Дело о вампире-аллергике - [50]

Шрифт
Интервал

«Вот оно значит как. Всё-таки Бенефис установил за мной слежку. Вот ведь нехороший человек!» — негодующе хмыкнула я. Когда я проходила мимо одного из трех коренастых мужчин, то предусмотрительно опустила голову в пол.

До «Тихого сада» я добралась идеально к трём часам дня, взяв при этом кентавра. Когда я вошла в кафетерий, то ко мне подскочил метрдотель и тут же сообщил:

— Вас ожидают, пожалуйста, следуйте за мной.

Я никогда раньше не была в этом кафетерии, а потому с удивлением крутила головой направо и налево. Метрдотель провёл меня сквозь полупустой зал и вывел через задние двери в чудесный сад. Здесь стояли с разноцветными листьями фруктовые деревья и кустарники, где-то, судя по приятному шуму, журчал ключ. То там, то тут располагались воздушные белые беседки со столиками. Создавалось впечатление, что я попала в уютный домашний сад. Ступая по деревянному настилу, я невольно сравнила этот кафетерий с ресторацией «Дикая роза», в которой побывала совсем недавно. Стоит отметить, что в этот раз на меня никто не пялится и не провожает презрительным взглядом. Здесь не было женщин в роскошных вечерних платьях и фамильных драгоценностях, наоборот публика была одета в самую обычную одежду. «Тихий сад» понравился мне с первого взгляда.

— Добрый день, Лолианна, — Дарион привстал со своего место и галантно наклонил голову, здороваясь, — приятно удивлён Вашей пунктуальностью. Редкое качество в наши дни.

Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам был одет в лёгкие бежевые брюки и тонкий кашемировый свитер с высоким горлом. Я растеряно поздоровалась, так как не привыкла к комплиментам в свой адрес:

— Добрый день, Дарион. Я старалась не опоздать.

Почти сразу же после моего прихода минут официант принёс меню, но Дарион махнул рукой, показывая, что оно не понадобится:

— Принесите нам, пожалуйста, мангал и два стейка из мантуса, что Вы разводите в Вашем пруду.

Официант слегка поклонился и забрал из рук опешившей меня таким раскладом событий ещё не раскрытое меню.

— Прошу прощения, что настоял на этом блюде, — улыбнулся сероглазый брюнет, — но это единственное место в столице, где хозяин сам лично выращивает мантуса в своём пруду, а не покупает замороженную рыбу, привезённую из провинций или Тристании. Не попробовать мантуса в «Тихом саду» — это особо тяжкое преступление, — и он подмигнул мне.

Я невольно расплылась в улыбке. Ещё пару минут назад я была немного растеряна из-за непривычной обстановки кафетерия и напряжена, готовая к сложному разговору, а сейчас благодаря простой шутке, колючие переживания отпустили сердце, и поняла, что разговор с Дарионом будет проходить не как допрос, а скорее как дружеская беседа.

— Наверно, мне стоит пояснить, почему я Вас пригласил сюда, — вежливо начал Дарион. — Дело в том, что я хотел бы поговорить с Вами наедине и более, чем уверен, что Бенефис мне этого не даст. Если честно, то я до сих пор удивлён, что Вы вообще смогли выбраться в «Тихий сад». Зная Бенефиса, предположу, что у нас от силы есть полчаса, прежде чем он ввалится сюда собственной персоной, метая молнии направо и налево.

Я прикусила губу, стараясь не улыбаться. Да, сразу видно, что Дарион хорошо знает Бенефиса. Я сама знакома с последним меньше недели, но почему-то уверена в словах моего собеседника. Наверно всё так и было бы, если я бы не оторвалась от слежки в городской библиотеке. Дарион не заметил моей реакции, а потому продолжил:

— Мне передали материалы по делу об убийстве Линды. Но я считаю, что цепочка страшных событий началась ещё раньше, когда Вы обнаружили в публичном доме мадам Жадрин тела вампира Влада Дэреша-Крувицки и девушки по имени Джемма. По бумажным отчётам всё выглядит так, будто это несчастный случай: оголодавший вампир не смог себя контролировать, напал на жрицу любви, а она в ответ пронзила его серебряным ножом прямо в сердце.

Дарион остановился и посмотрел внимательным взглядом на меня. Он, по всей видимости, ожидал, что я что-то отвечу на это, но я молчала. Я прекрасно понимала, что если воскликну: «Ой, да что Вы говорите, не может быть!» — это прозвучит фальшиво. Говорить же: «Да-да, я тоже с самого начала так и думала», — тоже как-то странно, ведь тогда напрашивается резонный вопрос, а почему я об этом не сообщила Бенефису и его команде? Тем временем Дарион продолжил:

— Всё бы ничего, но спустя сутки ко мне обратился отец умершего вампира — Виер Крувицки, глава правящего клана вампиров из Сумеречного мира. Он утверждает, что его сын просто не мог ни при каких обстоятельствах напасть на девушку. Я бы не стал в это вмешиваться в это дело, но меня в отчёте меня напрягли две странности. Во-первых, хрупкая девушка попала вампиру точно в сердце с первого раза, имея при этом смертельную рану на своём горле.

Я жадно смотрела на лицо Дариона и даже немного подалась вперёд, слушая, к каким выводам он пришёл, лишь прочитав отчёты следователей. Интересно, а обратил ли внимание на эту мелочь Бенефис? Лично мне он сказал, что ему подсказала интуиция, «что дело не чисто».

— А во-вторых? — спросила я почему-то шёпотом и затаив дыхание.


Еще от автора Селина Катрин
Агент сигма-класса. Больше, чем телохранительница.

Космическая катастрофа перевернула всю мою жизнь. Я проснулась в теле шестилетней девочки с титановым скелетом и наноботами в крови. Спасшая меня тайная организация сообщила, что теперь я до конца своей жизни должна расплачиваться за операцию. С этого дня у меня новое имя, новое тело, новые возможности. Не спрашивая, мне не оставили от прошлой жизни даже воспоминаний о семье. Поняв, какая учесть меня ждёт, я думала, что сойду с ума, однако по иронии судьбы мой контракт выкупил адмирал Космического Флота — герой войны и мужчина, которым я глубоко восхищалась, ещё будучи Дженнифер Рэтклифф.


Аромат эмоций

Меня зовут Анестэйша Радосская. Я единственная дочь и наследница влиятельного политика, входящего в Аппарат Управления Планетой. Всю жизнь отец готовил меня к тому, что я стану во главе самого доходного на Захране семейного бизнеса по утилизации мусора, не желая слышать о полётах в космос. Однажды я угнала истребитель, мечтая посмотреть другие галактики, но сэкономленные кредиты быстро закончились, корабль конфисковали за неправильную парковку, а разъярённый отец сообщил, что сурово накажет, как только найдёт.


Как ветеринар работу в космосе искала

Я рассчитывала на высокооплачиваемую работу на родной планете, но вместо этого для получения необходимого минимального опыта была вынуждена наняться в экипаж для сопровождения космических кораблей. Три года пролетели как один миг, вот только трансгалактический лайнер "Титаник" случайно напоролся на астероид, и меня спасли очень странные люди. Хотя какие же это люди, если у них вытянутый зрачок, и даже телохранитель из моей бывшей команды кажется на их фоне заморышем?


Агент алеф-класса

Ксандра Керроу — агент алеф-класса Эльтонийской Службы Разведки на планете Тур-Рин, лучшая в своём роде, высокооплачиваемый профессионал, но страдающая от одиночества женщина. На её плечи легло непростое задание: скопировать секретные файлы из серверной самого фешенебельного казино планеты. Уверенная в своих силах, она без намека на страх принялась за работу, однако с самого начала всё пошло не так. Задание оказалось сложнее, чем она могла себе представить, что слегка пошатнуло веру в себя. Предательство, подозрения, ненависть коллег, обвинение в убийстве и внезапно вспыхнувшая любовь — сможет ли героиня выстоять против всего и не сломить дух?


Академия Космического Флота: Иллюзия выбора

Игры закончены. Я больше не притворяюсь Станиславом Радонежским, а теперь на законных правах являюсь кадетом Академии Космического Флота. Вот только не об этом я мечтала. Не лучше бы было оставаться всё тем же Стасом? Кажется, я совершила самую большую в жизни ошибку, возвращаясь с Танорга на станцию космофлота. Отдавшись чувствам, я теперь не могу себе простить этого. У куратора курса Киара Леру есть невеста, и даже если он откажется от неё, отношения между старшим офицером и кадетом строжайше запрещены Уставом.


Разбитые мечты

Оступившись на лестнице из-за высоких каблуков, которые требовал от неё носить шеф по дресс-коду, секретарша Эльвира Лафицкая представить себе не могла, что придёт в себя уже на совершенно другой лестнице в незнакомом ей доме. Привыкшая к трудностям в жизни, девушка лишь посмеялась над собой: только она могла оказаться неизвестно где, с полным отсутствием электричества и бытовой техники, да ещё и в роли служанки-сироты Эллис. Она пообещала себе, что обязательно выяснит, почему оказалась в чужом теле, и непременно вернётся на Землю.


Рекомендуем почитать
Знак бабочки

Лера не любит называть себя ведьмой, она – практикующий маг. Ей только предстоит узнать свое предназначение и разгадать зловещие знаки, которые преследуют ее даже на отдыхе. С личной жизнью не складывается: как объяснить потенциальному ухажеру пучки трав, таинственные склянки в шкафу и стол, покрытый непонятными символами? Остается только завести кота и держать его подальше от магической комнаты, иначе может случиться непоправимое… Видимо, надежды на спокойное лето не оправдаются – уследить за питомцем не удалось, да еще приехала взрывная непоседливая Варя, которой не терпится закрутить курортный роман!


Проклятие Оркнейского Левиафана

Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…


Большой одинокий король

Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Дело о сердце оборотня

В личной жизни Лоли всё идёт кувырком: встречаясь с начальником маглиции, она отправляется на поиски вампира, недавно спасшего её жизнь. Совершенно неожиданно она узнаёт, что стала его тьяри, то есть человеческой девушкой, которой вампир открыл свою ауру. Беспрецедентное событие для обитателей Сумеречного мира! Вот только сможет ли Лолианна найти Виера Крувицки, если на самом деле она стала его тьяри не из-за любви, а по договору? И как всё это объяснить своему безмерно ревнивому молодому человеку? Все планы рушатся, когда её обвиняют в жестоком убийстве оборотня.


Зелье с непредвиденным эффектом

Бывшая горничная публичного дома Лолианна Иствуд помолвлена с самым перспективным и завидным женихом столицы — начальником маглиции Бенефисом Кёнигсбергом. Накануне свадьбы она решает помочь своему другу-вампиру Виеру Крувицки с возвращением отобранной злым гением родовой магии. Совершенно некстати её похищает Хранитель Сумеречного мира, с которым ей приходится заключить сделку и пообещать, что она использует зелье, об эффекте которого лишь догадывается, но не знает наверняка.