Дай мне шанс - [21]
– Мой па ужасно радовался таким находкам!
Митч внимательно посмотрел на банкноту. Да, верно, десять долларов. И, следовательно… Он с облегчением вздохнул. Было совершенно ясно: всех богатств Мадди не хватит даже на самый дешевый, самый убогий отель.
Он снова заглянул в машину, выглядевшую так, словно в ней бушевал торнадо. Интересно, сколько еще денег Мадди сможет найти? Кажется, она уже прочесала заднее сиденье, так что… Да-да, он практически в безопасности.
Митч не знал, почему для него было так важно, чтобы Мадди оставалась под его крышей. И он не собирался сейчас об этом думать – просто наслаждался, глядя на нее и чувствуя себя живым – впервые за долгое время.
Он взял у девушки банкноту и опустил в мешочек.
– А что бы сказал твой па, увидев такой хаос в машине?
Глаза Мадди затуманились. Несколько раз моргнув, она пробормотала:
– Ничего не сказал бы. Он умер.
А, черт!.. Митч коснулся ладонью ее щеки.
– Прости, дорогая.
Мадди снова захлопала глазами, отгоняя непролитые слезы.
– Ничего. Это было давно. – Она вздохнула, и губы ее задрожали. – Но я все время думаю о нем, а сегодня утром… – Судорожно сглотнув, она прошептала: – Шведский флоп напомнил мне о нем. Он покупал их каждое воскресное утро.
Вот и объяснение ее отлучки в ванную. Теперь все ясно.
– Мне очень жаль, Мадди, – пробормотал Митч. Ему хотелось как-то унять ее скорбь, лучше всего – поцелуями.
– То был несчастный случай. – Она снова вздохнула.
– Должно быть, это было ужасно и… – Он умолк, не зная, что еще сказать.
Мадди кивнула и облизнула губы. А он едва удержался от стона. Проклятье! Они говорят о ее покойном отце, а он думает о том, как бы подмять ее под себя.
Стараясь отогнать неуместные мысли, Митч спросил:
– Я могу что-нибудь сделать для тебя?
Она покачала головой.
– Нет. А сейчас… Надо еще поискать.
– Может, помочь тебе в поисках?
– Нет, я сама, – пробормотала Мадди.
– Ладно, принцесса, хорошо.
Митч выпрямился и скрестил на груди руки. Он хотел, чтобы она забыла о своей семье и о том, что оставила позади. Хотел от нее дерзости. Не печали. И он был готов подразнить ее, чтобы получить желаемое.
Немного помолчав, Митч проговорил:
– Трудись, работай, малышка. Жаль только, что у меня нет подходящего мусорного бака для твоей машины. Боюсь, в мешки для мусора она не поместится.
– Что ты сказал?! – взорвалась Мадди, подбоченившись.
«Вот и правильно, – мысленно улыбнулся Митч. – Огонь, затухавший под гнетом католического воспитания, все же вырвался наружу».
– Принцесса, тебе что-то не нравится? Не нравится, что я назвал тебя малышкой?
Мадди что-то пробурчала себе под нос, а Митч, пожав плечами, добавил:
– Я говорю, как вижу. И насчет машины я прав. Так что же ты собираешься со всем этим делать?
Тут зеленые глаза Мадди засверкали, и она, шагнув к Митчу, ткнула его пальцем в грудь.
– Да ты же, ты… – прошипела она и умолкла, задохнувшись от гнева.
Митч наклонился к ней, вдыхая запах лаванды… и неукротимости. О боже, как же он хотел ее! Ему хотелось крепко прижать ее к себе – и овладеть ее губами в страстном поцелуе. Но вместо этого он прошептал:
– Ты… Что с тобой?
Она снова ткнула в него пальцем с острым ноготком и топнула ногой.
– Ты… ты болван!
– Перестань, малышка. Ты ведь можешь выражаться изящнее, верно?
– Это ты помолчи! Ты наглый, эгоистичный… – Мадди ударила его в грудь кулаком. Затем снова размахнулась, чтобы еще раз ударить, но Митч вовремя перехватил ее запястье, обнял другой рукой за талию и привлек к себе.
На щеках Мадди расцвели розы, но она смотрела на него с гневным вызовом. И все же он нашел в ее глазах то, что искал. Зеленые глаза пылали не только гневом и яростью – в них было также и желание.
Митч уже точно знал, что сейчас ее поцелует, но тут вдруг на парковку въехала полицейская машина с мигалкой.
– О черт… – пробормотал он, отстраняясь от девушки. Прекрасно выбрал время! Убить бы этого ублюдка!
– Что, мы не должны здесь находиться? – пробормотала Мадди.
Тут дверца полицейской машины открылась. Мадди в смущении откашлялась и покосилась на Митча.
– Все нормально, – сказал он. – Этот парень просто осел.
Чарли Радклифф вышел из машины и осмотрелся. Типичный коп из маленького городка – вплоть до зеркальных темных очков.
– Он выглядит… – Мадди подалась к Митчу, – довольно импозантно.
– Можно и так сказать, – буркнул Митч.
Облаченный в песочного цвета униформу, Чарли направился к ним, сверкая глуповатой улыбкой.
– Я тут проезжал мимо. – У него был типично южный выговор. – Проезжал и увидел вас. Проблемы, мэм?
Митч покосился на свою гостью. Та взглянула на полицейского и, энергично кивнув головой, проговорила:
– Нет-нет, все в порядке, офицер.
– Шериф, если точно. Значит, уверены? А мне показалось, что к вам пристают.
– Нет, нет, нет… Просто мы…
– Может, уберешься отсюда? – перебил Митч.
Чарли ухмыльнулся и положил руку на свою дубинку.
– Что ты сказал, парень?
– Исчезни, – процедил Митч сквозь зубы.
– Митч, пожалуйста!.. – взмолилась Мадди.
– Может, забрать тебя в участок? – осведомился Чарли. Он снова взглянул на Мадди, и его губы сложились в улыбку, специально предназначенную для женщин; Митч видел эту улыбку сотни раз за время их пятнадцатилетней дружбы. – Буду счастлив позаботиться о ней вместо тебя, парень, – заявил шериф.
Профессор Джеймс Донован – ученый, человек, привыкший контролировать себя во всем и предпочитающий здравый расчет чувствам. Что же у него может быть общего с Грейси Робертс, прелестной белокурой хозяйкой кондитерской из маленького провинциального городка, обожающей развлечения, веселые шутки и пирожные? Вот уж правда – люди, совершенно неподходящие друг другу!..Однако не зря говорят: противоположности притягиваются, а любовь не знает преград. И очень скоро Джеймс и Грейси понимают, что, как ни странно, разные характеры вовсе не помеха для любви.
Миллионер Шейн Донован, впервые встретив Сесили Райли среди суеты и суматохи подготовки к свадьбе своей сестры, принял ее за «снежную королеву», холодность и самовлюбленность которой уступают лишь ее красоте. Однако постепенно он начал понимать, что за внешностью ледяной карьеристки скрывается обычная молодая женщина, мечтающая, как и все, о любви и счастье, отношениях и семье. Вопрос лишь в том, способен ли Шейн, в жизни которого давно уже нет ничего, кроме утомительной работы и скучных случайных связей, стать тем единственным, кто даст Сесили все это?…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…