Дай мне шанс - [58]
– Приведи хоть один пример.
Мадди могла бы привести сотню примеров, но нашла самый яркий:
– Я говорила тебе, что не хочу замуж, не так ли?
– Тебе требовался толчок, – возразил Стив с первыми нотками раздражения в голосе.
Она продолжала рвать салфетку.
– Но я действительно была не готова. У меня были другие планы, но ты не желал прислушиваться. Как-то успокоил меня, а потом, через месяц, сделал предложение перед всеми, кто присутствовал на годовщине моих двоюродных бабушки и дедушки. Ты устроил спектакль. Опустился на одно колено и произнес речь, которая гарантированно вызвала слезы у всех присутствовавших женщин.
Ошеломленный ее словами, Стив пробормотал:
– Я сделал тебе предложение, о котором мечтают все женщины. Что же тут не так?
Мадди комкала обрывки салфетки.
– Ты сделал предложение таким образом, что отказаться было невозможно.
Он насупился и проворчал:
– Но не могли же мы с тобой и дальше просто встречаться? Что я должен был, по-твоему, делать?
– Ничего. А ты вместо этого манипулировал мною.
– Нет. Я владел ситуацией. Да и какая разница – месяц или год?
И тут Мадди, не выдержав, вспылила:
– Какая разница?! – закричала она. – Разница в том, что через месяц я не была готова!
– Но время идет, и мы не становимся моложе. – Стив пригладил свои светлые волосы. – Поэтому я просто… Я подтолкнул тебя, вот и все.
Мадди закрыла глаза и досчитала до пяти. Затем, открыв глаза, тихо сказала:
– Все кончено, Стив. Между нами все кончено.
Его глаза сверкнули.
– Но почему, почему?!
Она вздохнула.
– Я не была счастлива с тобой. Разве это не аргумент?
– Тебе стоило прийти ко мне со своими сомнениями. Сама знаешь, иногда ты подвержена депрессии.
Ей хотелось прокричать, что она была в депрессии только после смерти отца, но объяснять что-либо не имело смысла.
– А если бы я пришла к тебе? Что тогда?
– Я бы все уладил.
И эти его слова окончательно поставили точку. Мадди стало ясно: он любил ее не больше, чем она его. К тому же он постоянно пытался наставлять ее и поучать. А она ужасно от этого устала.
Снова вздохнув, Мадди проговорила:
– Я больше не хочу быть твоим проектом, Стив.
– Не глупи, – процедил он.
– Я думаю, что даже не нравлюсь тебе. – Теперь она уже нисколько в этом не сомневалась, потому что взглянула правде в глаза.
– Но это абсурдно! Поверь, я люблю тебя!
– Назови хоть одно качество, которое ты во мне любишь.
– Ты ведешь себя как безумная, но я все равно люблю в тебе все.
– Не можешь ничего назвать, верно?
– Конечно, могу. Если бы я не любил тебя, почему же все эти годы держался рядом?
Она пожала плечами.
– Не знаю. Тебе придется ответить на этот вопрос самому. – Потому что догадываться – это его работа. Но Мадди точно знала, что права. Чувствовала, что права.
– Мадди, так как же…
– Я не могу выйти за тебя, – перебила она. – Ни сейчас, ни когда-либо в будущем. И больше ты не станешь ничего улаживать для меня.
– Уверен, что мы сумеем все обсудить и договориться, – заявил Стив, но чувствовалось, что он уже не очень в себе уверен.
Мадди решительно покачала головой.
– Нет, не сможем.
– Почему?
– Потому что я не хочу.
Стив молчал. И, опустив глаза, уставился в стол.
– Пойми, я устала от такой жизни, – добавила Мадди. – Устала… от твоей опеки.
Он нахмурился и пробормотал:
– Ты прекрасно знаешь, какая опасность кроется в подобном заявлении. Кроме того, тебе известно…
– Я больше ничего не боюсь, – перебила Мадди. И тут же поняла, что сказала чистейшую правду.
– И это все? Никаких дискуссий?
– Именно так, Стив. Мне очень жаль.
Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
– Когда ты возвращаешься домой?
– Не знаю. – Она взяла другую салфетку и промокнула глаза. – Но это больше не твоя забота.
– И я ничего не могу сделать, верно?
Мадди смотрела в глаза человека, являвшегося частью ее жизни так долго, что она уже даже не могла вспомнить то время, когда его не было рядом. И сейчас она видела в его глазах смирение.
И тут Мадди произнесла слова, которые должны были освободить их обоих.
– Стив, нам остается лишь попрощаться.
Глава 18
Митч наблюдал, как Мадди выходила из «Эрлс» с высоким симпатичным блондином.
«Жених!» – догадался он тотчас же.
Митч не знал, что ожидал увидеть, но уж точно не того парня, что стоял сейчас на тротуаре футах в двадцати от него.
Рыжие волосы Мадди развевались на ветру, и она, посмотрев на собеседника, кивнула. Мужчина нахмурился и поднял руку – словно хотел коснуться ее.
Митч судорожно стиснул руль. В груди его бушевали эмоции, грозившие поглотить его целиком, – так что не осталось бы ни логики, ни рассудка.
Тут жених все же опустил руку, но Митчу по-прежнему хотелось выскочить из машины и переломать ему все кости. Собственническая, почти животная ревность, которой он до этой минуты не испытывал, сжала горло и не отпускала.
Господи! Он потеряет ее!
В этот момент жених отвернулся и зашагал прочь. А Мадди с непроницаемым лицом наблюдала за ним, пока он не зашел за угол и не исчез.
Лоб Митча покрылся испариной. Как только Чарли позвонил ему, он поспешил в закусочную – гнал машину так, будто за ним охотились все демоны ада. Он мчался, чтобы спасти ее. И теперь он не был уверен, что ей понравится его вмешательство.
Профессор Джеймс Донован – ученый, человек, привыкший контролировать себя во всем и предпочитающий здравый расчет чувствам. Что же у него может быть общего с Грейси Робертс, прелестной белокурой хозяйкой кондитерской из маленького провинциального городка, обожающей развлечения, веселые шутки и пирожные? Вот уж правда – люди, совершенно неподходящие друг другу!..Однако не зря говорят: противоположности притягиваются, а любовь не знает преград. И очень скоро Джеймс и Грейси понимают, что, как ни странно, разные характеры вовсе не помеха для любви.
Миллионер Шейн Донован, впервые встретив Сесили Райли среди суеты и суматохи подготовки к свадьбе своей сестры, принял ее за «снежную королеву», холодность и самовлюбленность которой уступают лишь ее красоте. Однако постепенно он начал понимать, что за внешностью ледяной карьеристки скрывается обычная молодая женщина, мечтающая, как и все, о любви и счастье, отношениях и семье. Вопрос лишь в том, способен ли Шейн, в жизни которого давно уже нет ничего, кроме утомительной работы и скучных случайных связей, стать тем единственным, кто даст Сесили все это?…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…