Дело №2 - [34]
— Ничего, что в субботу? — спросила я ее.
— Конечно, даже здорово. Никуда не надо торопиться, — засмеялась она в трубку. — Что-нибудь случилось?
Я замялась на секунду, но потом призналась, что мне бы хотелось побольше узнать о Хэннинге.
— А, понятно, — чувствовалось, что она улыбалась. — Я не очень хорошо с ним знакома, почти даже и не знакома, но отец, по-моему, его знает. Я буду у них сегодня, постараюсь папу расспросить, если он будет в хорошем настроении, а завтра тебе все расскажу. Идет?
— Конечно! Спасибо!
И мы попрощались.
Я посмотрела на свой стол. Несмотря, что у меня было только одно расследование, а бумагооборот по лавке был минимальный — практически все хранилось в компьютере, в кабинете был приличный беспорядок. Я решила, что вреда для дела не будет, если я немного приберу.
На уборку ушел почти час. Я не только сложила и выкинула все ненужные бумаги, но и вытерла пыль, потом, войдя в раж, вытряхнула из ящиков все содержимое и начала разгребать накопившиеся там счета, записки, визитные карточки и прочее барахло. В одном из ящиков был журнал с рекламой лавки. Точно такой же я нашла в машине Софьи, он лежал рядом с водительским сидением. «Забавно, — подумала я. — Вот она жила, возила с собой журнал, в котором была моя фотография, даже не подозревая, что через каких-нибудь пару недель та, что смотрела на нее с обложки, будет расследовать ее убийство.» Я села в кресло и стала листать журнал. Перед Рождеством все, кто мог, старались заманить потребителей к себе, чтобы те раскошелились. Рекламировали все — дантисты предлагали новые зубы, магазины — новые наряды и украшения, рестораны — уютные вечера, автомеханики — новые шины. На последней странице была реклама психотерапевта: «Не хотите тащить в Новый год со старые семейные проблемы? Приходите. Мы не разговариваем по телефону. Что может быть лучше живого человеческого общения? Приходите и мы Вам поможем начать новую жизнь!» Со страницы улыбалась полноватая женщина лет пятидесяти. Ее звали Сузи Дэвис, и у нее было круглое лицо, маленькие близко посаженные глаза и очень розовые щеки. Интервью с ней я прочитала на десятой странице. Ничего особенного. Она уверяла, что придя к ней, пациент либо сумеет сам распутать клубок семейных проблем, либо она поможет ему или ей по-новому взглянуть на себя и на окружающих. Я подумала, что неплохо бы было встретиться с этим терапевтом семейных проблем. Шансы были невелики, но, возможно, Софья и наведалась к ней на консультацию. Я посмотрела на часы, было начало четвертого. Взяв журнал и тетрадь, я пошла к машине. В лавке было довольно много покупателей, но мне некогда было помогать Алику. Я только помахала ему рукой.
Кабинет Сузи был в десяти минутах езды от лавки. Я не очень рассчитывала, что она будет работать в пятницу вечером перед Рождеством, но за окном под вывеской горел свет. Я поставила машину на полупустой стоянке и вошла в кабинет, на двери которого висел непропорционально большой Рождественский венок. Сузи появилась на звон колокольчика откуда-то из-за китайской резной ширмы.
— Привет, — улыбнулась она мне как хорошей знакомой.
Взглянув на нее, я поняла, что фотография в журнале была гораздо хуже оригинала. Женщина была очень приятной с приветливой улыбкой.
— Вы уже уходите? — спросила я, поскольку на ней была куртка, а в руках она держала ключи.
— Ничего страшного, — она снова улыбнулась. — Раз Вы ко мне зашли, значит, у Вас ко мне дело, и это дело не терпит отлагательств. Проходите.
Она жестом пригласила меня следовать за ней. За ширмой была дверь, которая вела в довольно просторную комнату с мягкой мебелью зеленоватых тонов. В комнате еще стоял большой письменный стол и массивный шкаф с книгами.
— Присаживайтесь, — сказала Сузи, стягивая с себя куртку.
Я села в кресло. Оно было очень мягким и удобным.
— Меня зовут Сузи, — подошла она ко мне и села напротив.
— Да, Сузи. Очень приятно, — я тоже улыбнулась ей.
Предстояло самое неприятное. Сузи приняла меня за клиента, и мне надо было ей сказать, что меня интересует, не приходила ли к ней Софья. Вопрос казался совсем уж нелепым, и тогда я, представившись и сказав, что веду расследование убийства, спросила, какое впечатление на нее произвела Софья Креченская и не создалось ли у нее, Сузи, впечатления, что у Софьи кто-то был. В ее глазах промелькнуло разочарование.
— А с чего Вы взяли, что эта Софья была моей клиенткой? — спросила она без вызова.
— У нее в машине нашли вырезку с рекламой Вашего кабинета, — соврала я.
— Но я не помню, чтобы у меня был клиент с таким именем, — как-то не совсем уверенно сказала Сузи.
— Речь идет об убийстве, — напомнила я ей. — Сколько раз она была у Вас.
— Сейчас посмотрю, — сдалась она.
Это была удача! Сузи встала и пошла к компьютеру, включила его, я слышала, как она несколько раз щелкала мышкой и, наконец, сказала:
— Да, Софья Креченская приходила ко мне два раза. Должна была придти в четверг на прошлой неделе, но так и не пришла.
— А Вы не пробовали ее разыскать?
— Нет, — она улыбнулась. — Я не надоедаю своим клиентам. Они приходят, когда им нужна помощь.
Молодая девушка, эмигрантка из России, неожиданно получает небольшое наследство и покупает лавку с книгами, в основном детективами и приключениями. Да, к тому же, владелец лавки иногда подрабатывает частными расследованиями. И привлекает свою новую компаньонку к делу. Всё бы ничего, но он умирает и девушка остаётся одна…
Два опасных и увлекательных дела детектива-интеллектуала Родерика Аллейна! Замок Серебряной Козы — обитель языческой секты некоего мистера Оберона и его эксцентричных последовательниц — пользуется в горах Французской Ривьеры дурной славой. Однако Родерик Аллейн имеет все основания подозревать, что там происходят вещи гораздо опаснее самодельных ритуалов, щедро приправленных оргиями. И действительно: еще не попав внутрь замка, он собственными глазами видит убийство женщины… Колоритная деревушка в английской глуши веками чтит свои традиции, главная из которых — древний и красочный ритуал «казни Зимы», празднуемый в ночь Зимнего Солнцестояния.
Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – приехал отдохнуть на тихий новозеландский курорт инкогнито. Там можно подлечиться грязевыми ваннами, восстановить душевный покой, пообщаться с симпатичными людьми – такова, по крайней мере, официальная версия пребывания Родерика в Новой Зеландии. Однако мирный отдых иностранного гостя не задался. Один из обитателей курорта загадочно исчезает, а на следующий день его тело находят в горячем вулканическом озере. Что это: несчастный случай, убийство или заклятие маори, довлеющее над курортом? Но инспектор Аллейн ставит вопрос иначе: кто следующий в списке жертв? Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.
Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.
Девять отчасти знакомых друг другу людей оказываются в затерянном от остального мира особняке. Среди гостей есть братья, лучшие подруги и, разумеется, влюбленные пары. В один момент обычная бумажка объединяет все их переживания – ведь от одного написанного слова будет зависеть жизнь абсолютно каждого жильца. Одно дело, когда жертва давно выбрана убийцей и спасти ее уже ничего не может. Но совсем другое – когда тебе предстоит самому вынести смертельный приговор своим знакомым или же себе… На что хватит смелости и совести – то и выбирай.
Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.