Дело о «левых» кроссовках - [2]
— Эй! Что это вы делаете? Что вам надо? — сердито крикнул он. — Положи на место!
— Тише, тише, мышка, — ответил Эрик, не спеша положил бирюзово-красную кроссовку на скамейку и отошел на шаг в сторону. — Мы просто восхищались твоей обувкой.
Один из парней смотрел на Джо с явной завистью.
— В последнем номере журнала «Бег» была статья про эти новые вумбэтские кроссовки. А теперь вот впервые вижу их близко и не в магазине. Как они тебе, нравятся?
— Я еще сам не знаю, — нерешительно сказал Джо. — Купил их только недели две назад.
— Выглядят они весьма убедительно, — добавил третий парень. — Я, пожалуй, тоже купил бы себе такие. Где они у нас здесь продаются?
— Я лично купил их в магазине «Бенлоу» на Бейпортской аллее, — ответил Джо, — у них там довольно большой выбор.
С другого конца раздевалки кто-то окликнул:
— Эй, что вы там болтаетесь! Идите переодеваться. Тренер уже спрашивал, не заблудились ли вы по дороге.
Холманские спортсмены вернулись к своим шкафчикам. Джо взял в руки новые кроссовки и стал опять их изучать.
— В чем дело, Джо? — услышал он за спиной голос Фрэнка. — Цвет не подходит к шортам или еще что?
Джо сделал жест, будто кидает кроссовки в лицо брату, потом рассмеялся и занялся делом: стал переодеваться.
Во время соревнований по прыжкам в длину Фрэнк после второй попытки поднялся с земли и отряхнулся. Откинув волосы назад, он стал ждать объявления официальных результатов.
— Восемнадцать футов четыре дюйма, — объявил судья через громкоговоритель.
Фрэнк надел теплый спортивный костюм. Он был доволен результатом. «Не самый мой лучший, — подумал он, — но, может, выведет меня на второе место». Взглянув на часы, он увидел, что вот-вот начнется забег на сто метров, в котором участвовал его брат.
Он пересек поле и оказался в тени трибуны для зрителей. Тут ему пришлось остановиться и застегнуть куртку на «молнию». Небо было ярко-голубое: ночью холодный ветер из Канады разогнал облака, и, хотя на солнце было тепло, в тени он сразу почувствовал холодок. Весна, конечно, наступила, но зима еще давала о себе знать.
Джо сидел на траве у линии старта и делал упражнения для растяжки мышц. Увидев Фрэнка, он помахал ему рукой.
— Ну, как у тебя? — спросил он, когда Фрэнк присел рядом с ним.
— Неплохо, — ответил Фрэнк. — У меня большие шансы на второе место. Если Чак Грейд из холманской команды не дотянет во втором прыжке, я могу даже оказаться первым.
— Стой, кажется, настал мой черед! — воскликнул Джо. — Мяч уже на моей половине. С этим Эриком нелегко будет справиться. Громкоговоритель объявил:
— Участники забега на сто метров, пожалуйста, на старт. Приготовиться к забегу на сто метров.
— Ну, иди, Джо, успеха тебе, — пожелал Фрэнк брату и пожал ему руку.
Джо поднялся, снял теплый костюм и размял пальцы ног.
— Увидимся через несколько секунд, — сказал он, широко улыбаясь.
Джо побежал к стартовой площадке, а Фрэнк направился к финишной черте. Он находился еще в пятнадцати-двадцати ярдах[2] от нее, когда услышал выстрел стартового пистолета. Обернувшись, он привстал на цыпочки, чтобы увидеть через головы стоявших перед ним вдоль дорожки зрителей, как проходит забег. Спринтеры неслись с одинаковой скоростью, хотя двое, казалось, все-таки бежали чуть впереди. Один, коротко остриженный блондин, походил на Эрика, у второго, тоже блондина, волосы были длинные, и Фрэнк узнал высокую мускулистую фигуру своего брата.
— Давай, Джо, жми! — закричал он. Когда группа приблизилась, Фрэнк увидел, что не ошибся. Впереди неслись Эрик и Джо. Бежали они рядом, почти нога в ногу.
Зрители на трибунах вскочили с мест и громко орали.
— Прибавь еще, Джо! — кричал Фрэнк, подпрыгивая на месте. — У тебя получится!
Лицо Джо было искажено болью. Вены на шее вздулись. Отчаянно работая руками и ногами, он сделал последний рывок. Фрэнку показалось, что он начинает отрываться от холманского спринтера, опережая его буквально на дюйм.
Соперники поравнялись с местом, где стоял Фрэнк. Да, сомнений нет! Джо впереди! Еще несколько секунд, и он будет первым, победив одного из лучших спринтеров штата!
Фрэнк набрал воздуху, чтобы еще раз выкрикнуть слова ободрения, и тут вдруг услышал громкий хлопок, будто лопнул надувной шар.
И в тот же момент Джо неожиданно споткнулся, сбился с ходу и упал на землю.
СХВАТКА В «БЕНЛОУ»
Фрэнк решительно протолкался через ряды зрителей и бросился к брату. Джо сидел и растирал рукой левую щиколотку. Лицо у него было бледным и мокрым от пота.
— Ты в порядке? — с волнением спросил Фрэнк, опускаясь рядом на колени. — Что случилось?
Джо помотал головой.
— Не знаю. Я вышел вперед, все шло как надо, и вдруг я почувствовал, что споткнулся и лечу вниз головой.
Джо развязал шнурки, снял кроссовки и ощупал лодыжку.
— Ничего страшного. Немного растянул. Что ж, на этот раз не заработал ни одного очка, — добавил он с виноватой улыбкой и стал подниматься на ноги.
В этот момент к ним подбежал тренер бейпортской команды. Он был не только расстроен, но и озабочен.
— Я видел, что произошло. Не двигайся! — приказал он Джо и наклонился к его лодыжке. Ощупав ее, он вздохнул с облегчением.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…