День, когда я начала жить - [53]
Камилла вошла в душевую, чтобы собрать косметику.
– Черт, да у тебя здесь целая «Сефора»[32]. Масло для снятия макияжа, очищающий мусс, освежающий лосьон, сыворотка для зрелой кожи, дневной крем от морщин, ночной восстанавливающий крем, крем для век, моментально разглаживающий морщины, подтягивающая маска для шеи и овала лица… Признайся, тебе никак не меньше ста тридцати лет!
– Сто сорок шесть, если быть точной. Но ты никому не говори об этом. Это секрет.
– Бабуля, нам тебя так будет не хватать.
Анна улыбнулась и подошла к кровати.
– Хочу оставить тебе сувенир на память о себе, – сказала она Камилле, приподнимая одеяло. – Мне больше не понадобится Дуду… – Анна протянула подруге плюшевую собачку. – Он способен составить компанию тем, кто пока еще одинок. У Мари есть бретонец, а у тебя будет Дуду.
Мари рассмеялась. Камилла взяла игрушку и повертела ее в руках, рассмотрев со всех сторон.
– А он хорошенький, твой Дуду. Скажи, а он умеет вибрировать?
Потом три женщины долго стояли на набережной, обнявшись и обещая друг другу увидеться так скоро, как это будет возможно. Мари сломалась первой. Ее подбородок задрожал, слезы хлынули из глаз. Через минуту три подруги рыдали, как маленькие девочки.
Этим вечером их приключение превратится в воспоминание. Но это будет хорошее воспоминание.
56
Мари и Камилла ужинали в ресторане «Ля Амистад», где они познакомились. Марианна составила им компанию, так как Жорж отдыхал в каюте. Анна покинула их два дня назад, но разговоры о ней не утихали.
– Конечно, я очень рада за нее, – сказала Камилла, скатывая шарики из хлеба. – Но мне ее не хватает, и этим все сказано.
– Мне тоже, – вздохнула Мари. – Никогда бы не могла подумать, что это будет так тяжело. Но нужно сказать, что она сейчас чувствует себя счастливой, а потом мы будем видеться друг с другом!
– Для нас в этом не будет никаких проблем. А я ведь живу в Бордо! Хотя это не так важно. Самое главное, как ты говоришь, заключается в том, что у них с Домиником все наладилось. В ее возрасте трудно найти себе пару.
Марианна недоуменно вздернула брови и положила вилку.
– Скажите, милая девушка, неужели вы считаете, что любовь доступна только молодым?
– Нет, я только думаю, что не следует заблуждаться: любовь, как и работу, легче найти, когда ты молода, свежа и полна сил!
– Ну, так знайте же, моя милая, любовь не имеет возраста. Если бы я думала, как вы, сегодня мое сердце не трепетало бы от радости. Морщины не являются препятствием для любви. Мне восемьдесят лет, но в объятиях Жоржа я чувствую себя юной девушкой. Тело меняется, но не чувства.
Мари и Камилла смотрели на нее, как зачарованные.
– Я не собираюсь продавать вам мечту, – продолжала старая дама, – это просто сама жизнь. Мой Роже и я, мы любили друг друга до его последнего вздоха. Я надеялась, что мы уйдем вместе, но Бог распорядился по-другому. Я думала, что я никогда не оправлюсь от этой потери и буду жить в ожидании встречи с ним.
– Скажите, а вы надеялись, что еще встретите мужчину и у вас будут отношения?
– Конечно, нет! Я придерживалась того же мнения, что и вы, и считала, что уже вышла из того возраста, когда смогу полюбить. Но единственное, что я могу вам гарантировать, так это то, что бабочки в животе будут реальными. Я знаю, что мой Роже сейчас наблюдает за мной и что ему приятно видеть меня счастливой. Знайте, любовь может вас настигнуть в любом возрасте и повсюду. Даже когда ее не ждешь. И было бы неправильно повернуться к ней спиной. Мы все идем одной дорогой в одно и то же место. Так пусть же наш путь будет счастливым.
Мари лежала в постели в ожидании сна, который никак не шел к ней. Она еще и еще раз прокручивала в голове слова Марианны. Ей тоже хотелось бы, чтобы ее сердце трепетало от радости.
Родольф сумел ей внушить отвращение к мужчинам. Отношения? Она была почти уверена в том, что любовь – это выдумка режиссеров романтических комедий.
А потом вдруг в ее жизни возник Лоик со своей ямочкой на щеке. И панцирь, в который она упаковала свое сердце, дал трещину. Она могла бы сколь угодно долго убеждать себя в обратном, но на самом деле между ними что-то происходило.
Ей было жарко. Мари сбросила с себя простыню, которой накрылась, и встала с постели. Она наконец решилась. Накинув на себя легкое платье и сунув ноги во вьетнамки, вышла из каюты, тихо прикрыв за собой дверь.
В коридоре никого не было. Отлично, никто не должен был ее увидеть. Мари дошла до лестницы, спустилась на палубу «В» и подошла к каюте 810. В лифте раздался смех, ей нужно поторапливаться. Она глубоко вздохнула и постучала в дверь.
Лоик встретил ее с заспанными глазами и голым торсом. Мари ворвалась в каюту, не говоря ни слова. Он тоже ни о чем ее не спросил. Он все понял.
Лоик провел рукой по ее щеке, и она задрожала, ощутив прикосновение его пальцев.
Его рука медленно скользила вдоль шеи, дошла до плеча, сбросив тонкую бретельку платья. Потом вторую. Платье упало к ее ногам.
Он молчал, не сводя глаз с ее тела, потом привлек к себе и пристально посмотрел в глаза. Они не отрывали взгляда друг от друга, чувствуя, как ускоряется их дыхание.
Я больше не люблю тебя. Пять коротких слов пулеметной очередью разбили вдребезги мир Полины. Перепробовав все возможные способы вернуть супруга, она решается на последний. Каждый день на протяжении месяца она будет отправлять ему письмо с одним из счастливых воспоминаний их совместного прошлого. Но погружение в историю может воскресить не только радостные события.Калейдоскопом старых фотографий проходит перед нами история страшной потери и огромной любви. История, которую Виржини Гримальди рассказывает с неповторимой душевной интонацией.
Жизнь не всегда похожа на зебру – порой черная полоса никак не желает заканчиваться, а белой пока не видно. Если вы чувствуете, что это про вас, срочно открывайте эту книгу! Ее героиня Джулия теряет отца и, спасаясь от пустоты в душе, уезжает работать психологом в дом престарелых, где окунается в совершенно иную жизнь. День ото дня взбалмошные и строптивые постояльцы учат ее с улыбкой преодолевать трудности и возвращают веру в себя. Полная юмора и неожиданных поворотов, книга Виржини Гримальди заставит вас плакать и смеяться, сопереживать героям и радоваться их маленьким победам, а пример Джулии вдохновит изменить свою жизнь и вновь наполнить ее смыслом.
Виржини Гримальди с присущей ей чуткостью и душевным теплом рассказывает историю трех женщин. Историю о том, что, какой бы страшной беда ни была, выход есть всегда. И очень важно не забывать об этом. Анне тридцать семь. Работая с утра до ночи, она пытается свести концы с концами и поднять двух дочерей. На личном счастье она давно поставила крест. Хлое семнадцать. Когда-то прилежная ученица с большой мечтой, она забросила лицей, решив отказаться от планов на будущее и работать, чтобы хоть как-то помочь маме. Лили двенадцать.
Как и в первой книге трилогии «Предназначение», авторская, личная интонация придаёт историческому по существу повествованию характер душевной исповеди. Эффект переноса читателя в описываемую эпоху разителен, впечатляющ – пятидесятые годы, неизвестные нынешнему поколению, становятся близкими, понятными, важными в осознании протяжённого во времени понятия Родина. Поэтические включения в прозаический текст и в целом поэтическая структура книги «На дороге стоит – дороги спрашивает» воспринимаеются как яркая характеристическая черта пятидесятых годов, в которых себя в полной мере делами, свершениями, проявили как физики, так и лирики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повести и рассказы молодого петербургского писателя Антона Задорожного, вошедшие в эту книгу, раскрывают современное состояние готической прозы в авторском понимании этого жанра. Произведения написаны в период с 2011 по 2014 год на стыке психологического реализма, мистики и постмодерна и затрагивают социально заостренные темы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.