Дело о вампире-аллергике - [52]
К нашей беседке бесшумно подошёл официант, принёсший блюдо с сырым мантусом. Дарион кивнул ему и одним ловким движением перебросил стейки с тарелки на решётку.
— Буквально десять минут — и обед будет готов. Мантус быстро прожаривается на углях, — улыбнулся мужчина, видя, как я взглядом голодного оборотня наблюдала за сырой рыбой.
Я смущённо отвернулась, а сама подумала: «Интересно, а сколько мы уже здесь сидим вдвоём? По ощущениям, около часа». По всей видимости, Дарион подумал о том же самом, потому что чуть нахмурился и произнёс:
— Неужели легендарный ловец особо опасных преступников Бенефес Кёнигсберг теряет хватку? По моим расчётам он должен был быть уже здесь.
Пришлось сознаться:
— Я сбросила хвост из трех людей в городской библиотеке и только потом поехала сюда. А подъезжая к «Тихому саду», отключила мыслепередатчик, чтобы меня нельзя было отследить.
По мере моего признания глаза Дариона удивлённо распахивались всё шире и шире.
— Вы утверждаете, что смогли сбросить хвост из людей Бенефиса?!
— Ну да, — я смущённо потупилась. — Я затерялась среди читателей, зашла между стеллажей, где никого не было, поменяла цвет пальто и бросила там свой зонтик.
Брюнет стремительным шагом подошёл и неожиданно близко наклонился ко мне. Вначале я отпрянула от его быстрых движений, не зная как трактовать их, но затем поняла, что он всего лишь хотел посмотреть на моё пальто.
— Вы поменяли цвет одежды не заклинанием, а с помощью изменения ауры вещи, использовав знания мага-вещевика, поэтому это заняло у Вас секунды, — бормотал Дарион, всматриваясь в силовые линии пальто. По всей видимости он был также разносторонне талантлив, как и Бенефис. — Никто из людей Бенефиса даже не заподозрил, что Вы сможете так поступить. Любопытно, любопытно. Лолианна, Вы не перестаёте меня удивлять. Ну а как Вы догадались о слежке?
— Так Вы же сами мне об этом написали практически прямым текстом, — я развела руками и недоумённо посмотрела на сероглазого брюнета.
Дарион в ответ удивлённо посмотрел на меня, а затем громко расхохотался.
— Право слово, вот о чём говорят, когда произносят «женщины читают между строк». Честное слово, когда я отправлял Вам письмо с феей, то ни о какой слежке на тот момент ещё не думал. Давайте кушать, мантус уже готов, — и с этими словами он взял мою тарелку, на которую положил аппетитно зажаренный стейк из рыбы.
Я хотела было обидеться на намёк главы СБИ на мою буйную фантазию, но попробовав стейк из мантуса поняла, что на такого повара обижаться просто невозможно. До сих пор ещё ни один мужчина не готовил специально для меня. Майкл вообще всегда говорил, что готовка еды, как и уборка квартиры — исключительно женские обязанности.
— М-м-м-м… Вы потрясающе готовите, — не удержалась я, и простонала от удовольствия, прикрыв глаза. — Как же вкусно!
Дарион Блэкшир как-то странно посмотрел на меня, его серые глаза приобрели цвет грозового неба, и в них мелькнуло чувство, которое я не смогла распознать. Но прошёл миг — и всё исчезло. Я наслаждалась ужином на свежем воздухе, запивая его сладким виноградным соком, когда Дарион заговорил вновь:
— Бенефис не отразил это в отчётах, но я в курсе, что на Вас было совершено покушение на улице, а также кто-то влез в Ваш дом и всё там перерыл. У меня сложилось ощущение, будто убийца перепутал Вас с Линдой. Вначале он искал что-то в её квартире, затем в Вашей. Как будто бы Вы могли случайно что-то прихватить из девятого номера мадам Жадрин, какую-то улику, указывающую на преступника, — задумчиво произнёс мужчина, уже доев свою порцию мантуса.
На этих словах моя рука дрогнула, я отложила вилку, чтобы не выдать себя, и отвернулась от Дариона. Как же близко он подошёл к разгадке! Сказать ему или нет? Может сказать? Он не считает меня соучастницей и не угрожает тюрьмой, скорее всего я помогу следствию. А вдруг всё-таки после моего признания посадит? Тогда, наверно, лучше не говорить.
Мой мысленный диалог прервал вопрос Дариона:
— А как Вы, кстати, спаслись от преследователя на магобиле? Я так понял, что это было недалеко от Золотой аллеи. Если я правильно помню, в вечернее время все лавки и таверны на той улице закрыты.
— Эм-м-м… — мне было неудобно признаваться следователю в неблагородном способе спасения своей бесценной шкурки, но пришлось. — Я залезла на фонарный столб.
— Вы, простите, что? — Дарион вновь на меня уставился, высоко подняв обе брови.
Я вздохнула. Всё-таки придётся пояснить свой ответ.
— Я работала более пяти лет в заведении мадам Жадрин… и видите ли, есть некоторые клиенты, которые любят, чтобы им танцевали на шестах… — начала я путанно объясняться. Ясное дело, далеко не каждый человек и даже эльф умеет забираться по вертикальным металлическим фонарям.
Но Дарион неожиданно кивнул:
— Пилоны для танцев. Да, я понял. Любопытные у Вас навыки.
Я облегчённо выдохнула, потому что не пришлось рассказывать всю историю о том, как полуэльфийка Тесси однажды показала, что пилоны в её мире используются не как шесты для стриптиза, а как спортивные снаряды. А потом осознала, что именно подумал обо мне Дарион. Я же ведь сказала «клиенты любят, чтобы им танцевали»… мысленно простонала и назвала себя полной идиоткой. Так переживать о своей репутации и при этом говорить столь двусмысленные вещи! Я поняла, что надо бы всё же объясниться, но Дарион уже продолжил свои рассуждения:
Космическая катастрофа перевернула всю мою жизнь. Я проснулась в теле шестилетней девочки с титановым скелетом и наноботами в крови. Спасшая меня тайная организация сообщила, что теперь я до конца своей жизни должна расплачиваться за операцию. С этого дня у меня новое имя, новое тело, новые возможности. Не спрашивая, мне не оставили от прошлой жизни даже воспоминаний о семье. Поняв, какая учесть меня ждёт, я думала, что сойду с ума, однако по иронии судьбы мой контракт выкупил адмирал Космического Флота — герой войны и мужчина, которым я глубоко восхищалась, ещё будучи Дженнифер Рэтклифф.
Меня зовут Анестэйша Радосская. Я единственная дочь и наследница влиятельного политика, входящего в Аппарат Управления Планетой. Всю жизнь отец готовил меня к тому, что я стану во главе самого доходного на Захране семейного бизнеса по утилизации мусора, не желая слышать о полётах в космос. Однажды я угнала истребитель, мечтая посмотреть другие галактики, но сэкономленные кредиты быстро закончились, корабль конфисковали за неправильную парковку, а разъярённый отец сообщил, что сурово накажет, как только найдёт.
Я рассчитывала на высокооплачиваемую работу на родной планете, но вместо этого для получения необходимого минимального опыта была вынуждена наняться в экипаж для сопровождения космических кораблей. Три года пролетели как один миг, вот только трансгалактический лайнер "Титаник" случайно напоролся на астероид, и меня спасли очень странные люди. Хотя какие же это люди, если у них вытянутый зрачок, и даже телохранитель из моей бывшей команды кажется на их фоне заморышем?
Ксандра Керроу — агент алеф-класса Эльтонийской Службы Разведки на планете Тур-Рин, лучшая в своём роде, высокооплачиваемый профессионал, но страдающая от одиночества женщина. На её плечи легло непростое задание: скопировать секретные файлы из серверной самого фешенебельного казино планеты. Уверенная в своих силах, она без намека на страх принялась за работу, однако с самого начала всё пошло не так. Задание оказалось сложнее, чем она могла себе представить, что слегка пошатнуло веру в себя. Предательство, подозрения, ненависть коллег, обвинение в убийстве и внезапно вспыхнувшая любовь — сможет ли героиня выстоять против всего и не сломить дух?
Игры закончены. Я больше не притворяюсь Станиславом Радонежским, а теперь на законных правах являюсь кадетом Академии Космического Флота. Вот только не об этом я мечтала. Не лучше бы было оставаться всё тем же Стасом? Кажется, я совершила самую большую в жизни ошибку, возвращаясь с Танорга на станцию космофлота. Отдавшись чувствам, я теперь не могу себе простить этого. У куратора курса Киара Леру есть невеста, и даже если он откажется от неё, отношения между старшим офицером и кадетом строжайше запрещены Уставом.
Оступившись на лестнице из-за высоких каблуков, которые требовал от неё носить шеф по дресс-коду, секретарша Эльвира Лафицкая представить себе не могла, что придёт в себя уже на совершенно другой лестнице в незнакомом ей доме. Привыкшая к трудностям в жизни, девушка лишь посмеялась над собой: только она могла оказаться неизвестно где, с полным отсутствием электричества и бытовой техники, да ещё и в роли служанки-сироты Эллис. Она пообещала себе, что обязательно выяснит, почему оказалась в чужом теле, и непременно вернётся на Землю.
Лера не любит называть себя ведьмой, она – практикующий маг. Ей только предстоит узнать свое предназначение и разгадать зловещие знаки, которые преследуют ее даже на отдыхе. С личной жизнью не складывается: как объяснить потенциальному ухажеру пучки трав, таинственные склянки в шкафу и стол, покрытый непонятными символами? Остается только завести кота и держать его подальше от магической комнаты, иначе может случиться непоправимое… Видимо, надежды на спокойное лето не оправдаются – уследить за питомцем не удалось, да еще приехала взрывная непоседливая Варя, которой не терпится закрутить курортный роман!
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…
События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
В личной жизни Лоли всё идёт кувырком: встречаясь с начальником маглиции, она отправляется на поиски вампира, недавно спасшего её жизнь. Совершенно неожиданно она узнаёт, что стала его тьяри, то есть человеческой девушкой, которой вампир открыл свою ауру. Беспрецедентное событие для обитателей Сумеречного мира! Вот только сможет ли Лолианна найти Виера Крувицки, если на самом деле она стала его тьяри не из-за любви, а по договору? И как всё это объяснить своему безмерно ревнивому молодому человеку? Все планы рушатся, когда её обвиняют в жестоком убийстве оборотня.
Бывшая горничная публичного дома Лолианна Иствуд помолвлена с самым перспективным и завидным женихом столицы — начальником маглиции Бенефисом Кёнигсбергом. Накануне свадьбы она решает помочь своему другу-вампиру Виеру Крувицки с возвращением отобранной злым гением родовой магии. Совершенно некстати её похищает Хранитель Сумеречного мира, с которым ей приходится заключить сделку и пообещать, что она использует зелье, об эффекте которого лишь догадывается, но не знает наверняка.