Дело о призрачном воре - [32]

Шрифт
Интервал

– У Холмса есть на этот случай один принцип, знаешь? Золотое правило, так сказать. Оно правда полезное, думаю, и тебе поможет. «Если исключить невозможное, то, что останется, и будет правдой, сколь бы невероятным оно ни казалось». Понимаешь?

Люциус нахмурился и неуверенно посмотрел на врача.

– Это логика, – объяснил Ватсон. – Холмс целиком полагается на логику – на то есть все основания. Если загадка никак не разгадывается, надо исключить все варианты, которые теоретически возможны, но практически никак не могут оказаться верными. Тогда останется лишь одно возможное решение. Оно может показаться тебе абсурдным. Ты, вероятно, и сам в него не поверишь. Но я тебя уверяю: это будет верное – нет, единственно верное решение.

Единственно верное решение. Да, именно его Люциус и искал. А чтобы его найти, нужно исключить всё невозможное. Люциус улыбнулся. Звучит и правда просто – а может, так оно и есть. По крайней мере, для мастера дедукции.

– Спасибо, доктор Ватсон, – искренне поблагодарил он врача. После целого дня утомительных, кажущихся бесплодными изысканий он, похоже, наконец нащупал верный путь – и это в стенах дома 221-б на Бейкер-стрит, где совершенно точно не водилось привидений. Что за ирония. – Я попробую применить этот подход.

– Только, пожалуйста, завтра утром, – предупредил его мужчина с пышными усами. – Сначала тебя, мокрого пуделя, ожидают горячая ванна, сменная одежда, роскошный, как я надеюсь, ужин и здоровый сон. Послушай врача, Люциус: призраки никуда от тебя не денутся. Здоровье на первом месте. – Ватсон заразительно рассмеялся, качая головой. – Призраки. Надо же, какие у вас, детей, интересы… Невероятно, просто невероятно.

Глава 9

С глаз долой – из сердца вон

Ночь была короткой и беспокойной. Люциус то и дело просыпался и лежал с широко открытыми глазами, уставившись в темноту комнаты. Мальчик был не из пугливых, но события дня не давали покоя его фантазии. Может, в этом была отчасти виновата гроза, бушевавшая снаружи.

Кроме того, он скучал по матери.

Пиза. Как бы он хотел поверить в версию Шерлока Холмса – просто чтобы найти ответ. Чтобы знать, где сейчас его мама. Но доктор Ватсон выдвинул справедливое возражение. Иногда не замечаешь правду, потому что слишком хочешь найти объяснение. Увы, самый простой путь – не всегда верный.

Ближе к утру Люциус сдался. Он очень устал, но уснуть не мог. Мальчик прошлёпал босыми ногами в коридор к лестнице. Он шёл на кухню – налить себе кружку горячего молока. Обычно оно помогало ему успокоиться и наконец уснуть.

К его большому удивлению, в кухне горел свет.

– Как, ты уже на ногах?! – изумилась миссис Хадсон, когда Люциус вошёл в кухню. Квартирная хозяйка стояла у плиты и месила тесто, а рядом рокотала печь. – В такую рань?

Люциус буркнул что-то невнятное, сел за стол и закрыл лицо руками.

– Тебе нехорошо? – ласково спросила миссис Хадсон. Оставив в покое тесто, она подошла ближе.

– Всё в порядке, – сказал он, глядя в просветы между пальцами. На него нахлынуло разочарование: переживания за маму, история с мистером Холмсом, безуспешная охота на призраков. – Просто… Да я и сам не знаю.

– Просто всё не так, как должно быть.

Он поднял голову. В самую точку.

Миссис Хадсон тепло улыбнулась.

– Я тебя понимаю, – сказала она, вытирая о фартук липкие от теста руки. – Конечно, ты скучаешь по матери. И хотя письмо от неё дарит надежду, но в то же время напоминает, как тебе не хватает мамы.

Люциус кивнул. Ему трудно было говорить, и дело было не в усталости.

– Знаешь, – хозяйка села напротив него, – может, твоей маме вовсе не обязательно указывать обратный адрес, чтобы дать тебе знать, где она сейчас.

Люциус нахмурился:

– Что вы имеете в виду?

– Может, она уверена, что ты знаешь, где её найти.

– Миссис Хадсон, я понятия не имею, где мама, – растерянно проговорил Люциус.

Квартирная хозяйка покачала головой, по-прежнему глядя на него с ласковой улыбкой.

– Это ты так думаешь, Люциус. Но, вероятно, это не так.

«Неужели в этом доме живут одни детективы, которые говорят загадками?» – устало подумал Люциус.

– Откуда мне это знать? – спросил он.

– Потому что ты её сын, Люциус, – ответила хозяйка, пристально глядя ему в глаза. – Ты знаешь её лучше всех, а она знает тебя. Где бы ты ни находился, что бы ни делал – Ирэн всегда с тобой.

Он вдруг всё понял. Может, это были избитые фразы, но сейчас они пришлись очень кстати.

– Я хотел бы её повидать, – тихо признался Люциус.

– Вы непременно увидитесь, – сказала миссис Хадсон. – Подожди ещё немного. Если кого-то не видно, это ещё не означает, что его нет.

Слова миссис Хадсон успокоили и утешили мальчика. Он вдруг зевнул.

– Хочешь горячего молока? – предложила хозяйка.

– Хочу. – Люциус благодарно улыбнулся в ответ.

Она встала и поставила на плиту горшочек.

– А потом поспи ещё, хорошо? В нашем доме принято спать по ночам, мистер Адлер.

– Разумеется, мадам, – подхватил он её шутливый тон и засмеялся. – А что вы делаете в это время здесь, у плиты?

Миссис Хадсон ему подмигнула:

– Ты же хочешь кусочек пирога на завтрак?


Свежеиспечённый пирог ещё остывал дома на подоконнике, когда несколькими часами позже Люциус приехал в «Вороново гнездо». На улице прояснилось, и мокрые от дождя лондонские крыши, которые он видел из окон «Воронова гнезда», сверкали на солнце.


Еще от автора Кристиан Хумберг
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее.


Механический секрет

Великому Шерлоку Холмсу подвернулось новое дело. В доме одного весьма влиятельного лорда произошло жуткое преступление: некто уничтожил бесценную коллекцию оружия и устроил жуткий погром. Впрочем, знаменитый сыщик быстро установил виновного. Им оказался старый садовник! Вот только Люциус Адлер, подопечный Холмса, и его друзья не верят в эту версию. Старый садовник не мог совершить это преступление, это сделал тот, кто обладает недюжинной, даже сверхъестественной силой… Но кто же это? И какова его цель? Люциус и друзья снова берутся за дело! Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.


Рекомендуем почитать
История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев

Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Чудные зерна

Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.


Поцелуй убийцы

Делия и Карина с детства были не только подругами, но и соперницами. Они боролись между собой за лучшие отметки, друзей и поклонников. И, конечно же, обе влюбились в одного парня…Карина настроена только на победу — неважно какой ценой она ей достанется. Если Карина не получит Винсента, значит — его не получит никто…


Три правила фантома

Демельза обожает изобретать, мечтает стать знаменитым учёным и получить Нобелевскую премию. Есть только одно «но» – неожиданно открывшийся талант. Совершенно ненаучный! Демельза умеет призывать фантомы, призраки умерших, как её мама, папа, бабушка и долгие поколения предшественниц. Это умение требует соблюдения строгих правил, почти как настоящая наука, так что девочка сразу пытается поставить пару экспериментов. А ещё на людей, обладающих этим даром, ведётся охота. И похоже, следующей целью выбрана Демельза.