Дело авантюристки с сумкой - [6]
Сэлли Мэдисон положила ладонь на руку Мейсона и сказала гордо:
— Это Том, мистер Мейсон!
Мейсон сделал гримасу и сказал: «Привет, Том». Протянув руку, он ощутил пожатие длинных костлявых пальцев.
— Рад познакомиться с вами, мистер Мейсон. Я так много слышал о вас, — сказал Том Гридли.
Его прервал голос Фолкнера: «Кто здесь был? Что случилось? Позовите полицию!»
Мейсон прошел через прихожую и стал следить за движением злых глаз Фолкнера. Аквариум, установленный в свое время на месте китайского секретера, был снят с подставки и отодвинут в сторону серванта. Кругом по полу были разлита вода, а перед стулом лежал серебряный половник с длинной ручкой. К ручке половника было приделано метловище, так, что получился грубовато сделанный, но удобный черпак. Дно аквариума было покрыто слоем гальки дюймовой толщины, и из нее торчали зеленые стебли растений. И никаких признаков жизни в аквариуме.
— Мои рыбки! — воскликнул Фолкнер, вцепившись руками в край аквариума. — Что случилось с рыбками? Где они?
— Скорее всего они исчезли, — сухо заметил Мейсон.
— Меня обокрали! — закричал Фолкнер. — Это низкопробная, трусливая попытка Элмера Карсона…
— Будьте осторожны, — предупредил Мейсон.
— Осторожным! — взорвался Фолкнер. — Почему я должен быть осторожным? Вы своими глазами могли убедиться в том, что случилось. Это так же очевидно, как то, что у вас на лице есть нос. Он забрал рыбок из аквариума, с тем чтобы использовать это в качестве дубинки и заставить меня принять его условия. Клянусь, но это похоже на похищение детей. Я не намерен с этим мириться. Он зашел слишком далеко. Я добьюсь, чтобы его арестовали. Я хочу, чтобы этим занялась полиция. И сейчас же.
Фолкнер бросился к телефону, снял трубку, набрал коммутатор и прокричал в трубку: «Дайте мне быстро полицейский участок. Я хочу заявить об ограблении».
Мейсон приблизился к телефону.
— Послушайте, Фолкнер, — предупредил он, — что вы говорите. Вы можете вызвать полицию, рассказать им всю эту историю, и пусть они делают заключение. Но, пожалуйста, не выносите обвинений и не называйте имен. С точки зрения коллекционера ваши рыбки, возможно, представляют большую ценность, но для полиции это всего лишь две рыбки.
Фолкнер попросил Мейсона помолчать и сказал дрожащим голосом в трубку: «Я хочу, чтобы полиция срочно прибыла и занялась моим делом. Это говорит Гаррингтон Фолкнер. Меня обокрали. Мое самое дорогое состояние… Пусть приедут лучшие сыщики и как можно скорее…»
Мейсон присоединился к остальным.
— Давайте выйдем, — сказал он спокойно. — Если полиция серьезно займется этим делом, она захочет снять отпечатки пальцев.
— А если полиция не примет это всерьез? — спросил Дрейк.
Мейсон пожал плечами.
Тем временем Фолкнер повторил свое имя, дал адрес и повесил трубку.
— В полиции сказали, чтобы все покинули комнату. Они сказали мне…
— Знаю, знаю, — прервал его Мейсон. — Я только что попросил, чтобы все покинули комнату и ничего не трогали.
— Вы можете пройти через соседнюю дверь, — сказал Фолкнер. — Там мы и подождем полицию.
Фолкнер проводил всех к себе в комнату и зажег свет.
— Жены нет дома. Располагайтесь, пожалуйста. В полиции сказали, что сыщики, на радиофицированной машине, будут буквально через несколько минут.
— А как обстоит дело с дверью на другой стороне дома? — спросил Мейсон. — Позаботьтесь, чтобы она была закрыта и чтобы никто не вошел до приезда полиции.
— Там стоит пружинный замок, он моментально срабатывает при закрытии двери.
— Вы уверены, что когда вы приехали, дверь, была закрыта? — спросил Мейсон.
— Да. Вы видели, как я вставил ключ и открыл дверь, — ответил Фолкнер торопливо. — Дверь была закрыта, и замок никто не трогал.
— А как обстоит дело с окнами? — спросил Дрейк. — Вы не заметили, были ли они закрыты?
— Я заметил, — продолжал Мейсон, — все окна в этом кабинете были закрыты. Сколько комнат в доме, мистер Фолкнер?
— Четыре. Та комната служила нам кабинетом. Другая для хранения документов. Мы оборудовали в кухне маленький бар и электрический морозильник. Я пойду проверю другие комнаты, чтобы убедиться, все ли там в порядке. Но я уверен, что там все в норме. Человек, укравший рыбок, открыл дверь ключом и свободно вошел. Он знал, куда идти и что взять! Он знал, что делать!
— Лучше не заходить туда до прихода полиции, — предупредил Мейсон. — Им это может не понравиться.
Звук сирены прорезал туманную темноту улицы и тревожно отозвался вокруг. Фолкнер подскочил к входной двери и встал на пороге в ожидании полицейской машины.
— Пойдем к ним? — спросил Дрейк у Мейсона.
Мейсон покачал головой.
— Мы останемся здесь.
Том Гридли сделал неуклюжее движение.
— Я оставил пару пластиковых пластинок в своей машине. Они были покрыты смесью и готовы для того, чтобы опустить их в аквариум. Я…
— Ваша машина закрыта? — спросил Мейсон.
— В том-то и дело, что нет.
— Тогда лучше пойдите и закройте ее. Подождите, когда полиция войдет в дом. Я надеюсь, что вы примете все меры, чтобы сохранить в тайне секрет вашей формулы?
Том Гридли согласно кивнул.
— Я даже не сказал Ролинсу, что у меня есть такое средство для лечения.
С улицы раздались повелительные голоса. Гаррингтон Фолкнер тем временем взял себя в руки, и его голос стал четким и ясным. Послышались шаги на пороге. Мейсон посоветовал Гридли воспользоваться этой возможностью, чтобы выйти на улицу и закрыть машину.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.