Дебаты о разводе - [2]
Но в силу известной причины эта страна не поступила по первому побуждению, равно как и сенат, и нижняя палата. Кое-кто из вас, вероятно, знает: комитету, учрежденному для создания Конституции Свободного государства, настоятельно советовали внести в документ статью о нерасторжимости брака, но комитет ответил отказом. И это стало выражением политического сознания Ирландии. Сейчас вас вынуждают последовать совету тех, кто воплощает не политическое сознание, но сознание религиозное. Я признаю, что членам палаты крайне трудно противиться давлению со стороны. В ходе долгой борьбы этой страны с Англией, католическое духовенство встало на сторону народа, и благодаря этому обрело влияние, в Европе беспрецедентное. Вам приходится непросто; я уверен, что непросто приходится и сенатору миссис Уайз-Пауэр, этому несгибаемому борцу...
Миссис Уайз-Пауэр: Не вижу, с какой стати приводить в пример меня.
Председатель: Ссылки такого рода на членов палаты являются нарушением процедуры.
Доктор Йейтс: Я отлично понимаю, что членам палаты трудно противиться совету архиепископа О'Доннелла.
Мистер Фитцджеральд: По-моему, атмосфера накаляется.
Доктор Йейтс: Все мы распалимся не на шутку прежде, чем обсуждение подойдет к концу.
Председатель: К порядку, к порядку; обращайтесь к председателю собрания.
Мистер Фаррен: Дозволено ли сенатору ссылаться на конкретных лиц?
Председатель: Это вопрос такта; я здесь не судья. Я не вправе диктовать, что тактично, а что нет; с точки зрения процедуры такие ссылки нарушением не являются.
Доктор Йейтс: В обращении архиепископа О'Доннелла к Обществу Католической Правды от октября прошлого года содержатся следующие слова:
"Никакой силе на земле не дано расторгнуть брачные узы, кроме разве смерти... и это справедливо для всех, кто носит крест на груди, вне зависимости от вероисповедания. Разумеется, мы слышали, что часть наших соотечественников поддерживает разводы. Ну что ж, с уважением и сочувствием ко всем нашим ближним, и не иначе, мы вынуждены заметить, что мы ставим супружество этих людей выше, нежели они сами. Брак их нерасторжим перед Господом, и мы не вправе нарушать Господню волю, содействуя его расторжению".
Иначе говоря, вы собираетесь осуществлять законодательную власть на чисто теологической основе и навязывать собственную теологию лицам, не исповедующим вашу религию. Речь не о том, что с юридической точки зрения трудно или невозможно даровать меньшинству то, чего большинство для себя не желает. Вы намерены настаивать на том, чтобы прихожане Ирландской Церкви или те, кто ни в какую церковь не входит, приняли для себя точку зрения библейских комментариев, либо авторитетного источника как такового, словом, точку зрения, которой они заведомо не придерживаются. Если вы издаете законы на такой основе, не вижу, почему бы не пойти еще дальше. Не вижу, почему бы вам вовсе не запретить гражданские браки, памятуя, что гражданский брак - не брак в глазах церкви...
Мистер Ирвин: Дозволено ли процедурой зачитывать речь по бумаге?2
Председатель: Строго говоря, нет, но известное послабление всегда допускалось. Собственно говоря, когда разбирается вопрос настолько сложный, я лично считаю, что придерживаться текста речи, не уклоняясь в сторону, зачастую весьма полезно. А зачитывание по документам упрощает сенаторам задачу. В защиту данного сенатора я считаю своим долгом отметить, что зачитывает он только цитаты.
Мистер О'Фаррелл: Думаю, сэр, вам следует призвать сенаторов сдерживать свои чувства, даже если они не согласны с выступлением. Мы взглядов оратора не разделяем, однако голову терять незачем.
Председатель: Тем более в отношении сына Ирландии столь выдающегося, как сенатор Йейтс.
Доктор Йейтс: Есть темы, в обсуждении которых заранее следует тщательно взвешивать слова. Да послужит мне это оправданием. Согласно помянутому мнению, гражданский брак - прелюбодеяние в той же степени, как повторное вступление в брак лицами разведенными. Не вижу также, с какой стати останавливаться на достигнутом, ведь мы преподаем в университетах и школах и печатаем в книгах многое из того, что католическая церковь не одобряет. Раз попытавшись издавать законы на религиозной основе, вы открываете путь всевозможным проявлениям нетерпимости и религиозным гонениям. Я не уверен, что в стране не найдется людей, готовых подтолкнуть вас в нужном направлении. Я искренне уважаю его высокопреосвященство доктора О'Доннелла. Я слышал, что он - человек способный и энергичный, и в защиту процитированной речи могу сказать, что, хотя содержание ее здравомыслием не отличается, зато по форме она весьма корректна. Но как прикажете оценить следующий пассаж из статьи отца Питера Финлея?
"Отказ узаконить развод не заключает в себе несправедливости к отдельным прослойкам населения и ни в чем не нарушает гражданской и религиозной свободы, что конституция гарантирует всем и каждому. Скажите еще, что запрещение самосожжений есть посягательство на свободу вдовы-индуски. Право индусской вдовы покончить с собою на погребальном костре мужа, как вменяет ей в обязанность ее религия, куда более понятно, нежели право любого из представителей христианского сообщества отослать от себя жену и предаться публично узаконенному разврату. Запрещая самосожжение, Англия поступила по справедливости, во исполнение самоочевидного и веского морального обязательства. Ирландское Свободное государство поступит по справедливости и во исполнение самоочевидного и веского морального обязательства, отказавшись узаконить развод вне ограничений и повторный брак".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) — классик ирландской и английской литературы ХХ века. Впервые выходящий на русском языке том прозы "Кельтские сумерки" включает в себя самое значительное, написанное выдающимся писателем. Издание снабжено подробным культурологическим комментарием и фундаментальной статьей Вадима Михайлина, исследователя современной английской литературы, переводчика и комментатора четырехтомного "Александрийского квартета" Лоренса Даррелла (ИНАПРЕСС 1996 — 97). "Кельтские сумерки" не только собрание увлекательной прозы, но и путеводитель по ирландской истории и мифологии, которые вдохновляли У.
Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) – великий поэт, прозаик и драматург, лауреат Нобелевской премии, отец английского модернизма и его оппонент – называл свое творчество «трагическим», видя его основой «конфликт» и «войну противоположностей», «водоворот горечи» или «жизнь». Пьесы Йейтса зачастую напоминают драмы Блока и Гумилева. Но для русских символистов миф и история были, скорее, материалом для переосмысления и художественной игры, а для Йейтса – вечно живым источником изначального жизненного трагизма.
Эта пьеса погружает нас в атмосферу ирландской мистики. Капитан пиратского корабля Форгэл обладает волшебной арфой, способной погружать людей в грезы и заставлять видеть мир по-другому. Матросы довольны своим капитаном до тех пор, пока всё происходит в соответствии с обычными пиратскими чаяниями – грабёж, женщины и тому подобное. Но Форгэл преследует другие цели. Он хочет найти вечную, высшую, мистическую любовь, которой он не видел на земле. Этот центральный образ, не то одержимого, не то гения, возвышающегося над людьми, пугающего их, но ведущего за собой – оставляет широкое пространство для толкования и заставляет переосмыслить некоторые вещи.
Пьеса повествует о смерти одного из главных героев ирландского эпоса. Сюжет подан, как представление внутри представления. Действие, разворачивающееся в эпоху героев, оказывается обрамлено двумя сценами из современности: стариком, выходящим на сцену в самом начале и дающим наставления по работе со зрительным залом, и уличной труппой из двух музыкантов и певицы, которая воспевает героев ирландского прошлого и сравнивает их с людьми этого, дряхлого века. Пьеса, завершающая цикл посвящённый Кухулину, пронизана тоской по мифологическому прошлому, жившему по другим законам, но бывшему прекрасным не в пример настоящему.
Старик и юноша останавливаются у разрушенного дома. Выясняется, что это отец и сын, а дом когда-то принадлежал матери старика, которая происходила из добропорядочной семьи. Она умерла при родах, а муж её, негодяй и пьяница, был убит, причём убит своим сыном, предстающим перед нами уже стариком. Его мучают воспоминания, образ матери возникает в доме. Всем этим он делится с юношей и поначалу не замечает, как тот пытается убежать с их деньгами. Но между ними начинается драка и Старик убивает своего сына тем же ножом, которым некогда убил и своего отца, завершая некий круг мучающих его воспоминаний и пресекая в сыне то, что было страшного в его отце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.