Декстер во тьме - [49]

Шрифт
Интервал

— Пошли! — велела она, и мы направились по коридору в одну из комнат для допроса.

Через несколько минут охранник доставил туда Халперна. Тот был в наручниках и выглядел еще хуже, чем тогда, когда мы его сюда привезли: небрит, всклокоченные волосы напоминают крысиное гнездо, взгляд могу описать только как затравленный, каким бы штампом это ни казалось. Он сидел на стуле, куда его пихнул охранник, сидел на самом краешке и пристально разглядывал свои лежавшие на столе руки.

Дебора кивнула охраннику, и тот вышел, встав у двери в коридоре. Дождалась, пока дверь закроется, и только потом обратилась к Халперну:

— Ну, Джерри, надеюсь, вы хорошо отдохнули ночью.

Халперн поднял голову, словно ее дернули веревкой, и вытаращился на Дебору:

— Что… вы что имеете в виду?

Дебора вскинула брови и мягко сказала:

— Ничего я не имею в виду, Джерри. Обычная вежливость.

Некоторое время он таращился на нее, потом вновь уронил голову и слабым, дрожащим голосом произнес:

— Я домой хочу.

— Уверена, что хотите, Джерри, — согласилась Дебора. — Только не могу я вас отпустить прямо сейчас.

Он лишь головой повел и неразборчиво что-то пробормотал.

— Что-что, Джерри?

— Я сказал, что, полагаю, я ничего не сделал, — сказал он, не поднимая головы.

— Ах, вы так полагаете? — спросила она. — А не должны ли мы быть как-то уверены в этом, прежде чем отпустить вас?

Он поднял голову, на этот раз очень медленно, и посмотрел на нее:

— Прошлой ночью… Есть что-то такое в пребывании здесь… — Он покачал головой. — Не знаю. Я не знаю.

— Вы же прежде бывали в таком месте, ведь так, Джерри? Когда были молоды, — напомнила Дебора, и он кивнул. — И это место заставило вас вспомнить кое о чем?

Халперн дернулся, будто Дебора плюнула ему в лицо.

— Я не… Это не память, — возразил он. — То был сон. Это должно быть сном.

Дебора кивала весьма понимающе:

— Что вам снилось, Джерри? — (Он тряхнул головой и уставился на нее, широко раскрыв рот.) — Поговорите об этом. Если это всего лишь сон, то чему он может навредить? — (Он знай себе тряс головой.) — Так что же вам снилось, Джерри? — повторила она вопрос, уже настойчивее, но все равно очень вежливо.

— Есть большая статуя, — начал он и замолчал, тряся головой; вид у него был такой, будто он удивлен, что слова соскочили с языка.

— Хорошо, — поощрила Дебора.

— Она… она и в самом деле большая, — продолжил он. — И в ней… такая… у нее в животе огонь горит.

— У нее живот есть? Что же это за статуя?

— Она такая большая! Бронзовое тело с двумя протянутыми руками, и руки двигаются вниз, чтобы… — Халперн сбился, потом пробормотал что-то.

— Что вы сказали, Джерри?

— Он сказал, что у нее бычья голова, — пояснил я, чувствуя, как у меня на загривке волосы встают дыбом.

— Руки опускаются, — говорил Халперн. — И я ощущаю… настоящее счастье. Не знаю почему. Душа поет. И я кладу двух девушек на эти руки. Режу их ножом, а руки поднимают их ко рту и бросают в огонь…

— Джерри, — еще мягче произносит Дебс, — на вашей одежде кровь, и она подпалена. — Он никак не отреагировал, и она продолжила: — Мы знаем, что у вас случаются затмения под воздействием чрезмерного стресса. — (Он молчал.) — Не может ли так быть, Джерри, что на вас нашло такое затмение, вы убили девушек и пришли домой? Не сознавая этого?

Халперн вновь принялся крутить головой, медленно, машинально.

— Вы можете предложить мне объяснение получше? — спросила Дебора.

— Где я мог найти такую статую? — произнес он. — Вот… как бы я, того, отыскал статую, и развел внутри нее огонь, и засунул девиц туда, и… как такое возможно? Как бы мог я совершить все это… и не знать?

Дебора посмотрела на меня — я пожал плечами. Вопрос справедливый. В конце концов, наверняка должен быть какой-то практический предел того, на что можно пойти в припадке лунатизма, а тут дело, похоже, заходило немного дальше.

— Тогда что же навеяло этот сон, Джерри? — спросила она.

— Все видят сны, — ответил он.

— А как же кровь попала на вашу одежду, Джерри?

— Это Уилкинс подстроил. У него не было другого выхода. Иного ответа нет.

Раздался стук в дверь, вошел сержант. Склонившись, он тихонько на ухо докладывал Деборе, и я придвинулся поближе, чтобы слышать.

— Адвокат этого парня воду мутит, — говорил сержант. — Заявляет, дескать, головы нашлись, когда его клиент сидел у нас, а потому должен быть признан невиновным. — Сержант повел плечами. — Не могу я не пускать его сюда.

— Ладно, — бросила Дебс. — Спасибо, Дейв.

Тот вновь повел плечами, выпрямился и ушел. Дебора посмотрела на меня.

— Что ж, — начал я, — по крайней мере, дело больше не кажется слишком легким.

Дебс опять обратилась к Халперну:

— Хорошо, Джерри. Позже мы еще поговорим.

Она встала и вышла из комнаты, а следом и я.

— Что мы думаем об этом? — поинтересовался я.

Она тряхнула головой:

— Господи, Декс, я не знаю! Мне тут серьезный прорыв нужен. — Она перестала вышагивать и повернулась ко мне. — Или это и вправду совершил он во время одного из своих затмений, а значит, все устроил, находясь в отключке, но такое невозможно.

— Вероятно, — сказал я.

— Или кто-то другой приложил кучу усилий, чтобы устроить это и подставить его, причем по времени точно подгадал под его затмения.


Еще от автора Джеффри Линдсей
Дремлющий демон Декстера

Знакомьтесь — Декстер!Новый Ганнибал Лектер, но… в овечьей шкуре.Серийный убийца, чье кредо не может не вызвать… сочувствия!Настоящий южанин, благородный джентльмен, старомодный в отношениях с женщинами, он убивает исключительно «плохих парней». Его жертвами становятся только те, кто, по его мнению, действительно заслуживает смерти за свои деяния, а значит, благодаря ему и торжествует справедливость.По крайней мере так считает сам Декстер, пока… в городе не появляется еще один серийный убийца, в точности копирующий его собственный «почерк»…


Добрый друг Декстер

Его зовут Декстер Морган.Он — серийный убийца, чье кредо не может не вызвать… сочувствия!Настоящий южанин, благородный джентльмен в отношениях с женщинами, он убивает исключительно «плохих парней». Его жертвами становятся только те, кто, по его мнению, действительно заслуживает смерти за свои деяния, а значит, благодаря ему и торжествует справедливость.На сей раз Декстер сталкивается с весьма необычным маньяком — тот ампутирует у жертвы все, что только можно, однако не убивает их, — и ловко уходит от возмездия.Декстер, этот убийца-виртуоз, поневоле испытывает легкий укол зависти.Однако никакая зависть и никакое «профессиональное» восхищение не в силах удержать его от того, чтобы немедленно начать охоту на маньяка…


Декстер без демона

Работая специалистом по брызгам крови в полиции Майами, Декстер Морган привык видеть злодеяния… особенно, потому что по возможности, он совершает их сам. Руководствуясь своим Тёмным Пассажиром (внутренним голосом), внешне он живет нормальной жизнью, придерживаясь одного простого правила: он убивает только плохих парней. Но счастливое существование Декстера переворачивается вверх дном, когда его позвали на место преступления в кампусе. Тёмный Пассажир Декстера тут же чувствует что-то знакомое, что-то очень гнетущее, и Тёмный Пассажир – властелин разума Декстера и героический убийца – прячется.Декстер впервые в жизни остается один, и понимает, что ему предстоит охота за действительно зловещим соперником.


Декстер в деле

Приключения очаровательного «джентльмена-маньяка» ДЕКСТЕРА МОРГАНА, который охотится исключительно на серийных убийц, продолжаются!Декстер возвращается после незабываемого медового месяца в Париже. Семейная жизнь пошла ему на пользу: он предан супруге, наслаждается домашними обедами и уверен, что его зловещее хобби навсегда останется в прошлом.Между тем Майами терроризирует таинственный преступник-художник, превращающий тела жертв в чудовищные арт-объекты.Декстер не в силах остаться в стороне.Он начинает поединок с противником, который не уступает ему ни интеллектом, ни жестокостью!


Двойник Декстера

Приключения очаровательного «джентльмена-маньяка» Декстера Моргана, охотника на серийных убийц, продолжаются!Раньше ни с чем подобным Декстеру Моргану сталкиваться не доводилось…Но на сей раз приходится признать: Декстера, расправлявшегося с очередным монстром-педофилом, ВИДЕЛИ.Свидетель шантажирует его и грозится разоблачить.И это — одновременно с охотой на собственного «двойника», опасного и беспощадного преступника, избравшего своими жертвами… полицейских Майами!..


Деликатесы Декстера

Новые приключения неотразимого Декстера Моргана — «джентльмена-маньяка», который охотится исключительно на серийных убийц!Недолго ему приходится радоваться семейной жизни и новорожденной дочке: долг зовет! Долг крови…Молоденькая девушка похищена странной шайкой то ли готов, то ли вампиров, то ли попросту каннибалов, — и Декстеру предстоит приложить все свои таланты для поисков.Но чем ближе он подбирается к преступникам, тем с более пристальным интересом они следят за ним. Прямо-таки с голодным интересом.


Рекомендуем почитать
Детектив с одесского Привоза

«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.


Опер Громов. Дело о призраке старого театра

Прошло три недели с момента закрытия дела о рое убийцы. Михаил, Анатолий Васильевич, Елена Николаевна, Ирина Игоревна и Евгений Петрович за это небольшое время стали настоящими друзьями. Никаких странных или необычных дел за это время не было. Пока однажды утром в полицейский участок не поступил звонок из местного драматического театра, при подготовке к репетиции прямо на сцене было обнаружено тело актёра из труппы. И тут начались странности, было похоже на то, что он умер от страха. Мало этого, по предварительным данным, он был мёртв около суток.


Место встречи изменить нельзя. Гонки по вертикали

«Место встречи изменить нельзя», бестселлер классиков российской литературы братьев Вайнеров об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУРа) и их борьбе с преступниками, в особом представлении не нуждается. Эта легендарная книга (1975) стала событием в литературной жизни страны, покорив миллионы читателей, а снятый по ней телефильм (1979) обрел всенародную любовь многих поколений зрителей. Тема этического противостояния Жеглова и Шарапова, таких непохожих друг на друга напарников-соперников, актуальна и сегодня.


Анхен и Мари. Выжженное сердце

Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Негаданно-нежданно, или Учебник для оперативника

Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Потерянные девушки Рима

Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.


Пандемия

Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.


Пассажир

Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!