Дай мне шанс - [22]
Митча охватило чувство собственника, у которого пытались отнять его законную добычу. Холодно взглянув на Чарли, он заявил:
– Только через мой труп.
Из-под солнечных очков выползла черная бровь.
– Что ж, это можно устроить.
– Пожалуйста, не сажайте его в тюрьму! – встревожилась Мадди.
Мужчины дружно уставились на нее.
– Но почему вы об этом подумали? – с улыбкой спросил Чарли.
– Потому что он… он угрожал вам.
Приятели рассмеялись. После чего Чарли проговорил:
– Дорогая, но ведь ваш Митч – всего лишь надоедливая муха, которую можно прогнать прочь.
Тут она все поняла и с улыбкой кивнула:
– О, ясно. Только нужно было предупредить, что это – состязание двух мачо. Потом бы начинали свои игры.
– Но так неинтересно! – воскликнул Чарли, покачиваясь на каблуках. Глаза его прятались за темными очками, но Митч был абсолютно уверен, что он оглядывал Мадди с головы до ног.
Под пристальным взглядом полицейского девушка смутилась и почти инстинктивно прижалась к Митчу, чем безмерно его обрадовала.
– Не обращай на него внимания, принцесса. – Он обнял ее за талию и привлек к себе. – Ему нравится демонстрировать свою власть в присутствии беззащитных женщин.
– Но я… э… – Мадди еще больше смутилась, внезапно сообразив, что ей очень приятно находиться в объятиях Митча.
Чарли весело рассмеялся и проговорил:
– Знаю-знаю. Вы – Мадди Донован. Кроме того, я еще кое-что о вас слышал.
Мадди замерла на мгновение. Потом вырвалась из объятий Митча и, склонив голову к плечу, спросила:
– Откуда вы знаете, кто я такая?
– О, милая… – протянул Чарли, и Митч невольно сжал кулаки. – Милая, ведь в нашем маленьком городке людям больше нечего делать, кроме как сплетничать. Дайте мне время, и я узнаю всю историю вашей жизни.
Губы клубничного цвета поджались, а между рыжеватыми бровями появились две бороздки. При этом Мадди старательно изучала потрескавшийся бетон под ногами. Потом вдруг вскинула голову и с ослепительной улыбкой спросила:
– И вы знаете, как я ворвалась в бар?
Чарли хмыкнул и перевел взгляд на приятеля.
– Мне она нравится. Приведешь ее сегодня вечером?
– Я об этом думал, – кивнул Митч.
– Сегодня вечером?.. – пробормотала Мадди.
– Воскресенье – один из немногих дней, когда никто из нас не работает, – пояснил Митч. – В этот день мы с Сэмом, Грейси и Чарли почти всегда ужинаем вместе. Я собирался тебе об этом сказать.
– Что ж, неплохо… – Мадди кивнула на машину. – Пожалуй, еще немного поищу.
Чарли наклонился и заглянул в салон машины.
– Вижу, вы одна из тех аккуратных женщин, которые любят, чтобы все лежало на месте.
Мадди с вызовом вскинула подбородок.
– Если хотите знать, обычно так и есть. Просто машина… это одно из немногих мест, где я забываю об аккуратности.
«Почему же я не верю ее словам?» – думал Митч, глядя на девушку. Он считал, что беспорядок в машине – это и есть истинная Мадди. Черт, она умудрилась ворваться в его жизнь, словно торнадо, причем – менее чем за сутки. Впрочем, он приветствовал весь этот хаос. После трех лет отупляющей монотонности было очень приятно вновь почувствовать себя живым.
– Понятно, – кивнул Чарли, упершись локтем в крышу ее машины. – Я могу чем-нибудь помочь?
Мадди покачала головой.
– Нет, просто я ищу деньги.
Чарли повернулся к Митчу, а Мадди на четвереньках снова забралась на место водителя. И снова представила на обозрение свой соблазнительный задик.
– Спасибо тебе огромное, болван, – пробурчал Митч. – Мне почти удалось добиться того, чтобы она расслабилась, а ты…
– Значит, именно этим ты занимался? – с веселой улыбкой спросил Чарли. – Пытался заставить ее расслабиться?
– Я работал над этим!
– Но ты ведь не только над этим работал, верно? В чем состоит твой план?
– Пока что я его только обдумываю.
Мадди дернула ногой, изогнувшись в немыслимой позе, и тут же исчезла под пассажирским сиденьем.
– Да уж… – вздохнул Чарли. – Знаешь, если бы она оставалась в машине, то именно я приехал бы, чтобы спасти ее.
– «Если бы» – не в счет, – буркнул Митч; его вновь охватило чувство собственника.
Они с Чарли были знакомы много лет – с тех пор, когда оба были подростками. И этот болван прекрасно знал, на какие кнопки нажимать. Знал – и ждал реакции. Но нет, не дождется!
Кроме того, даже если бы Чарли первый обнаружил Мадди – это ничего бы не значило. Ведь Чарли спал с Грейси уже больше года. Да, конечно, они были скорее друзьями, но все же и любовниками. И никто из них уже довольно давно не смотрел по сторонам.
Мадди снова немыслимо изогнулась – и вылезла из машины. Солнечный луч, ударивший в ее хвост, высветил тысячи оттенков красного. Волосы такого удивительного цвета могли быть только благословением Господним.
– Я больше ничего не нашла, – сказала она со вздохом.
– Мне очень жаль, – солгал Митч. Ситуация была почти идеальная: сейчас у нее было уже достаточно денег, чтобы не волноваться из-за того, что она живет за чужой счет, – но все же не настолько много, чтобы она смогла куда-нибудь уехать. Хотя бы в мотель.
– А вы искали в багажнике? – спросил Чарли; он вечно лез не в свое дело.
Митч пристально взглянул на него, но подонок только самодовольно ухмыльнулся.
– О, спасибо!.. – воскликнула Мадди, ударив себя ладошкой по лбу. – Как же я забыла там посмотреть?
Профессор Джеймс Донован – ученый, человек, привыкший контролировать себя во всем и предпочитающий здравый расчет чувствам. Что же у него может быть общего с Грейси Робертс, прелестной белокурой хозяйкой кондитерской из маленького провинциального городка, обожающей развлечения, веселые шутки и пирожные? Вот уж правда – люди, совершенно неподходящие друг другу!..Однако не зря говорят: противоположности притягиваются, а любовь не знает преград. И очень скоро Джеймс и Грейси понимают, что, как ни странно, разные характеры вовсе не помеха для любви.
Миллионер Шейн Донован, впервые встретив Сесили Райли среди суеты и суматохи подготовки к свадьбе своей сестры, принял ее за «снежную королеву», холодность и самовлюбленность которой уступают лишь ее красоте. Однако постепенно он начал понимать, что за внешностью ледяной карьеристки скрывается обычная молодая женщина, мечтающая, как и все, о любви и счастье, отношениях и семье. Вопрос лишь в том, способен ли Шейн, в жизни которого давно уже нет ничего, кроме утомительной работы и скучных случайных связей, стать тем единственным, кто даст Сесили все это?…
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…