Датчанин Ферн - [36]
— Да…
— Если так, тебе вредно злиться! Скажи, когда ты узнал про нас с Лилли?
Он не отвечает. Сидит и отдувается.
— Что еще?
— Когда ты узнал, что я сплю с Лилли?
— Перестань, Мартин! — говорит она.
— Хорошо, когда ты узнал, что мы любим друг друга?
— Что ты несешь!
— Иными словами: когда ты обнаружил, что твоя жена Лилли и твой друг Мартин вступили в незаконную связь?
— В тот вечер! — раздраженно отвечает он. — В тот самый вечер!
— Ты лжешь, Томас…
— Что такое?
— Ты лжешь! — повторяю я. — Ты давным-давно это знал…
— Ты сказал это всем в тот вечер!
— Посреди оргии с жареными куропатками?..
— Да!..
— Но ты знал это раньше!
— Ничего подобного!
— Значит, ты слабоумный! Такие вещи всегда известны!..
— Вот что, Мартин… ты больной человек, и я ничего против тебя не имею. Только оставь нас в покое…
Он побледнел. Сидит, уронив голову.
— Ты отлично знал, что я живу с Лилли!
— Нет! — кричит он в последнем приступе гнева.
— Ты лжец! И сейчас ты лжешь! И тогда ты взбеленился только потому, что я сказал об этом при всех… что я живу с Лилли… Иначе, ты примирился бы с нашей связью и терпел ее много лет. Только бы все было шито-крыто.
— Уходи! — бессильно шепчет он.
— Сейчас уйду!
— А не то я позвоню в полицию!
— Ухожу!
Иду через весь магазин. Продавщицы прислушивались к ссоре, хихикали. Страсти человеческие забавны. Особенно когда смотришь со стороны.
Иду по улице Стрёгет вдвоем с Мартином Ферном. Он показывает мне здешние достопримечательности. Но вообще он что-то невесел. Говорит, что нехорошо поступил с Томасом. Вздыхает: «Все же он был моим лучшим другом». Зачем только он связался с этой женщиной, удивляюсь я. Красивая она, говорит он. Пустая, говорю я. Но он качает головой. Не женщина, говорит, мечта.
Вниз по улице Стрёгет к площади Конгенс Нюторв. Всюду прохожие. Туристы. Витрины магазинов. Жарко.
Мартин Ферн и его прошлое. Надо развязать этот узел, говорит он. А не то не избежать новых узлов. Узел на узле. Где-то внизу прячется самый первый узел. Не будь его — не было бы всех других.
Мартин Ферн меня раздражает. Ведь кругом наше сегодня. Наше настоящее. Но он хочет разделаться с прошлым. Без этого нет настоящего…
Надоел он мне…
Кто-то положил руку мне на плечо.
Оборачиваюсь. Человек смеется. Багровое лицо. Гладкие волосы, зачесанные назад.
— Черт возьми, так я и знал!
— Что такое?
— Да это же старина Мартин, сказал я себе.
— Здравствуйте.
— Что с тобой, старина, привет!
— Привет!
— А я слыхал, будто ты болен.
— Нет, я здоров! Вот только немножко… память потерял!
— Память потерял? Молодец, старина…
Он весело гогочет.
— Пошли пропустим по маленькой…
Он берет меня под руку. Завернув за угол, идем к Конгенс Нюторв. На тротуаре — кафе «Англетер». Входим.
— Ты с машиной?
— Что?
— Тебе ведь рюмочка не повредит?
— Нет, конечно!
— Понимаешь, я встретил Бёрге, он сказал, будто ты в этом… ну как его…
Присаживаемся. Чуть погодя подходит официант. Мой спутник заказывает два виски.
— Так как поживаешь, старина? — спрашивает он, когда официант, поставив перед нами стаканы со льдом, отходит в сторону.
— Отлично! Я потерял память!
— Вот это здорово! Надо же такое придумать — потерял память! Вот бы чем ошарашить старуху, когда ты долго шатался где-нибудь и проштрафился! А?
— Да, неплохо!
— А со мной, знаешь, тоже много раз случалась потеря памяти… только мою благоверную этим не проведешь! А твоя жена где?
— На даче со своим любовником!
Он снова оглушительно гогочет.
— Скверно, старина, скверно! Знаешь, я недавно ездил в Орхус по делам. Познакомился там с одной бабешкой, пошел к ней домой, начали амурничать. И вдруг откуда ни возьмись муж. Он коммивояжер. Я выпрыгнул в окно, а она выбросила мне вслед мою одежду. Вот только кальсоны позабыла. И на что они ей сдались?
— Может, она вставила их в рамку и повесила вместо картины!
Он тычет меня в бок локтем.
— Шикарная была бабешка! — говорит он. — Сказка! Еще пять минут, и она вовек бы меня не забыла!
— Зато теперь ей остались на память кальсоны!
— Ну а вообще, чем ты сейчас занят?
— Стараюсь выяснить, что за человек Мартин Ферн!
— Шутник ты, старина!
Начинаю рассказывать, как я сбежал из санатория. Он не слушает.
— Да, да, ты как-нибудь в другой раз должен непременно мне все это рассказать… Слушай, погляди, какая девчонка…
В кафе вошла молоденькая брюнетка. Он оглядывает ее с головы до ног. Она присаживается к соседнему столику. Он продолжает на нее глазеть. Потом вдруг оборачивается ко мне.
— Слушай, о чем это мы говорили?
— О любовных делах!
— Ага, о женщинах?
— Вот именно!
— Слушай, а что, если пропустить еще по одной?
Он подзывает официанта. Тот приносит нам еще по рюмке виски. Мой собеседник все толкует про женщин. Про тех, какие ему по вкусу.
— Женщина должна быть с ленцой… чуть-чуть небрежна что ли… Я на днях встретил Эсбена, помнишь Эсбена?
— Я потерял память!
— Он сказал, будто ты в больнице! А ты помнишь, как мы встретились в Париже… фартовую бабу ты тогда привез!
— Как же!
— А я тогда, знаешь, подцепил одну шведку! Ух и голодная была девчонка! Ну, я, понятно, своего не упустил! Зря, что ли, я с ней возился!
— Знаешь что, ты несносен!
Он оглушительно хохочет.
— А ты всегда был чудак! Скажи, та, парижская баба, устраивала она тебя?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.
Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.
Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..