Дело о радиоактивном кобальте - [35]

Шрифт
Интервал

— Соберись с силами, мой мальчик, — продолжал директор. — Успокойся! Радиоактивный кобальт может быть опасен для общества. Его необходимо изолировать как можно скорее. Что ты с ним сделал?

Погрузившись в кресло, Сорвиголова пошевелил губами.

— Громче, — сказал директор.

— Я закопал его в нашем погребе, — прошептал Сорвиголова.

— Как было — в свинцовом ящике?

— Да…

— Прекрасно, — сказал директор. — Это все, что я хотел узнать. А теперь, перестань себя терзать. Все устроится лучшим образом. Увидишь!

Добрая улыбка озарила лицо директора. Он снял телефонную трубку, коротко поговорил с заведующим хозяйственной частью лицея и, дав указания, попросил Мяча проводить Сорвиголову в спальню интерната.

— Ну, теперь — теплый душ, обильный завтрак и постель со свежим бельем. Все придет в порядок, мой мальчик…

Сорвиголова не реагировал, он спал.

Я остался наедине с г-ном Дювивье. Как бы не замечая меня, он снова набрал номер. Я понял, что он говорит с врачом-другом. Речь шла о г-же Перийе, о том, чтобы ее перевезли из Труа в Париж, в клинику Вильжуиф, и — об этой странной кобальтовой пушке, которая меня заинтересовала в разговоре с Сорвиголовой… Кончив, г-н Дювивье повернулся ко мне.

— Матье Галле, — начал он с несколько суровым видом. — Теперь время, чтобы ты раскрыл секрет — твой и твоих товарищей… Счетчик Гейгера находится по-прежнему у тебя?

— Да, г-н директор!

— Ты знаешь адрес Мишеля Перийе?

— Да, г-н директор.

— Очень хорошо. Теперь иди к товарищам. После урока отправляйся вместе с г-ном Лапрадом, твоим учителем физики, сначала домой за счетчиком Гейгера, после — к Мишелю Перийе, где вы выроете ящик с радиоактивным кобальтом. Но ты будешь беспрекословно слушаться г-на Лапрада? Обещаешь?

— Да! Обещаю!

— Хорошо. Какой сейчас у вас урок? Английский? Тогда беги — ты только немного опоздаешь.

Как только я затворил дверь, раздался телефонный звонок. Я дошел до конца коридора и намеревался спуститься по лестнице, как услышал голос Дювивье, обращенный ко мне.

Я. бегом вернулся.

— Еще минутку, — сказал директор.

Я был немного удивлен и взволнован, но добрые глаза г-на Дювивье меня успокоили.

— Только что мне звонил мой друг доктор Берлиоз. Он справлялся в Институте рака в Вильжуифе. Вот уже три дня, как г-жа Перийе находится там. Сейчас приступили к лечению, и есть благоприятный прогноз о возможности выздоровления.

— Теперь беги в спальный корпус. Если Мишель уснул, не буди! Но если душ и пища его вернули к жизни, сообщи ему добрую и приятную новость.

Я пробормотал благодарность. Мне стало так легко на душе! Я был счастлив потому, что мог сообщить Сорвиголове о судьбе его матери. Меня ветром вынесло из кабинета директора. Через три ступеньки я взбежал по лестнице, промчался, как беговая лошадь, через внутренний двор и вторгся в спальный корпус старшеклассников.

Консьержка встретила меня, приложив палец к губам. Сорвиголова принял душ, но отказался от завтрака. Я подошел к его постели. Он крепко спал, но и во сне поперечная складка прорезывала его лоб между бровей: раньше ее не было. Я почувствовал, что мой товарищ Мишель больше уже не ребенок. Но разве и я не изменился? Окружающий мир стал более осязаемым, полным возможностей и обещаний, еще едва пока расшифрованных, но властно меня влекущих.

* * *

Через три дня, в среду, в солнечный день, мы втроем вышли из автобуса, доставившего нас в Вильжуиф. Сорвиголова с букетиком фиалок дрожал от нетерпения. Сосредоточенный и доброжелательный Голова-яйцо, как всегда, старался его успокоить. Я же, смотря по сторонам, наслаждаясь всем для меня новым, готов был действовать…

На углу улицы жалкая харчевня с грязными окнами недоверчиво посматривала на возвышавшиеся напротив, построенные в новом стиле белые корпуса Института рака. Я, между прочим, узнал, что Институт рака, именуемый также Институтом Густава Русси, был одновременно центром исследований и больницей. Мы перешли улицу и вошли за решетку. Консьержка сказала нам, что приемный покой налево.

Зал, куда мы вошли, был ослепителен. Миловидные сотрудницы в безукоризненно белых халатах за стеклами своих окошечек любезно отвечали на вопросы посетителей. Написанная в ярких тонах фреска украшала зал. Остальные стены были более мягкого, голубоватого тона.

Вокруг столов стояло много удобных кресел.

По договоренности с директором лицея мы попросили директора Берлиоза нас принять. Этот врач был одним из сотрудников лаборатории изотопов, руководимой доктором Туберозом. Через десять минут к нам вышел еще не старый человек в белом халате. У него были тонкие черты лица, серые глаза, продолговатое лицо с волевым выражением.

— Так это вы три мушкетера, о которых меня предупредил г-н Дювивье? — строго спросил он.

Мы встали, и он поздоровался с каждым за руку.

— Я тоже когда-то учился в лицее Генриха IV, — сказал он мечтательно. — Хорошие были времена. О плохих забываешь, не правда ли? Вы сын г-жи Перийе? — не колеблясь, обратился он к Сорвиголове. — Не беспокойтесь, она поправится. Идите за мной, мы ее навестим.

Он шел впереди нас по коридору, который также был выкрашен в бледно-голубой цвет. По настоянию г-на Дювивье или, может быть, исходя из особых условий лечения, г-жу Перийе поместили в одну из отдельных небольших комнат, расположенных в глубине здания. Г-н Берлиоз постучал в дверь и открыл ее. Мишель помедлил мгновение и, забыв о нашем присутствии, бросился к матери, начал ее целовать. Голова его потонула в подушках больной. Г-жа Перийе, бледное лицо которой контрастировало с черными волосами южанки, не смогла сдержать волнения. Было ли ей известно о краже и бегстве ее сына? Не знаю. Еле сдерживая слезы, она шептала Мишелю ласковые слова.


Рекомендуем почитать
Приключения Шринкмэна

Что, если я уменьшусь до размеров букашки?Что, если я буду уменьшаться, пока совсем не исчезну?Когда Дэнни Марин не играет в баскетбол, он часами рисует Шринкмена, своего любимого супергероя из комиксов, или смотрит фильмы о нем. Его герой умеет уменьшаться до размеров крошечного жучка. Но постойте, что это? Внезапно Дэнни обнаруживает, что и сам стремительно уменьшается в размерах.


Ночь гигантских вещей

БОЛЬШАЯ БЕДА!Когда 11-летний Стивен Суинни по ошибке выпивает смесь химических веществ, окружающие его вещи становятся очень странными. Его одежда, его мебель, его зубная щетка — весь окружающий мир словно бы увеличивается в размерах! Но на самом деле уменьшился сам Стивен. Теперь ему придется продираться через огромные комья пыли, отбиваться от гигантских птиц и, преодолеть множество, казалось бы, безобидных бытовых предметов, для того чтобы добраться до подруги и попросить помощи. Сможет ли он в течение дня вернуться к своему первоначальному размеру?


Далекий выстрел

Приключенческая повесть Леонида Семина «Далекий выстрел» была опубликована в журнале «Костер» №№ 4–6 в 1959 году.


Холмс и инопланетянин

В рассказе мы получаем удовольствие, следуя за дедуктивным методом решения проблем, который, однако, использует не только Шерлок Холмс.


Врата в ледяной чертог

Яна и ее друзья отправились на дачу встречать Новый год. Нарядив елку, ребята решили провести спиритический сеанс и вызвать призраков. Они и не представляли, что через несколько часов их ждет самый настоящий кошмар — таинственные, ставшие ловушками зеркала, любимые игрушки, ожившие и превратившиеся в безжалостных врагов, ледяной плен… Казалось, что ребята попали в долгий-долгий сон, и нет ему конца, и не будет числа монстрам, которые окружили их… Похоже, выхода никакого не предвидится. Но неожиданно на выручку Яне и ее друзьям приходит… вампир! Что делать — принять его помощь или постараться уничтожить его вместе с другими монстрами?..


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.