День лжецаря - [17]

Шрифт
Интервал

— Эти женщины гагу, хорошо они зарабатывают? — спросил Симеркет.

— Они много веков отдавали свое состояние всем царям и принцам в Азии. Если бы эти женщины завтра потеряли свои накопления, то и все здесь пришло бы в упадок — настолько они могущественны.

— А богатство им принесла торговля битумом?

— Вряд ли. Битум — только один из их интересов. Нет, они разбогатели, потому что они ученые, Симеркет, они предсказывают по звездам.

И Мардук рассказал, что предсказания гагу так точны, что к ним прислушиваются цари и военачальники со всего света. Никто, как женщины гагу, не сведущ в таких пророчествах и предсказаниях по части ведения дел, займов, вложения средств и покупок. Все это рассматривается женщинами сквозь призму послания с небес, что и лежит в основании их богатства.

Пока Мардук говорил, Симеркет следил глазами за караваном. Ему показалось, что он увидел там что-то знакомое. Он резко выпрямился и еще раз вгляделся в одну из фигур.

Вот!..

Эта женщина шла рядом с большой двухколесной повозкой, груженной кусками сухого битума. Хотя она была в такой же саванообразной хламиде, что и другие, что-то в ней показалось ему странно знакомым — как она двигалась, как держала голову, изгиб ее ноги, мелькнувшей в складках одежды. Она была выше остальных и намного худее (он начал замечать некоторую полноту, присущую вавилонянам обоих полов), и обладала отчетливо выраженной статью. Египетской статью!

Он долго смотрел ей вслед. Во рту у него пересохло. Сердце бешено колотилось. Губы его внезапно раздвинулись, и он чуть было не выкрикнул: «Найя!»

Его горло перехватил спазм — такого усилия стоило ему подавить ее имя. Он отвернулся, яростно твердя себе, что последнее, чего ему не хватало, — это воображать Найю в каждой похожей на нее проходящей мимо женщине. Если он продолжит эту порочную практику, то рискует не узнать ее, если она действительно появится!

— На что ты так уставился? — поинтересовался Мардук.

— Э… корзины! Они полны битума, ведь так? И должно быть, очень тяжелые…

— Напротив, они очень легкие. Вот почему они так подходят женщинам гагу — любая может легко управиться с грузом.

Симеркет подозрительно посмотрел на Мардука. Разве тот не заметил, как обвисли корзины, перекинутые через спины ослов? Выносливые животные почти шатались под их весом!

— Однако… — начал было Симеркет, но замолчал. Скорее всего эти гагу занимаются контрабандой! А какая торговая гильдия этим не занимается? Но это не его дело, и такие размышления только загружают мозг не относящимися к делу подробностями. И все — игра его воображения! Он почти наяву услышал тихий голос Илайбера, предупреждающий об опасностях Месопотамии. Он увидит то, чего нет, и не заметит того, что есть…

К вечеру их маленькая круглая лодка наконец проскочила под мостом и причалила на дальнем берегу. Только ослик, казалось, расстроился, увидев, что он уходит, и вытянул голову, чтобы грустно прижаться к его руке. А виноторговец и его сын, видя, как уходит Мардук, запричитали, низко кланяясь ему и целуя ему руки, пылко прося благословения. Наконец Мардук вырвался из их объятий и повел Симеркета в город.

В Вавилоне было восемь ворот, каждые носили имя одного из главных городских богов. Само название Вавилон означало «врата града». Симеркет и Мардук вошли через ворота Иштар, самые большие из всех. Они были выложены дорогими эмалированными плитками и окрашены в священный ярко-синий цвет. Стараясь не выглядеть совсем уж профаном на своем первом вступлении в Вавилон, Симеркет послушно прошел за таможенную черту, запретив себе озираться по сторонам.

— Ты должен говорить за нас обоих, — зашептал он Мардуку. — Не называй им моего имени — я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что я посланник фараона! Скажи им, что я торговец, приехал за специями, ну или чем там еще, что я не говорю по-вавилонски… Мне нужно обследовать город, прежде чем кто-либо из официальных лиц узнает, что я здесь!

Он решил не объявлять о своем приезде новому царю Вавилона, пока не завершит свою миссию. Только тогда он начнет переговоры о статуе божества Бел-Мардука, которую он должен привезти в Египет. А до тех пор он хотел действовать подальше от внимания властей, поскольку начал подозревать, что если коренные вавилоняне узнают о его близости к Кутиру, то большая часть дверей окажется перед ним закрытыми.

Мардук не ответил. Неожиданно он отвернулся и начал неуклюже пятиться назад — съежившись, как бы от страха, как простачок. Симеркет про себя улыбнулся, поражаясь его способности бесконечно меняться. Он мог принимать любое обличье, мог смешаться с любой толпой, сыграть любую роль!

Однако когда они подошли к эламским таможенным чиновникам и сборщикам налогов, Мардук продолжал молчать, обводя всех бессмысленным взором. Он опустил голову и притворился смущенным и напуганным.

— Что с тобой? — спросил Симеркет по-египетски. — Ответь же им! Не молчи!

Но Мардук только тупо смотрел на всех. Изо рта у него потекла слюна. Таможенники с отвращением отвернулись и обратили свои вопросы к Симеркету, махнув на Мардука рукой.

В конце концов Симеркету пришлось представиться — чиновники обшарили его мешок и нашли в нем таблички с его именем. Тогда они склонились перед ним в низком поклоне, демонстрируя ему список ожидаемых важных гостей. Его имя значилось в нем среди самых почетных. Тут же явился дворцовый представитель и повел Симеркета и Мардука в отдельную комнату, расположенную внутри ворот.


Еще от автора Брэд Гигли
Год гиен

Древний Египет времен всемогущего Рамзеса III, живого воплощения бога Ра.Роскошные дворцы и святилища, гробницы и обелиски. Но при дворе плетутся изощренные интриги. Власть погрязла во взяточничестве и казнокрадстве. Город всколыхнуло загадочное убийство жрицы одного из главных храмов.Фараон понимает — нити этого преступления тянутся во дворец. Уже не доверяя никому, Рамзес III поручает расследование Семеркету — единственному человеку, в чьей абсолютной преданности он убежден.


Рекомендуем почитать
Копи Хаджибейского лимана

...Конец 1920-х годов. По всей стране разруха, голод, толпы беспризорников. И Одесса не исключение — беспризорники буквально оккупировали ее улицы. Им неведомы жалость и сострадание — они могут срезать кошелек не только у нэпмана, но и забрать последние гроши у нищего. Горожане боятся их и стараются обходить стороной. И вдруг происходит непонятное и страшное — беспризорные пацаны начинают исчезать. Кого-то находят мертвым, кого-то вообще не находят... Мертвые не могут ничего рассказать, но их страшная, мучительная смерть говорит о многом...


Лугару

Если раньше Зинаида Крестовская была убеждена, что лугару — помесь человека и волка — это что-то из области мифологии, то происходящие с ней события заставляют ее полностью поменять свое мнение. Работая в морге, поскольку никуда больше ее не приняли, Зинаида вскрывает весьма странные трупы — смерть несчастных наступила от того, что кто-то перекусил им сонную артерию. После проведенного анализа становится ясно, что на их шее остались следы зубов человека…


Заброшенное кладбище

Жизнь бродячего театра обычно однообразна — постоянные переезды и концерты. Но однажды в маленьком городке семнадцатилетняя певица Изабелла Конрой случайно наталкивается на могилу своей тёзки, умершей в тот день, когда она сама появилась на свет. Что это — странное совпадение или некий знак? Да и смерть девушки была неоднозначной… Тогда Изабелла возьмётся разгадать тайну гибели чужого человека, не предполагая, к чему могут привести её поиски.


Сказки мертвого Чикаго

В книге «Сказки мёртвого Чикаго» переплелись традиции классического нуарного детектива и историй с призраками.Чикаго – город Ветров, город бутлегерского и гангстерского прошлого, первого в мире небоскрёба и низеньких магазинчиков Старого квартала, город холодных зим и крутых детективов. Его улочки хранят множество тайн, некоторые из которых пытается раскрыть маленькое детективное агентство «Частные расследования Суини».Его владелица Лорейна Суини и сотрудники – бывший полицейский Эдвард Картер и суеверный ирландский цыган Кит Беэр, в основном, сводят концы с концами, разыскивая пропавших животных и следя за неверными супругами.


Насмешки на ладони, или вздорный ридикюль

Забавная, вздорная и безнадежная саркастически-абсурдистская конструкция, в которую хочется заглядывать каждый день.


Нострадамус

Либретто грандиозного мюзикла «Нострадамус» насыщено эффектами большого музыкального шоу. Костюмно- историческое действо с атрибутами мистико-философского и развлекательного плана. Кипящие страсти блистательного двора Медичи, инфернальное общение ясновидца с высшими силами, его неземная любовь, столкнувшаяся с королевским коварством, с прослойками юмористических специй и современных деликатесов.


Невинная в гареме шейха

Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения — в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам «Тысячи и одной ночи», Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.