Делец [заметки]

Шрифт
Интервал

«Делец» был задуман еще в 1838 году. Тогда же в парижских газетах появились сведения о предстоящем чтении этой комедии в театре «Французской комедии». Однако закончена пьеса была лишь в 1844 году.

В письме к Ганской от 10 мая 1840 года Бальзак писал: «В Меркаде» (первоначальное название комедии «Делец». — Ред.) изображается битва человека с кредиторами и уловки, к которым он прибегает, чтобы ускользнуть от них. Это чистая комедия, и я надеюсь, что на сей раз добьюсь успеха и удовлетворю требованиям знатоков».

«Делец» был впервые опубликован в газете «Ле Пэи» в августе — сентябре 1851 года, то есть через год после смерти писателя. В августе того же года пьеса была впервые поставлена на сцене театра «Жимназ», но в сильно переделанном виде: она была сведена к трем действиям, название ее было изменено на «Меркаде». Вариант этот, автором которого является Адольф Денери, был издан отдельной брошюрой в 1851 году; бальзаковский текст вышел в свет отдельной брошюрой в том же году под названием «Делец».

1

...англичане — старинное народное прозвище жестоких кредиторов.

2

Робер Макэр — герой пьесы Антье, Сент-Амана и Полианта «Адретская гостиница»; тип пройдохи, хвастуна, вора и убийцы.

3

«Хижина» — зал для публичных балов в Париже и сад при нем.

4

...сменяют, как хартии... — намек на частые смены политических режимов во Франции той эпохи.

5

Самюэль Бернар — французский коммерсант, наживший большое состояние (1651—1739).

6

Буфф — бытовое название театра Итальянской оперы в Париже.

7

...доведут... до улицы Клиши... — то есть до долговой тюрьмы, находящейся на этой улице.

8

...как жил некогда Жан-Жак... — намек на философа Жан-Жака Руссо (1712—1778), женившегося на служанке Терезе Левассер.

9

Любыми путями (лат.).

10

Босская долина — плодородная местность во Франции, к югу от Парижа.

11

Фронтэн и Сганарель — персонажи старинной французской комедии: первый из них олицетворяет тип ловкого, дерзкого, остроумного лакея; второй в большинстве случаев является носителем мещанского здравого смысла.

12

...желать сделаться Лютером сердец... — то есть притязать на роль преобразователя человеческого сердца.

13

Озерная школа — течение в английской поэзии начала XIX века, возглавлявшееся романтиками Вордсвортом, Кольриджем и Соути.

14

Коммандитное товарищество — торговая компания, в которой часть пайщиков только пользуется прибылью на вложенный капитал без права участия в ведении дела.

15

...арпан — старинная французская мера площади (около ½ га).

16

Солнце зашло. — После захода солнца полиция не имела права входить в частный дом для ареста должника.

17

Да здравствует Меркаде, император всех спекулянтов! (лат.)

18

In vino varietas. — Вместо известной латинской поговорки «In vino veritas» — «Истина в вине» — де ла Брив говорит: «In vino varietas» — «В вине разнообразие».

19

...наследник, шкатулка Гарпагона... — намек на классические французские комедии: «Наследник» — комедия Реньяра; сцена со шкатулкой Гарпагона — в комедии Мольера «Скупой».

20

Государственные лотереи, ставшие в XVIII веке обычным явлением, разоряли низшие слои населения.

21

Да, сэр (англ.).

22

...сравняются с Монскими... — то есть с акциями Монских каменноугольных копей в Бельгии.


Еще от автора Оноре де Бальзак
Евгения Гранде

Роман Оноре де Бальзака «Евгения Гранде» (1833) входит в цикл «Сцены провинциальной жизни». Созданный после повести «Гобсек», он дает новую вариацию на тему скряжничества: образ безжалостного корыстолюбца папаши Гранде блистательно демонстрирует губительное воздействие богатства на человеческую личность. Дочь Гранде кроткая и самоотверженная Евгения — излюбленный бальзаковский силуэт женщины, готовой «жизнь отдать за сон любви».


Гобсек

«Гобсек» — сцены из частной жизни ростовщика, портрет делателя денег из денег.


Шагреневая кожа

Можно ли выиграть, если заключаешь сделку с дьяволом? Этот вопрос никогда не оставлял равнодушными как писателей, так и читателей. Если ты молод, влюблен и честолюбив, но знаешь, что все твои мечты обречены из-за отсутствия денег, то можно ли устоять перед искушением расплатиться сроком собственной жизни за исполнение желаний?


Утраченные иллюзии

«Утраченные иллюзии» — одно из центральных и наиболее значительных произведений «Человеческой комедии». Вместе с романами «Отец Горио» и «Блеск и нищета куртизанок» роман «Утраченные иллюзии» образует своеобразную трилогию, являясь ее средним звеном.«Связи, существующие между провинцией и Парижем, его зловещая привлекательность, — писал Бальзак в предисловии к первой части романа, — показали автору молодого человека XIX столетия в новом свете: он подумал об ужасной язве нынешнего века, о журналистике, которая пожирает столько человеческих жизней, столько прекрасных мыслей и оказывает столь гибельное воздействие на скромные устои провинциальной жизни».


Париж в 1831 году

Очерки Бальзака сопутствуют всем главным его произведениям. Они создаются параллельно романам, повестям и рассказам, составившим «Человеческую комедию».В очерках Бальзак продолжает предъявлять высокие требования к человеку и обществу, критикуя людей буржуазного общества — аристократов, буржуа, министров правительства, рантье и т.д.


Тридцатилетняя женщина

... В жанровых картинках из жизни парижского общества – «Этюд о женщинах», «Тридцатилетняя женщина», «Супружеское согласие» – он создает совершенно новый тип непонятой женщины, которую супружество разочаровывает во всех ее ожиданиях и мечтах, которая, как от тайного недуга, тает от безразличия и холодности мужа. ... И так как во Франции, да и на всем белом свете, тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч женщин чувствуют себя непонятыми и разочарованными, они обретают в Бальзаке врача, который первый дал имя их недугу.


Рекомендуем почитать
Тэнкфул Блоссом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом «У пяти колокольчиков»

В книгу избранных произведений классика чешской литературы Каролины Светлой (1830—1899) вошли роман «Дом „У пяти колокольчиков“», повесть «Черный Петршичек», рассказы разных лет. Все они относятся в основном к так называемому «пражскому циклу», в отличие от «ештедского», с которым советский читатель знаком по ее книге «В горах Ештеда» (Л., 1972). Большинство переводов публикуется впервые.


Три версии «Орля»

Великолепная новелла Г. де Мопассана «Орля» считается классикой вампирической и «месмерической» фантастики и в целом литературы ужасов. В издании приведены все три версии «Орля» — включая наиболее раннюю, рассказ «Письмо безумца» — в сопровождении полной сюиты иллюстраций В. Жюльяна-Дамази и справочных материалов.


Смерть лошадки

Трилогия французского писателя Эрве Базена («Змея в кулаке», «Смерть лошадки», «Крик совы») рассказывает о нескольких поколениях семьи Резо, потомков старинного дворянского рода, о необычных взаимоотношениях между членами этой семьи. Действие романа происходит в 60-70-е годы XX века на юге Франции.


Шесть повестей о легких концах

Книга «Шесть повестей…» вышла в берлинском издательстве «Геликон» в оформлении и с иллюстрациями работы знаменитого Эль Лисицкого, вместе с которым Эренбург тогда выпускал журнал «Вещь». Все «повести» связаны сквозной темой — это русская революция. Отношение критики к этой книге диктовалось их отношением к революции — кошмар, бессмыслица, бред или совсем наоборот — нечто серьезное, всемирное. Любопытно, что критики не придали значения эпиграфу к книге: он был напечатан по-латыни, без перевода. Это строка Овидия из книги «Tristia» («Скорбные элегии»); в переводе она значит: «Для наказания мне этот назначен край».


Идиллии

Книга «Идиллии» классика болгарской литературы Петко Ю. Тодорова (1879—1916), впервые переведенная на русский язык, представляет собой сборник поэтических новелл, в значительной части построенных на мотивах народных песен и преданий.


Мнимая любовница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полковник Шабер

Быть похороненным дважды и все равно остаться живым. Родиться в приюте для подкидышей, умереть в богадельне для престарелых, а в промежутке меж этими рубежами помогать Наполеону покорить Европу и Египет — что за судьба! судьба полковника Шабера.


Брачный контракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отец Горио

«Отец Горио» — один из наиболее значительных романов цикла «Человеческая комедия». Тонкопсихологичная, умная и временами откровенно насмешливая история о ханжестве, религиозном догматизме и извечном одиночестве умных, необычных людей, не выбирающих средств в борьбе за «место под солнцем», написанная полтора века назад, и сейчас читается так, словно создана только вчера!