления И. Сталина. Ярко поданы впечатления о Лаврентии Берии, Викторе Абакумове, Нафтали Френкеле, которых главный герой знал лично.


Лугару

Если раньше Зинаида Крестовская была убеждена, что лугару — помесь человека и волка — это что-то из области мифологии, то происходящие с ней события заставляют ее полностью поменять свое мнение. Работая в морге, поскольку никуда больше ее не приняли, Зинаида вскрывает весьма странные трупы — смерть несчастных наступила от того, что кто-то перекусил им сонную артерию. После проведенного анализа становится ясно, что на их шее остались следы зубов человека…


Заброшенное кладбище

Жизнь бродячего театра обычно однообразна — постоянные переезды и концерты. Но однажды в маленьком городке семнадцатилетняя певица Изабелла Конрой случайно наталкивается на могилу своей тёзки, умершей в тот день, когда она сама появилась на свет. Что это — странное совпадение или некий знак? Да и смерть девушки была неоднозначной… Тогда Изабелла возьмётся разгадать тайну гибели чужого человека, не предполагая, к чему могут привести её поиски.


Сказки мертвого Чикаго

В книге «Сказки мёртвого Чикаго» переплелись традиции классического нуарного детектива и историй с призраками.Чикаго – город Ветров, город бутлегерского и гангстерского прошлого, первого в мире небоскрёба и низеньких магазинчиков Старого квартала, город холодных зим и крутых детективов. Его улочки хранят множество тайн, некоторые из которых пытается раскрыть маленькое детективное агентство «Частные расследования Суини».Его владелица Лорейна Суини и сотрудники – бывший полицейский Эдвард Картер и суеверный ирландский цыган Кит Беэр, в основном, сводят концы с концами, разыскивая пропавших животных и следя за неверными супругами.


Насмешки на ладони, или вздорный ридикюль

Забавная, вздорная и безнадежная саркастически-абсурдистская конструкция, в которую хочется заглядывать каждый день.


Нострадамус

Либретто грандиозного мюзикла «Нострадамус» насыщено эффектами большого музыкального шоу. Костюмно- историческое действо с атрибутами мистико-философского и развлекательного плана. Кипящие страсти блистательного двора Медичи, инфернальное общение ясновидца с высшими силами, его неземная любовь, столкнувшаяся с королевским коварством, с прослойками юмористических специй и современных деликатесов.


Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.