Дело №1 - [16]

Шрифт
Интервал

Итак, перед тем, как идти на свидание я достала свой блокнот, чтобы набросать в нем список вопросов. Еще не взявшись за карандаш, я сообразила, что, когда инспектор Норман оторвется, наконец, от поиска улик на сайте знакомств, он внимательно прочтет переписку и обратит внимание на К., с которым Джина встречалась однажды, и который предложил ей встретиться еще раз, но этого приглашения она уже не увидела. С этим К. я от имени Джины договорилась встретиться в субботу, а был вечер четверга. Поскольку я не знала, насколько всесильна полиция, и возможно ли технически вычислить местонахождение человека, зная лишь адрес его электронной почты, то решила подстраховаться и тут же настрочила К. письмо от имени Джины с просьбой перенести встречу на пятницу и пригласила его на ланч. Подумала и приписала, что заметила кое-что весьма странное на сайте знакомств и хотела бы с ним это обсудить. Оставалось надеяться, что К. заинтересуется. Отправив и тут же удалив отправленное письмо, я, наконец, сосредоточилась на вопросах к Стиву, пододвинула к себе блокнот, взяла карандаш, и тут в дверь постучали. Да, я забыла сказать, что после участка поехала в лавку, где застала Алекса за работой. Вооружившись тряпкой, он вытирал пыль. В лавке никого не было. Я заметила, что обычно уборку мы, то есть я, провожу до или после открытия лавки, на что Алекс ответил, что, похоже, я ее вообще никогда не делала. И он был прав, мне как то в голову не приходило убирать в лавке. Возможно, Старик и делал что-то подобное, но никогда при мне. Я решила не вмешиваться и прошла к себе в кабинет. И теперь раздался стук в дверь. Это был Алекс. Он извинился и спросил над, чем я работаю.

— Что значит «над чем»? — мне не хотелось разговаривать с ним не тему расследования.

— Видите ли, тетя Дженни, Вы последнее время явно нервничаете, и выглядите озабоченной. А, поскольку, на вывеске сказано, что Вы занимаетесь еще и расследованиями, то я и решил, что Вы переживаете из-за расследования.

— А что значит «последнее время», учитывая то, что ты у меня второй день?

Подозрения — гадкая вещь, но они поползли в мою голову. Стоп. Я ведь сама его пригласила. Просто парень наблюдательный, а я не очень-то лицо держу, это правда.

— Ну, я не правильно выразился. Не хотите говорить, не надо, но если надо помочь, то я готов.

— Спасибо, Алик, то есть Алекс.

— Можете меня Аликом звать.

— Спасибо. И спасибо за то, что согласился переехать в лавку. Ты прав, я немного нервничаю. Это мое первое самостоятельное расследование. А сейчас мне надо с мыслями собраться, у меня встреча через, — я посмотрела на часы. — Ой, уже через полчаса. А теперь иди. Лавку можешь закрыть в семь. Я вернусь, посмотрю бумаги.

* * *

Алик вышел, а я решила переодеться, так и не составив списка вопросов. Наверное, встреча со Стивом была нужна мне как тренировка или репетиция перед разговором с К., у которого я хотела выяснить, если бы он, конечно, согласился со мной поговорить, какие-нибудь подробности из жизни Джины, вплоть до ее намерений в отношении друзей по переписке. И тут меня осенило, что я не посмотрела профиль самой Джины, но времени уже не оставалось. Я надела мягкий коричневый свитер, покопалась в ящиках и нашла нитку бус, подумала и решила, что бусы и свитер друг с другом не сочетаются, сунула в сумку блокнот, еще раз взглянула на фотографию Стива и вышла из лавки. Чтобы дойти до бара, мне надо было только перейти улицу. Я не торопилась. Был теплый и тихий осенний вечер, слишком, пожалуй, теплый для конца октября. На Филлипс авеню было довольно многолюдно. Из ирландского бара вывалила шумная компания. На втором этаже жилого дома напротив была вечеринка. Чьи-то гости шумели, смеялись и разговаривали. Я зашла в бар и села у окна таким образом, чтобы мне был виден вход. Я хотела пива, но заказала бокал белого вина. Стив появился ровно в семь на изящной «Хонде» зеленоватого цвета. Вылезая из машины, он прихватил с переднего сидения длинную красную розу. С этой розой наперевес он и вошел в бар.

— Стив, здравствуйте, — я подошла к нему, когда он, рассмотрев всех посетительниц бара, включая меня, садился за свободный столик.

— Здравствуйте, — он внимательно смотрел на меня.

— Стив, меня зовут Дженни и я — частный детектив.

— Прекрасно, но какое это ко мне имеет отношение, — он начинал раздражаться.

— Видите ли, Джина была убита несколько дней назад.

— Какая Джина? Кто такая Джина? — он был явно не готов к такому повороту событий.

— Джина, для которой Вы купили эту розу. Это я отправила Вам приглашение встретиться. Полиция ведет расследование. Хотите говорить с полицией?

— Нет, простите, это как-то неожиданно. Идешь на свидание с женщиной, тебя встречает детектив, ну и так далее. Что Вы от меня-то хотите?

— Давайте присядем. Закажете себе что-нибудь?

— Нет, спасибо. Спрашивайте, что Вам надо, — он так и смог справиться с раздражением.

— Сколько раз Вы встречались с Джиной?

— Я с ней совсем не встречался. Это наше первое свидание, то есть я хотел сказать…

— Понимаю. Вы разговаривали по телефону?

— Да нет же! Только по почте.

— Как Вы познакомились?


Еще от автора Женя Л.
Дело №2

Мужчина обвинён в убийстве собственной жены. На следующий день после ее смерти в полицию пришло ею же написанное письмо, в котором она сообщала, что ее муж, Владимир Креченский, несколько недель травил ее каким-то веществом с замысловатым названием. Полиция тут же нагрянула к Володе с обыском и сразу же нашла бутылочку с ядом в ящичке в гараже, как и было указано в письме. Вот только его знакомая Люси в это не верит. Что ж, детектив из книжной лавки вновь берётся за расследование.


Рекомендуем почитать
Ставка светского льва

Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.


В мишуре и блестках

Вы будете встречать Новый год? А как вам перспектива отметить этот праздник в веселой компании убийц? Тогда стоит прочесть роман «В мишуре и блестках». Нейо Марш знает толк в рождественских английских традициях и всегда заботится о том, чтобы гости не скучали.Все началось с того, что похожий на верблюда сэр Хилари Билл-Тасман пригласил Агату Трой в свое имение Холбердс писать портрет для фамильной галереи.Прожив столько лет с Аллейном, Трой, конечно, привыкла ко всему. Но как свыкнуться с мыслью, что ты находишься в постоянной опасности? Ведь сэр Тасман убежден: только из убийцы, один раз отсидевшего в тюрьме, может получиться великолепно вышколенный слуга.


Учитель для канарейки

Этот роман написал профессиональный американский писатель. Главным действующим лицом романа является Шерлок Холмс, от лица которого ведётся основное повествование. Год 1891, Париж, столица Западного мира — а его Оперный театр полон сюрпризов. Холмс один в этом странном и блистательном городе, без своего обычного окружения и помощников; его нанимают для защиты юного беззащитного сопрано, чей прелестный голос является объектом одержимости того таинственного создания, в которого никто не верит, но чья ревность — смертельна, Призрака Оперы, противника Холмса со многими личинами, в чём-то даже превосходящим его.


Дело бродяжки-девственницы

В этом томе адвокату Перри Мейсону предстоит прокатиться на каноэ, привлечь в качестве свидетеля собаку, столкнуться в своем офисе с очаровательной грабительницей, раскрыть загадочную автокатастрофу, пообщаться с юной автостопщицей и даже съездить в Тихуану, чтобы разобраться с «мексиканским разводом»…


Случай с клерком

Герой цикла рассказов «Мистер Паркер Пайн – мастер счастья» занимается необычным делом – устраивает людям личное счастье: восстанавливает семейные союзы, помогает найти спутника, старается вернуть вкус к жизни в ней разочаровавшимся. При этом он организует самые настоящие представления по сценариям, написанным писательницей Ариадной Оливер, хорошо знакомой читателям Агаты Кристи. Также поклонники творчества Леди Агаты встретятся здесь с еще одним популярным персонажем – будущей секретаршей Пуаро мисс Лемон.


Хрустальный башмачок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.