День красных маков - [58]

Шрифт
Интервал

– Спасибо.

– В следующий раз не забывайте паспорт. Хорошо? – Женщина улыбнулась в ответ.

– Хорошо. Спасибо.

Поппи знала, что следующего раза не предвидится, но не знала, почему женщина её пропустила. Может быть, она тоже понимала, каково это – быть не похожей на Гарриет. Может быть, ждала от жизни большего, чем стоять на посту и проверять паспорта. Какой бы ни оказалась причина, Поппи была благодарна охраннице.

Поппи вошла в безоблачный день, где были чистое голубое небо и свежий воздух, прохладный воздух Англии. Обернувшись, окинула взглядом поля и зелёные зоны, окружавшие авиабазу, и подумала – как хорошо жить в деревне, каждый день вдыхать этот воздух без примеси запаха канализации, машин и людей. Хорошо бы, когда у неё родится ребёнок, привезти его куда-нибудь на природу, в большой дом, где хватит места и Доротее. Зажить в деревне одной большой, безумной, счастливой семьёй, как «Милые бутоны мая» вместе с «Жителями Ист-Энда». Поппи уже начала волноваться за Доротею. Не верилось, что лишь вчера вечером старушка велела ей найти Мартина и привести домой. Мысленно Поппи уже проделала путь в миллионы миль.

– Вам нужен микроавтобус?

Поппи посмотрела на спросившего так, словно знала, о чём он говорит.

– Вы журналист?

Поппи кивнула.

– Тогда сумку в багаж – и вперёд, мы вылетаем в пять. Осталось дождаться ещё двоих.

Не решившись заговорить, она побрела к микроавтобусу, припаркованному в нескольких метрах. Внутри уже сидели три человека в гражданской одежде – не в армейской униформе, не в форме ВВС. Поппи подошла к открытой двери, не обращая внимания на двойные двери для багажного отделения, – ведь у неё и багажа не было. Можно было, конечно, положить туда сменные трусы, но Поппи не стала этого делать. Она вошла в микроавтобус. Все взгляды обратились на неё, ей кивнули, сказали «Привет» и «Добрый день»; к великому облегчению Поппи, она не услышала вопля праведного гнева, который ожидала услышать: «Кто ты такая! А ну убирайся из очень важного микроавтобуса для очень важных людей, к которым ты не относишься!» Но они молча оглядели Поппи, безо всякого подозрения, как равную – она не возражала. Всем троим было около тридцати, все одеты в брюки карго, туристические ботинки, толстовки и непромокаемые плащи; эти люди могли быть альпинистами, спортсменами или просто гнусными типами.

Впрочем, на вид они показались безобидными – холёные, спокойные, образованные – не те люди, с которыми Поппи привыкла иметь дело. Она сунула в уши наушники плеера, но включать его не стала, ей хотелось послушать новых знакомых. Все они повернулись к двери, из-за которой донёсся громкий голос:

– Ого! Отправляюсь на Барбадос! Дидль-дидль-ду! Ого! Пальмы, пальмы!

Мужчины рассмеялись. Один из них посмотрел на Поппи.

– Угадаешь, кто это?

Она слабо улыбнулась, но вступать в разговор не решилась, куда лучше было бы слиться с фоном. Ей не хотелось угадывать, кто это.

Поющий забрался в автобус. Он оказался чернокожим мужчиной чуть за двадцать, с камерой на шее.

– Привет, душки-милашки! Вот мы и собрались в нашем чудо-автобусе! Приключения начинаются! – Очень общительный, он прошёлся между рядами – кому-то пожал руку, кого-то обнял, а потом вопросительно посмотрел на Поппи. Ей стало неловко и страшно. Он, конечно, понял, что ей не следовало здесь находиться. Усевшись сзади, в двух рядах от неё, он поинтересовался у своего соседа-блондина:

– Кто это такая веснушчатая?

Поппи не отрывала взгляд от окна, стараясь не слушать, стараясь ничем себя не выдать. Она спиной чувствовала, как блондин пожал плечами, слышала потрескивание его акриловой куртки; он не знал ответа на вопрос, и остальные не знали. Даже Поппи не была уверена, кто она теперь такая.

Чернокожий мужчина поднялся, подошёл к ней.

– Привет! – Он протянул ей руку. Поппи вложила в неё свою ладонь, и новый знакомый несколько слишком долгих минут яростно тряс её вверх и вниз, как в пантомиме. – Меня зовут Джейсон Мюллен, я из «Санди Таймс». Это Макс Холман, работает внештатно. – Он указал на одного из мужчин. – А это Майкл Ньюман из «Телеграфа» и Джек Хейл, тоже из «Санди Таймс».

Поппи нервно кивнула всем четверым. Она потеряла дар речи, не могла найти слов – что сейчас случится? Её вытолкают из автобуса? Потребуют паспорт? Им нужны доказательства, что она имеет право ехать с ними? Но у них и в мыслях не было ничего подобного.

Заинтригованный Джейсон продолжал:

– А вы, стало быть…

Поппи закусила губу; она лихорадочно соображала, но ничего не приходило в голову. Он вновь нарушил молчание:

– У нас в стране принято, если кто-то представился, сообщить в ответ ту же информацию. У нас это называется – познакомиться.

Поппи не стала задумываться, нетерпелив он или груб. Она и без того соображала слишком медленно. Джейсон продолжал говорить, строя собственные догадки:

– А-а-а, так вы не знаете английского? Вот оно что! А как насчёт французского? Немецкого? Испанского?

Поппи улыбнулась; смешной парень.

– Ну, тогда я сдаюсь, потому что знаю только эти четыре языка, вернее, пять, считая язык любви, на котором всегда рад пообщаться с вами, Веснушка…


Еще от автора Аманда Проуз
История матери

Всегда ли рождение ребенка – счастье? Об этом не принято говорить, но бывает так, что появление детей разрушает семью. Это случилось с Джессикой и Мэттью. Их брак дал трещину, когда Джессика узнала, что беременна. Она не была готова к этому, и, хотя Мэттью был счастлив, ее не покидало болезненное чувство неправильности происходящего. Материнство не принесло Джессике желанного успокоения. Она все больше погружалась в пучину депрессии, испытывая к дочери противоречивые чувства: любовь, жалость, неприятие, страх.


Что я натворила?

Когда уходит любовь, наступает прозрение. Кэтрин Брукер не просто несчастна — ее жизнь настоящий кошмар. Муж не уважает ее, третирует и выставляет ей баллы за все, что она делает. Нагрубила — один балл. Забыла вовремя подать обед — еще два. За набранные баллы положено наказание… Как долго она готова мириться с этим безумием? Ради чего? Неужели Кэтрин больше не хозяйка своей судьбы? Нет, это невозможно. И она готова на все, чтобы вернуть себе нормальную жизнь, даже на преступление.


Дитя клевера

Завязка нового романа Аманды Проуз происходит в переменчивые, мятежные шестидесятые. Дот Симпсон, девушка из рабочих кварталов Лондона, знакомится с богатым иностранцем Солом, чей образ жизни и внешность слишком сильно отличаются от того, что принято в консервативных кварталах, где она выросла. Но запретный плод сладок, и молодые люди отчаянно тянутся друг к другу, несмотря на общественное порицание. Кто же не выдержит первым? Окружение или сами влюбленные? Это не очередная история о Ромео и Джульетте — скорее уж о многолетней войне, разделившей людей из-за нелепых предрассудков.


Рекомендуем почитать
Разговор с сыном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время текло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алгоритм счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.