Дело озорной наследницы - [17]

Шрифт
Интервал

– Ну и что?

– Обратите внимание на правое крыло, Перри. Вот сюда пройдите. Чуть-чуть подальше. Так, отсюда прекрасно видно. Паутину заметили? И сколько мух в нее попало? Проследите за тем, как тянется паутина: до маленького верстака. Значит, паук здесь долго трудился, а следовательно, машину не только что загнали в гараж.

Трэгг наблюдал за выражением лица Мейсона.

– Я уже давно работаю в полиции, Перри, – продолжал лейтенант. – Никогда нельзя доверять словам женщины, в особенности если у нее имелась возможность отрепетировать рассказ. Дорри Амблер – ваша клиентка, ее могли похитить, а могли и не похитить. На полу в ее квартире лежал смертельно раненный мужчина. Может, это ее вина, может, нет, однако у нее в гараже стоит машина, наехавшая на пешехода. За машину, стоящую у нее в гараже, она отвечает. Во-первых, это краденый автомобиль, во-вторых, им сбили человека. А теперь, Перри, скажите мне, что вам вообще известно о Дорри Амблер?

Мейсон стоял в задумчивости какое-то время, а потом покачал головой:

– Не очень много.

– Только то, что она вам сама говорила?

– Да.

– Я никому не собираюсь докладывать, что показывал вам паутину, – продолжал Трэгг. – Однако мы ее обязательно сфотографируем. Это окажется одной из улик в версии окружного прокурора, независимо от того, какое дело будет слушаться. Я показал вам паутину под свою ответственность. Я хочу заключить с вами сделку. Это информация, жизненно важная для вашей клиентки. Я думаю, что у вас есть информация, жизненно важная для меня.

Лейтенант, Мейсон и Дрейк вышли из гаража. Трэгг запер его.

– Ну как, Перри? – обратился лейтенант к Мейсону.

– Трэгг, я не против того, чтобы сотрудничать с вами, однако мне необходимо немного подумать и кое-что проверить.

– А после того, как вы проверите это кое-что, вы сообщите мне все, что можете?

– То, что я смогу открыть вам с чистой совестью и что пойдет на пользу моей клиентке.

– Да, это лучшее, что вы в состоянии сделать, – согласился Трэгг. – На большее нам рассчитывать не приходится.

– Я хотел бы попросить вас об одной вещи, Трэгг.

– Да?

– Как только свяжетесь с моей клиенткой, дайте мне знать, пожалуйста.

– Как только мы свяжемся с вашей клиенткой, Мейсон, мы начнем допрашивать ее об убийстве и наезде на пешехода. Мы, конечно, объявим ей, что она имеет право проконсультироваться у адвоката, однако предпримем все возможное, чтобы заставить ее говорить. Вы сами это прекрасно знаете.

– Знаю, – кивнул Мейсон.

Глава 6

Как только Трэгг отошел, Мейсон повернулся к Дрейку:

– Позвони к себе в контору, Пол. Мне нужна Минерва Минден. Мне необходимо поговорить с ней до того, как ее допросит полиция.

– Нам следует отойти от дома перед тем, как звонить, – заметил Дрейк. – Не стоит лишний раз привлекать внимание.

– Не исключено, что она еще во Дворце Правосудия.

– Не исключено, – согласился Дрейк. – Только, скорее всего, ее адвокат постарался увести ее со сцены при первой же возможности. И ты, и я, Перри, знаем, что штраф в тысячу долларов для Минервы Минден – это все равно что пятицентовая монета за парковку. Нравоучения судьи – просто какой-то слегка раздражающий звук. Эта дамочка уже побывала в достаточном количестве переделок, чтобы точно знать, как себя вести. Она с притворным смущением выслушала лекцию судьи, с должной покорностью заплатила тысячу долларов штрафа, а затем начала приглядывать место, где бы открыть бутылку шампанского и отпраздновать победу. Судьи не любят, чтобы люди, которым они только что вынесли приговор, начинали веселиться. Адвокаты знают это, и адвокат Минден думал уже не о только что законченном деле, а о следующей выходке клиентки, которая тоже будет разбираться перед тем же судьей, так что, готов поспорить, он быстренько вывел ее из зала суда и отвез в неизвестном направлении, подальше от взоров любопытной публики. Наверное, она сейчас никого не принимает и отказывается подходить к телефону.

– Что ж, – заметил Мейсон, – если бы Минерва Минден была моей клиенткой, при сложившихся обстоятельствах, я посоветовал бы ей именно так и поступить. Однако давай поищем будку и позвоним к тебе в контору.

Они отъехали кварталов на шесть от дома Дорри Амблер и остановились у автозаправочной станции. Мейсон решил, что от места преступления их отделяет уже достаточное расстояние.

Дрейк связался со своей конторой, вернулся в машину и отчитался:

– Все произошло примерно так, как мы и предполагали, Перри. Адвокат сразу же увез Минерву из зала суда. Она остановилась перед телефонной будкой, чтобы позвонить кому-то на радостях, однако после первых двух звонков он вытащил ее из будки, усадил в свою машину и лично отвез в особняк в Монтрозе. Предположительно, они оба сейчас находятся там.

– Кто ее адвокат? – поинтересовался Мейсон.

– Герберт Кнокс из «Гамбит, Кнокс и Белам».

– Старина Герб Кнокс? – воскликнул Мейсон. – Хитрая лиса. И он также представлял ее интересы, когда решался вопрос с наследством?

– Не знаю, но не думаю, что он. Насколько мне помнится, она частенько меняет адвокатов.

– Для такого дела, как сегодня, никого лучше Герберта Кнокса не найти. Он умеет обходить подводные камни, учтив, вкрадчив, имеет большой опыт выступлений в суде.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дело Мотапана

«Дело Мотапана» — увлекательный детективный роман французского писателя Фортуне де Буагобея. Невероятная интрига держит читателя в напряжении до последней страницы!Однажды ночью в парижском доме, принадлежащем богачу Мотапану, происходят поистине загадочные события. Один из жильцов дома, благородный молодой человек Альбер Дутрлез, возвращаясь домой, сталкивается на темной лестнице с незнакомцем. В результате нелепой потасовки юноша обнаруживает в своих руках огромный опал редкой красоты. Принесет ли камень счастье своему новому владельцу или повлечет за собой страшную трагедию?


Школьный учитель

Молодой человек ищет работу учителя. Это его первая работа и его не смущает то, что на этом месте никто из учителей не задерживался дольше месяца…


Тайна человека с кинжалом

В книгу из серии «Детский детектив» включена повесть о приключениях Франсуа Робьона по прозвищу Без Козыря.Герой разгадывает тайну рыцарской лошади, которую слышно, но не видно, и вступает в единоборство с ожившим портретом зловещего человека с кинжалом…


Человек из Скотланд-Ярда

Повесть «Человек из Скотланд-Ярда» (The Man from Scotland Yard) впервые была опубликована в 1932 году, это третья книга в серии «Evan Pinkerton Mystery» о расследованиях мистера Эвана Пинкертона.Книги этой серии американская писательница Zenith Brown (nee Jones, 1889–1983) публиковала под псевдонимом David Frome (Дэвид Фром/Фрём). Также она использовала псевдонимы Лесли Форд (Leslie Ford) и Brenda Conrad.На русском языке «Человек из Скотланд-Ярда» был напечатан в «Зарубежном детективе», т. 6 (М.: «Голос», 1992).Откуда в русском переводе взялся автор Фрэнсис Фрем, остается детективной загадкой.


Она умерла как леди

Повествование ведется от лица доктора Люка Кроксли. Он рассказывает о развитии романа между женой своего друга – Ритой Уэйнрайт и молодым американцем Барии Салливаном. Это изначально ни к чему хорошему привести не могло, а результатом стало наихудшее из всех возможных развитие событий – двойное убийство. Или двойное самоубийство? Шеф полиции Крафт довольно скептично подходит к данному делу и не хочет без веских доказательств раздувать скандал. По счастливому стечению обстоятельств неподалёку сломал палец на ноге великий Генри Мерривейл и его участие в этом деле неминуемо! Участие будет сопровождаться гонками на инвалидной коляске, спасательной операцией над обрывом и явлением бедному пьянице императора Нерона.


Рука

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело заикающегося епископа

Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.