Давным-давно - [8]

Шрифт
Интервал

Догорит дотла...

Спи, моe сердечко,

Ночь, как сон, светла...


В соседней комнате чьи-то шаги. Шура прислушивается.


Шаги!.. По туфлям судя, — дядя...


Входит Азаров в халате и колпаке, со свечкой.


Азаров

Ложись, детeныш, бога ради,

Полночничать теперь не след...

Устала, чай...

Шура

Ах, вовсе нет.

Азаров

Да ты, сударыня, всe в куклы,

Всe девочкой... Вот через час

Осьмнадцатый годочек стукнет!

Ты плачешь?..

Шура

Нет, попало в глаз...

Азаров

А я устал... Старею... Скоро

Бог приберeт меня... Опорой

Тебе бы муж, да, глядь, война...

Бог даст, пройдeт без грома туча,

Да больно уж черна она...

Ступай ложись... Себя не мучай,

Не просыпайся до зари,

Мы обо всeм поговорим

Наутро... Сны расскажешь мне...

Шура

А вы б хотели на войне

Сразиться вновь?

Азаров

Прошли те годы...

Куда уж мне! Так от природы

Всему приходит свой конец...

А ты в мундире молодец!

Ну, поцелуй меня! Что?.. Слeзы?

Шура

Так, ничего...

(Отворачивается к окну.)

Как пахнут розы...

Азаров

Поди, перекрещу тебя...

Господь мне не послал ребят,

Должно быть, за грехи какие.

Зато тебя люблю, как дочь.

Коль выйдешь замуж - не покинешь...

Закрой окно!

Шура

Какая ночь!..

Нет, не могу...

Азаров

Что, не расслышал,

Сказала ты...

(Пауза.)

Здесь снова мыши...

Как спать пойдeшь, пусти кота...

(Бормочет, уходя.)

Вам всe бы у окна мечтать...

А жаль, что помешали балу...

Шура

Ах, дядя!..

Азаров

Что? Вот напугала!

Шура

(порывисто обняв его, целует)

Вот, вот! Люблю ужасно вас...

И эти складочки у глаз

И тут, на лбу, и ямки эти!..

Азаров

Ну, бог с тобой!

(Крестит Шуру и уходит.)

Шура

(прислушивается к его затихающим шагам.)

Ещe на свете

Такого нет, а я хочу

Его оставить... Знаю верно...

Он будет тосковать безмерно...

Его я горем заплачу

За свой каприз. Куда мне ехать?..

Скажу Ивану, что игра

Всe это! Что мне спать пора!..

Что я болтала ради смеха!..

Ему заботу с плеч долой,

А я вооружусь иглой,

Чтоб вышивать подушки дяде.

Зачем скакать мне на ночь глядя?

Сейчас пойду к себе наверх,

Засну. Забуду всe и всех...

И стану жить, как бабки жили...


Входит Иван. Он уже не в ливрее, а в чекмене, в руках шапка.


Иван

Скажите мне, что пошутили

Над стариком?..


Шура молчит.


А я поверил, право...

Коней пошeл седлать. Вот старая ноздря!

С девицей был готов скакать в поход за славой,

Оружие припас, да, слава богу, зря...

Вот остолоп!..

Шура

Готовы кони, значит?

Иван

Да, сдуру оседлал...

Шура

Так...

Иван

От безделья паче

Стал каплуна дурей. Вот, право, смехота!

Кому бы рассказать, так мудрено поверить.

Да, тяжкий грех преклонные лета!..


Шура молчит.


Приятных снов. Пойду, закрою двери...

Ночь больно хороша... Такая благодать,

Тепло и тихо. Да-с... А вам пора в кровать.

Идите с богом... Дядя, чай, в постели...

(Смеeтся.)

А мне вот наяву сны снятся на беду...

Шура молчит.

Так расседлать коней?

Шура

Нет!..

Иван

Значит, не шутили?

Так, значит...

Шура

Да... Ступай!.. Я за тобой иду.


Иван сначала точно пятится от неe, потом надевает на голову шапку и быстро уходит. Шура стоит неподвижно. Тихо. Бьют часы.


(Идeт к двери, но снова останавливается.)

Я оставляю детство на пороге

Вот этой двери... Милое, прощай!..

(Ещe постояла молча.)

О ночь заветная! Укрой взамен плаща

Своею синевой меня в дороге!..

(Быстро вышла.)


В доме так тихо, что слышно, как скребeт мышь. Потом раздаeтся частый цокот конских копыт.

Занавес

Акт II

Партизанский бивак в брошенном помещичьем доме. Большой двусветный зал, с лепными потолками, огромной золочeной люстрой, итальянскими окнами, сквозь стeкла которых видна чернота октябрьского вечера. Мебели в зале нет: еe заменяют связки соломы, кули овса, брошенные в кучу попоны. Посреди зала на самодельном кирпичном очаге костeр. На нeм стоит котелок с кашей. Офицеры партизанского отряда Давыда Васильева коротают свой редкий досуг. Вельяминов, лeжа на кулях с овсом, ворочается с боку на бок, тщетно стараясь уснуть. Станкевич что-то пишет, положив тетрадь в кожаном переплeте к себе на колени. Ртищев чистит пистолет. Горич настраивает гитару. Воронец следит за котелком, изредка помешивая кашу. Пелымов, разложив на полу дорожный несессер, чистит ногти. Поверх мундиров на некоторых тулупы, телогрейки. У других мундиры измяты, изорваны, щeгольское сукно в соломе и сене. У Ртищева правый глаз закрыт повязкой. У Станкевича забинтована левая рука. Только Пелымов выделяется среди всех блестящим, свежим, как с иголочки, мундиром. Кто-то ещe, накрытый попонами, спит на переднем плане. Дверь отворяется. Входит Хилков. В этот момент из-под попон доносится раскат мощного храпа.


Хилков

Что тут за чудеса? Вдруг в октябре - и гром!

Станкевич

Лeг Дмитрий только что и так храпит, проклятый,

Подумать можно - целый эскадрон...

Ртищев

Который месяц мы воюем

Воронец

Пятый

Уж на исходе

Ртищев

Эх, скорей зима б

К нам на подмогу. С ноября до марта

Мы б с двух сторон...

Хилков

Да, из медвежьих лап

Зимы российской скоро Бонапарту

Не выскочить тогда...

Воронец

И так его дела

Не слишком хороши, коль из Москвы ушeл он...

Ртищев

Теперь идeт по разорeнным сeлам...

Смоленская дорога ведь гола.

Где станет брать фураж?..

Воронец

Как говорит Давыд,

К нему Фортуна повернулась задом...

Хилков

А у Фортуны сзади скверный вид!

Воронец

Да, скоро будет он дышать на ладан...

Эй, Ртищев, у тебя остался там табак?


Еще от автора Aлександр Константинович Гладков
Поздние вечера

«Книга известного драматурга А. Гладкова (1912—1976) интересна своей документальной наполненностью, оригинальными суждениями и размышлениями о творчестве Б. Пастернака, К. Паустовского, И. Эренбурга, Ю. Олеши, В. Кина, В. Катаева. Портреты, эссе, записи бесед с писателями, статьи — все это под пером автора обретает форму живого, увлекательного разговора о литературе, театре, читателе.».


Рекомендуем почитать
Офицер-вербовщик

Вербовка солдат для войны за испанское наследство в городе Шрусбери графства Шропшир проходит не слишком гладко — влюбленные, но уверенные в себе девицы создают немало осложнений двум офицерам-вербовщикам. Нужно прогнать скуку? Любите легкое чтение? Посмеяться? — Интрига, переодевание женщины в мужчину, весёлые розыгрыши, обман, дуэли без последствий. И хороший язык персонажей, автора, переводчика. Основано на личном опыте автора.


Мишель Лерма, или Упоение юности

Шарада гусара и светской красавицы, исторически достоверная, романтическая история в стихах и прозе.


Кот в сапогах

Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.


Максимиллиан Столпник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.