Дело о призрачном воре - [33]

Шрифт
Интервал

Вместе с солнцем к мальчику вернулись силы. Люциус чувствовал себя отдохнувшим и бодрым – а главное, у него был план!

– Значит, так, – сказал он, повернувшись к друзьям. – Начнём с самого начала, как поступили бы настоящие сыщики. Вопрос: что нам уже известно?

– Ну, что по Лондону разгуливают привидения, – откликнулся Харольд. Он стоял за верстаком, видимо, занимаясь усовершенствованием духоискателя.

– Боюсь, этого мы как раз и не знаем, – возразил Себастиан, глядя на Люциуса. – Ты ведь к этому клонишь, да?

– Вот именно, – усмехнулся Люциус. – Шерлок Холмс говорит: если все вероятные, но неверные объяснения отброшены, истиной оказывается самое невероятное. Этого требует логика. Мы вчера весь день искали призрака, потому что считали эту гипотезу вероятной.

– Неудивительно – после многочисленных заметок в газете и того странного происшествия, свидетелями которого вы стали в Мэйфэйре. – Себастиан облокотился на спинку дивана, закинув ногу на ногу – и вздрогнул, когда рядом с ним из-под подушек выползла мисс Софи. – Ой!

– И не забудь про свидетелей, – сказала Тео, стоявшая до этого у двери, которая вела вниз в клуб «Диоген». Теперь она подошла к дивану, взяла питона и с довольным вздохом опустилась в кресло. – Леди Армстронг и её дворецкий были твёрдо убеждены, что в их доме хозяйничает призрак. То же самое утверждали Эмма, бедная горничная профессора Бримблвуда, и генерал Кэмерон Т. Кэмерон Третий. Карнаки с уверенностью подтвердил, что призраки существуют, а Сэмюэл Блайз в погоне за сенсациями не исключает такой возможности. – Она успокаивающе погладила мисс Софи, которая, казалось, с упрёком смотрела на Себастиана.

– Даже Майкрофт верит в призраков, – подхватил Харольд. – Он сам нам это говорил ещё несколько недель назад. А тебе, Люциус, он повторил это буквально вчера, хотя и завуалированно.

– Конечно, они существуют, – поддержал Люциус юного изобретателя, сам удивившись, как легко эта фраза сорвалась с его губ. Призраки. До приезда в Лондон он думал, что привидений не бывает, а теперь ему было трудно в них не верить. – В этом мы четверо нисколько не сомневаемся, ведь так?

Его друзья согласно закивали.

– Тогда всё ясно, – подытожил Харольд и, вытащив перемазанную в масле руку из недр духоискателя, поправил никелевые очки чёрным как смола пальцем. – Мы ищем призрака.

Люциус склонил голову набок:

– А может, и нет.

Тео ободряюще на него посмотрела. Кажется, она догадывалась, к чему он клонит, и ей это явно нравилось.

– Что ты имеешь в виду?

– Мы побывали в нескольких местах, где якобы появлялись призраки, верно? – сказал он. – И нигде не обнаружили доказательств их существования. Это не удалось даже тебе, Тео. – Он перевёл взгляд с Тео на Себастиана и Харольда. – Поэтому я вас спрашиваю: может, мы с самого начала шли по ложному пути?

Харольд опустил инструмент:

– Теперь я вообще ничего не понимаю.

– Мы не можем найти призрака, – объяснил Себастиан, – потому что его там не было. Ни вчера, ни раньше. Вот что имеет в виду Люциус. – Он кивнул и посмотрел на Люциуса. – Да, это было бы логично. Мы просто искали не то. С самого начала.

– Но ведь не может же быть, чтобы все свидетели врали, – возразил юный изобретатель. – Часы леди Армстронг явно не сами по себе взлетели в воздух, ребята. Что касается меня, я точно знаю, что видел что-то странное в тумане перед домом профессора Бримблвуда. Это зрелище я никогда не забуду!

– Что-то, – повторил Люциус, кивнув. – Но не факт, что привидение.

– А что тогда? – Харольд вышел из-за верстака. Вид у него был расстроенный. Чёрное машинное масло капало с его пальцев на ковёр, но он этого не замечал. – Что же мы видели в Мэйфэйре, а? Чем был призрачный силуэт во мгле?

– Хороший вопрос, – улыбнулась Тео, с искренним восхищением посмотрев на Люциуса. – Думаю, у мистера Люциуса Холмса с Бейкер-стрит и на это заготовлен ответ.

Люциус снова усмехнулся. Он сейчас и вправду ощущал себя немного сыщиком. Ведь он пользовался методом, по которому много лет работал Холмс, и в некотором смысле пошёл по его стопам. Мальчик преисполнился гордости.

– Если кого-то не видно, это ещё не означает, что его нет, – процитировал он миссис Хадсон.

Харольд нахмурился:

– Это ты к чему?

– Тот, кого не видно… – пробормотал Себастиан, задумчиво потирая подбородок. – Но при этом он здесь. – Он распахнул глаза и ошарашенно уставился на Люциуса. – Нет!

– Почему нет? – улыбнулся тот. – Это единственно логичный вывод, разве не так?

Изобретатель со вздохом опустил руки:

– Кто-нибудь может мне объяснить, о чём мы говорим?

– О невидимке, – тихо сказала Тео. Её глаза тоже округлились, но потом она кивнула. – О человеке, которого не видно.

Харольд уставился на друзей, будто они все разом лишились рассудка:

– Невидимый человек? Да вы что? С научной точки зрения это абсолютно невозможно!

– Вот как? – Люциус подошёл к Харольду и положил руку ему на плечо. – Помнишь, всего несколько дней назад ты утверждал то же самое о привидениях?

– Или несколько недель назад – о золотом кристалле власти? – напомнила Тео.

– Или несколько лет назад – о твоём друге Джеймсе? – с улыбкой добавил Себастиан.


Еще от автора Кристиан Хумберг
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее.


Механический секрет

Великому Шерлоку Холмсу подвернулось новое дело. В доме одного весьма влиятельного лорда произошло жуткое преступление: некто уничтожил бесценную коллекцию оружия и устроил жуткий погром. Впрочем, знаменитый сыщик быстро установил виновного. Им оказался старый садовник! Вот только Люциус Адлер, подопечный Холмса, и его друзья не верят в эту версию. Старый садовник не мог совершить это преступление, это сделал тот, кто обладает недюжинной, даже сверхъестественной силой… Но кто же это? И какова его цель? Люциус и друзья снова берутся за дело! Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.


Рекомендуем почитать
Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев

Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Чудные зерна

Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.


Три правила фантома

Демельза обожает изобретать, мечтает стать знаменитым учёным и получить Нобелевскую премию. Есть только одно «но» – неожиданно открывшийся талант. Совершенно ненаучный! Демельза умеет призывать фантомы, призраки умерших, как её мама, папа, бабушка и долгие поколения предшественниц. Это умение требует соблюдения строгих правил, почти как настоящая наука, так что девочка сразу пытается поставить пару экспериментов. А ещё на людей, обладающих этим даром, ведётся охота. И похоже, следующей целью выбрана Демельза.