Давай притворимся, что этого не было - [88]

Шрифт
Интервал

На этот раз она выглядела более озабоченной – наверное, потому что я горланила сквозь слезы песню Бонни Тайлер и размахивала мачете над частично развороченной могилой. Ну или она просто подумала: «Да эта гарнитура точно вся намокнет от пота». Люди – странные создания, и очень сложно понять, что у них там творится в башке. Взглянув на стервятников, она сразу же поняла, в чем дело, и принесла огромный кусок синего пластикового брезента, чтобы накрыть им тело Барнаби. Мы положили огромные камни по краям брезента, и вид у стервятников сделался крайне недовольный, а я расплакалась от благодарности. Потом я вернулась в дом и очень-очень долго мылась в душе. Вернувшись, я обнаружила, что стервятники – на удивление сильные создания и что они превратили синий брезент в своеобразный кубик Рубика: в стремлении разгадать эту головоломку каждая из птиц тянула за свой край. Я была уже на грани нервного срыва, но зато мне удалось сплотить стервятников и заставить их работать сообща.

Моя подруга Лаура (да, та самая, что затащила меня на винодельни) заметила, что мой «Твиттер» забит сообщениями о стервятниках, мачете, мертвых собаках и о том, как я рада существованию Cartoon Network[40], и решила мне позвонить. Я была такая вся:

– Да я в порядке.

А она с большим сочувствием сказала:

– Что ж, судя по твоему голосу, ты не особо в порядке. Я приеду, чтобы выкопать твою мертвую собаку.

И я тут же возразила:

– Нет! Лучше этого не видеть. Особенно тебе, ты же даже его не знала.

А она ответила:

– Видимо, все совсем плохо. МЫ скоро приедем. Я возьму своего сына, ему четыре. А еще лопату.

Так она и сделала.

Я не могла позволить ей выкопать тело Барнаби самой, так что мы включили компьютерную игру для Хейли и Гарри и сказали им, что идем заниматься садом. Затем мы надели перчатки, а она еще натянула на лицо повязку, чтобы перебить запах, и мы это сделали. А под «сделали» я подразумеваю, что мы выкопали мою собаку и закрыли ее в ящике-холодильнике. Только вот делала я все это с почти полностью закрытыми глазами, потому что не могла на это смотреть, и Лаура постоянно давала мне инструкции:

– Ладно, поднимай. Лопату налево. ДРУГОЕ ЛЕВО, СРАНЬ ГОСПОДНЯ, НЕ СМОТРИ. Дальше… дальше… ниже в ящик… ГОТОВО! ДЕЛО В ШЛЯПЕ!

Мы со всем разделались, и Лаура, гламурная лауреат Эмми, у которой были туфли, стоившие дороже всей моей свадьбы, повернулась к стервятникам (которые сидели в паре метров от нас и таращились) и грозно пробормотала:

– Да-да, мудачье. С этим дерьмом покончено.

Все это удивительным образом нас подбодрило.

Плотно закрыв ящик-холодильник, мы занесли его в гараж, чтобы Барнаби Джонс мог спокойно дожидаться работников крематория, которые обещали забрать его в понедельник. Все это казалось одновременно нелепым и до ужаса грустным, но в тот момент я поняла, как мне невероятно повезло иметь таких друзей, как Лаура. Потому что она сделала нормальным нечто крайне травмирующее и ужасное. А еще потому, что когда я извинилась перед ней – раз эдак в восемнадцатый – за то, что втянула во все это, она сказала:

– Да ничего, – и махнула рукой так, как будто я просто пролила на стол мартини.

Потом она сказала:

– Слушай, да твоя собака прямо как Иисус. Она воскресла на третий день.

А я ответила ей, что она как Мария Магдалина, только не такая блудница, и она такая:

– Ну мы тут не соревнуемся.

Мы вернулись в дом и два часа отмывали руки, а потом она сказала, что у нее в сумочке есть все, чтобы сделать сальсу, в том числе пиво и мини-комбайн, потому что она знает, что у меня нет бытовой техники. Ее сумка была как волшебная, и я заглянула внутрь, рассчитывая обнаружить пони.

– Фу, – сказала она, впервые за весь день посмотрев на меня с осуждением. – Ну кто, черт возьми, кладет пони в сальсу? А ты и правда хреново готовишь.

В конце недели, которая была настолько ужасной, что я уже и не рассчитывала от нее оправиться, я вдруг почувствовала нечто такое, что совершенно не ожидала почувствовать.

Я почувствовала себя везучей.

Это напомнило мне фразу, которой отвечал мне папа, когда я критиковала его за неразборчивость в выборе друзей (иногда они оказывались убийцами и бомжами). В кои-то веки я была согласна с его мантрой: «Друзья – это люди, которые знают, где закопаны все твои трупы, потому что именно они и помогли тебе их там закопать».

Он был прав. А иногда, если вам по-настоящему повезло, они помогают вам еще и откапывать их.


* * *

ЭПИЛОГ

Хейли с Гарри решили, что нужно непременно сфотографировать нас с Лорой после окончания «садовых работ». Это одновременно и самая ужасная, и самая лучшая из всех фотографий, что у меня есть.

Она прямо как картина «Американская готика», только с лопатами вместо вил. Если бы у этой главы был свой саундтрек, то им бы непременно стала музыкальная тема из сериала «Золотые девочки». Только она была бы не такой мудацкой, а в середине непременно звучало бы крутецкое соло на барабанах. А слова были бы что-нибудь вроде: «Ты увидишь, что самый большой подарок тебе подарила я, и на открытке прочтешь: “Спасибо, что помогала мне откопать мою мертвую собаку”». Это настоящее золото, ребят.


Еще от автора Дженни Лоусон
Безумно счастливые. Невероятно смешные рассказы о нашей обычной жизни

Дженни Лоусон – не просто блогер и писатель, получивший немыслимое количество наград за свое творчество, но и обычный человек, который всю жизнь борется с непростым заболеванием. Эта книга – ее удивительное восприятие собственной жизни, в которой, равно как и в нашей, происходят и позитивные, и грустные события. С поразительной легкостью, самоиронией и небольшой искоркой сумасбродства она описывает происходящее с ней и окружающими так, как если бы все они были героями комедийных фильмов. Рассказанные в книге истории не только сделали безумно счастливыми уже тысячи людей по всему миру, но даже спасли несколько жизней, и мы уверены: они привнесут радость и в вашу жизнь, показав, что жить можно и нужно ярче!Содержит нецензурную лексику!


Безумно счастливые. Часть 2. Продолжение невероятно смешных рассказов о нашей обычной жизни

Как найти нескончаемый источник хорошего настроения? Где взять ту волшебную «пилюлю позитива», от которой жизнь заиграет яркими красками? Как это – быть счастливым на всю катушку? Автор этой книги уверена: поводом для радости может стать все, что угодно. Даже, как бы это абсурдно ни звучало, собственная болезнь. В ее понимании быть чудным означает быть уникальным и эта книга, пожалуй, самый необычный дневник, сотканный из попурри забавных и серьезных историй, который произошли с ней и ее знакомыми, и которые вполне могли бы произойти и с вами.


Рекомендуем почитать
Женечка, Женька и Евгеша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подъемы и падения интеллектуализма в России. Мои воспоминания

В настоящей книге автор, описывая свою жизненную и научную биографию, анализирует потенциал интеллектуальной мысли в России, описывает ее спады и подъемы, достижения и утраты. Книга рассчитана на читателей, которые интересуются жанром мемуарной литературы.


Воскресший «Варяг»

Эта книга издается с единственной целью сохранить навсегда память о доблестном Российском ИМПЕРАТОРСКОМ ФЛОТЕ и о его героях.


Тáту

Повесть «Тáту 1989—2000» (в переводе с укр. — отцу) — сборник из писем отцу, хроник, дневников и рассказов, написанных в период службы и реанимированных спустя двадцать лет. Главный герой служит рядовым во взводе охраны, спортроте, затем курсантом и после распределения становится начмедом бригады спецназ. Места его службы: Харьков, Чернигов, Киев, Ленинград, Улан-Удэ-40, Тамбов. Он живет обычной жизнью: любит, страдает, воспитывает детей и думает о пропитании семьи.


День после Розуэлла

Воспоминания полковника американской армии Филипа Дж. Корсо о своей службе в Пентагоне, о работе с обломками инопланетных кораблей, о развитии секретных технологий под прикрытием. "Меня зовут Филип Дж. Корсо, в течение двух незабываемых лет в 1960-х, когда я был подполковником в армейском подразделении, занимающемся Инопланетными Технологиями в Военном Управления Исследований и Развития в Пентагоне, я вел двойную жизнь. В своих обычных повседневных занятиях по исследованию и анализу систем вооружения армии, я исследовал такие темы, как вооружение вертолетов, которое разработали во французских вооруженных силах, тактическими сложностями разворачивания противоракетных комплексов или новыми военными технологиями по приготовлению и хранению пищи в полевых условиях.


Наполеон. Годы величия

Первое издание на русском языке воспоминаний секретаря Наполеона Клода-Франсуа де Меневаля (Cloude-Francois de Meneval (1778–1850)) и камердинера Констана Вери (Constant Wairy (1778–1845)). Контаминацию текстов подготовил американский историк П. П. Джоунз, член Наполеоновского общества.