Датский король - [198]
Давно уже Вячеслав Меркурьевич не просиживал столько времени за книгами, тем более за подшивка ми иностранных газет, набранных мелким, да к тому же совсем непривычным для русского глаза готическим шрифтом. Текст стал походить на скопище копошащихся букашек-закорючек. Он с трудом долистал том 12-го года, не найдя ничего любопытного, потом приступил к последнему — тысяча девятьсот тринадцатому, а когда добрался до ноябрьского номера, который уже читал дважды — сегодня здесь и ночью в старом доме Флейшхауэр, понял, что его архивное «розыскание» закончено. Казалось бы, ваятель должен был радоваться — по данным ушлой прессы, заветная скульптура не промелькнула ни на одном аукционе и даже на выставках, но, с другой стороны, у него теперь не оставалось предположений, где фрау может хранить свою любимую работу «КД». Оставалось либо намеками, исподволь продолжать выведывать это у самой фрау, что теперь было осложнено ее обидой, к тому лее время поджимало, и никудышные звонцовские нервы могли не выдержать, либо… Но вот иного варианта Звонцов заранее не предусмотрел, а потому чувствовал себя совершенно одураченным. Он рассеянно сдал подшивки архивариусу, отсутствующе его поблагодарил, точно спросонья посмотрел на часы: «Половина восьмого!.. Подумать только — библиотека через полчаса закрывается!» Но Вячеслав Меркурьевич буквально не находил в себе сил уйти, вот так глупо вернуться к неопределенности! Сидеть на месте тоже не мог. Он поднялся, разогнув затекшую спину, вышел из читального зала и стал бродить из конца в конец по длинному коридору, напоминающему строгие коридоры учебных заведений — стены здесь тоже были пропитаны мудростью веков. Вспомнилась alma mater, бессонные ночи над дерзкими проектами, студенческие пирушки и даже повседневные штудии. Он ходил мимо рядов одинаковых дверей, так похожих на те, что были в аудиториях Академии. Он остановился у одной из дверей и с удивлением прочитал, что это мемориальный зал профессора Ауэрбаха. Как мог бывший йенский студент не посетить подобный «мемориал», не имея к тому никаких препятствий?
Зал оказался классической аудиторией — амфитеатром, в которой дугообразные ряды парт спускались вниз, к кафедре. Почти в такой же аудитории покойный профессор читал пять лет назад в Йене курс немецкой философии и воспевал своего любимого «Фауста». «Как много в жизни похожего! — мысленно отметил Вячеслав Меркурьевич. — И с возрастом все чаще себя на этом ловишь — монотонность человеческого существования, будничное дежа вю…» Впрочем, то. что бывший студент увидел возле самой кафедры, превзошло в его сознании любые дежа вю и галлюцинации кокаиниста: «Неужели возможно? Она!!!» Да, это была его «валькирия», крылатая хищница, укротительница свирепых львов и повелительница мудрых сов со следами благородной окиси на темной бронзе. Он блаженно зажмурился и представил себе, как увезет статую в Петербург, обязательно разыщет ее законное место на кладбище, «отдаст долг» и тогда… «Валькирия» стояла на настоящей мраморной урне — надгробии. Была на ней. как полагается, и надпись:
Звонцов отшатнулся от памятника, как если бы из-под него могла выползти гробовая змея: «Так вот ты где оказался после смерти, старый казуист! Между небом и землей, так сказать! Выходит, и на том свете не нашел покоя — слишком много философствовали, господин профессор… Не желал бы я себе такого погребения!» Латинской мудрости на этот раз скульптор не смог разобрать, иначе, пожалуй, только убедился бы в правоте своих мыслей. Была и еще одна надпись — на тумбе, служившей подставкой для всей мемориальной конструкции, из которой следовало, что урна с прахом установлена здесь по воле почетной гражданки Веймара фрау Флейшхауэр, так как именно в этом зале йенский философ прочитал свою последнюю популярную лекцию, и как последний дар благодарных почитателей она же на свои средства соорудила это уникальное надгробие. «Ага! Значит, здесь все делается на средства и по воле фрау. Поистине всевластная особа! — Ваятель злорадно ухмыльнулся. — Ну, сегодня же ночью я посмотрю, чего стоит твоя власть, — я тебе эту бронзовую болванку по собственной воле подарил, по собственной же и назад заберу. Sic[245], как говорят правоведы!» Звонцов знал, что давно принятое решение нужно скорее воплотить в жизнь: сегодня или никогда. Необходимо было срочно найти способ пробраться в зал и вынести скульптуру до зари. Как раз возле самой кафедры, внизу, располагалось окно, которое можно было оставить открытым и влезть в него незамеченным прямо с улицы, причем оно находилось чуть выше человеческого роста — на уровне вытянутых рук, что облегчало задачу (требовалось всего-то хорошенько подтянуться). Приготовив все к ночному визиту, уверенный в себе как никогда, Вячеслав Меркурьевич вежливо раскланялся в вестибюле со служителем, а тот в свою очередь выразил надежду, что господин за столько часов работы наверняка нашел то, что ему было нужно. Иностранный гость чуть не прыснул со смеху: старый аргус точно в воду глядел!
Роман-мистерия самобытного прозаика Владимира Корнева «О чем молчат французы…» (3-е изд., 1995) и святочная быль «Нео-Буратино» (2000), образующие лиро-эпическую дилогию, впервые выходят под одной обложкой. Действие в книге разворачивается в полном контрастов, переживающем «лихие 90-е» Петербурге, а также в охваченной очистительным пожаром 1812 года и гламурной, ослепляющей неоновой свистопляской миллениума Москве. Молодые герои произведений — заложники круговерти «нечеловеческой» любви и человеческой подлости — в творческом поиске обретают и утверждают самих себя.
«Душу — Богу, жизнь — Государю, сердце — Даме, честь — никому», — этот старинный аристократический девиз в основе захватывающего повествования в детективном жанре.Главный герой, дворянин-правовед, преодолевает на своем пути мистические искушения века модерна, кровавые оккультные ритуалы, метаморфозы тела и души. Балансируя на грани Добра и Зла в обезумевшем столичном обществе, он вырывается из трагического жизненного тупика к Божественному Свету единственной, вечной Любви.
Новая книга петербургского прозаика Владимира Корнева «Письмо на желтую подводную лодку» — первый опыт самобытного автора в жанре детской литературы, а также в малой художественной форме. Сборник включает рассказы и повесть. Все это забавные, захватывающие эпизоды из детства главного героя дебютного романа-мистерии писателя «О чем молчат французы» — Тиллима Папалексиева. Юный читатель вместе с главным героем школьником Тиллимом научится отличать доброе от злого, искренность и естественность от обмана и подлости, познает цену настоящей дружбе и первому чистому и романтическому чувству.
«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.