Дело о призрачном воре - [22]

Шрифт
Интервал

Оба покачали головой.

– Или эктометр мистера Карнаки – сплошное надувательство, – подавленно проговорил Харольд, – или Арчи уничтожил во время уборки все следы эктоплазмы.

– Я опять ничего не почувствовала, – добавила Тео.

– Значит, заклинания мистера Карнаки не сработали? – спросил Себастиан. – Это выставляет его в невыгодном свете. Возможно, мы всё-таки напоролись на мошенника.

– Не думаю, – возразила Тео. – Мадам Петровска не мошенница. Она бы не стала рекомендовать нам Карнаки, если бы не доверяла ему. Нет, наверное, я просто что-то неправильно сделала. Но у нас остался ещё один многообещающий адрес – не считая тех явлений на улице и на берегу Темзы. Давайте ещё раз попытаем счастья. До ужина успеем.

– Да, пожалуй, так мы и сделаем, – согласился Люциус, хотя его пыл порядком подостыл. – Я тут ещё подумал, что можно завтра наведаться в египетское отделение университета. Мне вспомнилась история о проклятии фараона, которую рассказывал нам Фарнсуорт, Харольд. Надо поговорить с кем-нибудь, кто может нам ответить, в самом ли деле такое проклятие вызывает духа.

– А давайте спросим профессора Бримблвуда, – предложил Себастиан, указывая прямо перед собой. – Вот он как раз идёт.

– Что-то рано, – удивился Харольд.

– Может, он сегодня пораньше освободился, – с усмешкой предположил Люциус, вспомнив, что профессор тоже перебрал вчера фруктового пунша.

– Ой, что это за сборище перед моим домом? – удивился добродушный учёный.

Люциус снова поднял вверх карманные часы Харольда и повторно рассказал вымышленную историю. Потом он взял быка за рога:

– Скажите, профессор, а что произошло с мумией?

– О, я забрал её в университет, – отозвался Бримблвуд. – Пусть над ней поработают студенты, а останки потом сожжём.

– Сожжёте? – растерянно переспросил Люциус. – Разве эти мумии – не ценные археологические находки?

Бримблвуд отмахнулся:

– Незначительные чиновники – нет. Останки фараонов мы бы, конечно, сохранили. Но Мантухотеп не был кем-то особенным, хоть он и сын жреца.

– Прошу прощения, сэр, – вмешался Харольд, – но не могли ли ваши действия вызвать гнев Мантухотепа? Не настигло ли нас проклятие мумии?

Профессор удивлённо посмотрел на мальчика:

– Проклятие?..

– Ну, вы же знаете, что вчера произошло, – ответил за друга Люциус. – Горничной внезапно явился призрак.

Бримблвуд уставился на них и расхохотался:

– Боже мой, что натворил этот старый Фарнсуорт. Он что, и вам рассказывал о проклятии мумии? – Профессор с улыбкой покачал головой. – Он напугал этим половину гостей.

– А как же явление призрака? – настаивал Харольд.

Бримблвуд посерьёзнел:

– Милый мой мальчик, что бы ни произошло с дорогой Эммой, но призрака она точно не видела. А если бы ей и повстречался призрак, то, скорее, не Мантухотепа, а моей блаженной бабушки Августины, которая умерла в этом доме, прожив долгую и счастливую жизнь. Я уже сорок лет занимаюсь расшифровкой древнеегипетских надписей и ещё ни разу не сталкивался с проклятием, вызывающим духов. Иногда упоминается гнев богов, или расхитителям гробниц сулят смертные муки, но это всё пустая болтовня. Призраков, которых мы знаем по древним сказаниям и современным бульварным романам, в Древнем Египте вообще не существовало. А теперь позвольте откланяться. Боюсь, вечером мне ещё предстоит невыносимо скучный поход в театр.

Друзья, попрощавшись с профессором, направились к ближайшей стоянке паровых кебов.

– Похоже, мы попали впросак, – вздохнул Люциус.

– Не совсем, – заметил Харольд.

Люциус вопросительно посмотрел на друга.

Тот торжествующе поднял палец:

– По крайней мере, теперь мы знаем, что охотимся не за Мантухотепом. Меня это успокоило, потому что мумия вчера была просто жуткой.

В этом Люциус не мог с ним не согласиться.

Глава 6

В гостях у старой леди

Небо над Лондоном затянули тёмные дождевые тучи. Поднялся необычно холодный для этого времени года ветер. Вдали уже громыхало, и тротуары древней метрополии на Темзе быстро опустели.

Люциус, глядя из окна парового кеба на неуютную улицу, покачал головой.

– Пожилая дама? – спросил он уже не в первый раз. – Какое привидению дело до пожилой дамы?

– Ты неправ, – возразил сидевший напротив него Себастиан, мрачно улыбаясь. – Духам нет дела до людей, которым они являются. Они не выискивают свои жертвы целенаправленно. Они просто им являются.

Что-то в этом было. И всё же Люциусу это казалось странным, хотя он и не мог объяснить причину своего растущего скепсиса.

Четверо друзей из «Воронова гнезда» направлялись к некой леди Гвендолин Армстронг. Она была вдовой и жила на средства, унаследованные от покойного супруга, известного армейского генерала. И жила, говорят, неплохо: её дом находился в одном из богатых кварталов Лондона и был, по слухам, древнее и роскошнее других. Примерно неделю назад миссис Армстронг заявила в полицию, что у неё в доме творится что-то неладное. В Скотленд-Ярде не поверили её рассказам, и тогда леди Армстронг обратилась в газету. А Сэмюэл Блайз с готовностью взял её историю на карандаш – ведь она дала ему пищу для публикации очередных небылиц. Когда они были в архиве «Таймс», Люциус сам читал этот текст. Ещё тогда он удивился. «Пожилая дама» – звучит не слишком увлекательно. Разве призрак не стал бы искать более достойные цели? Но, может, Себастиан прав: что, если Люциус слишком много думает, а призраки действуют нелогично.


Еще от автора Кристиан Хумберг
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее.


Механический секрет

Великому Шерлоку Холмсу подвернулось новое дело. В доме одного весьма влиятельного лорда произошло жуткое преступление: некто уничтожил бесценную коллекцию оружия и устроил жуткий погром. Впрочем, знаменитый сыщик быстро установил виновного. Им оказался старый садовник! Вот только Люциус Адлер, подопечный Холмса, и его друзья не верят в эту версию. Старый садовник не мог совершить это преступление, это сделал тот, кто обладает недюжинной, даже сверхъестественной силой… Но кто же это? И какова его цель? Люциус и друзья снова берутся за дело! Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.


Рекомендуем почитать
Тайна украденной пальмы

Вот не думали не гадали Витька, Ирка и Владик, что в научной экспедиции на берегу Байкала им придется заниматься разгадыванием головоломок. А как иначе скажешь, когда ни с того ни с сего бесследно исчезают и таинственным образом появляются из ниоткуда самые разные вещи, большие и поменьше, нужные и не очень. Кто же заварил эту кашу: барабашка? Снежный человек?! Или, может, это местные браконьеры проводят в жизнь свой неведомый, но явно преступный план? «Одни вопросы, и никаких ответов», — растерянно говорят себе ребята, и вот тут-то посреди разгромленной комнаты…


Тайна рубинового ожерелья

У членов знаменитого Детективного клуба снова появилось дело. На этот раз загадочным образом исчезла кузина Трейси — Джуди. А по почте от нее пришла посылка… с коробкой шоколадных конфет. «Что бы это значило?» — удивляются верные подруги Холли, Трейси и Белинда. Но их изумлению нет предела, когда среди конфет девочки обнаруживают невероятно красивое рубиновое ожерелье…


Тайна Корабельного кладбища

Приключенческая повесть известного современного латышского писателя. Герои повести – отважные, пытливые подростки-следопыты, разоблачившие предателя.


Тайна красного прилива

Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…


Тайна несостоявшегося матча

Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.


Наследство из склепа

Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.


Три правила фантома

Демельза обожает изобретать, мечтает стать знаменитым учёным и получить Нобелевскую премию. Есть только одно «но» – неожиданно открывшийся талант. Совершенно ненаучный! Демельза умеет призывать фантомы, призраки умерших, как её мама, папа, бабушка и долгие поколения предшественниц. Это умение требует соблюдения строгих правил, почти как настоящая наука, так что девочка сразу пытается поставить пару экспериментов. А ещё на людей, обладающих этим даром, ведётся охота. И похоже, следующей целью выбрана Демельза.