Даша - [15]
– Как положила, так и положила!
Я понял, что сегодня по-другому не получится, и занятия мы прекратили. Пусть уж побудет женщиной!
С каждым днём с Дашей всё интереснее разговаривать, особенно когда надо её перехитрить. Однако это удаётся уже не всегда.
Уговариваю её идти спать. Можно сказать, заманиваю. Сегодня использую мотив её заботы о папе.
– Пойдём вместе. Ты же должна уложить меня?
– Иди и пока ложись неудобно. А я потом приду и уложу тебя как следует.
Я знаю, что дочка тут же прибежит укладываться, но момент выигран! А главное – день закончился по её сценарию. И это ей особенно нравится. И мне пока тоже.
Даша ставит задачи, которые трудновыполнимы, но их хочется решать.
Пришёл с работы. Женя жалуется на недомогание. Пробую отшутиться:
– Ты же у нас врач, и здоровье у тебя должно быть идеальным.
Даша подхватывает тему, но у неё своя версия.
– Это у тебя, папа, должно быть всё идеально!
Хотел было подискутировать с дочкой, но перевесило чувство гордости от её веры в меня.
Дашина реакция на обстоятельства нередко просто изумляет.
Сегодня, в субботу, спать ложимся поздно. Я, честно говоря, за день игры с дочкой устал. Но наконец она в кроватке, осталось только принести ей попить. Когда вернулся с чашкой, дочка уже спряталась под одеяло, а я должен её искать по всей комнате – такая у нас обычно игра. Но на этот раз настроения не хватило, и я сразу раскрыл одеяло. Даша начала было выражать неудовольствие, но, увидев моё лицо, быстро переориентировалась, сделала малюсенькую паузу и неожиданно заявила:
– Ну папа! Всегда ты меня смущаешь.
Мягкость, пластичность и одновременно оригинальность разрешения ситуации позволили нам закончить день в хорошем настроении.
Дочка уже имеет своё мнение по некоторым вопросам, касающимся любви. Сегодня высказала, сидя к нам спиной, вот что:
– Если любите, то не надо обниматься громко. А если тихо, то можно.
Мы с Женей, от неожиданности услышанного, не приняли участия в обсуждении темы.
У Даши достаточно хорошая, развитая, рассудительная речь, но в процессе словообразования у дочки получаются занятные штучки, логика происхождения которых мне чаще всего понятна. Например: «Папа, а что это у тебя на правом уше?»
Здесь объяснение такое: слово «уши» дочке пока знакомо больше, чем «ухо», именно от него она и образовывает нужные варианты. Мы с Женей не волнуемся: есть логика, будет и остальное.
К сожалению, Даша жадновата. Хочется думать, как большинство детей в этом возрасте. Особенно когда дело касается игрушек и лакомств. Сегодня это проявилось во время чаепития.
Женя попросила дочку поделиться пирожком с яблоками. Та предпочла прямо не отказывать, а решить вопрос другим способом – путём встречного предложения:
– А ты попей чай с булочкой!
– С какой булочкой? У нас нет булочки.
– А что вот в том пакете?
– Чёрный хлеб.
– А в том?
– В том вообще сыр.
– А в холодильнике ничего такого нет?
– Нет.
– А на полочке, где конфеты?
– Тоже нет.
Пауза. Задумчивый взгляд. И – бодрое итоговое предложение:
– А ты попей просто чай!
Мы рассмеялись. Потому что не рассмеяться было трудно – этюд получился на одном дыхании, вдохновенно и артистично. А воспитательные попытки сами собой перенеслись на следующие дни.
Убедительность и оригинальность Дашиных речей меняется в зависимости от того, какие из её интересов под угрозой. В последнее время она очень не любит вовремя ложиться спать. Именно к этому часу игры приносят ей особое удовольствие. В ход идут все доводы, в том числе расхожий: все детки ложатся спать в девять часов, а Дашу и в одиннадцать не уложишь. Потому и трудно утром просыпаться, чтобы успеть в детский сад.
Но если раньше дочка просто отказывалась залезать в кроватку, то теперь стала мотивировать:
– Мамочка, не расстраивайся. Я завтра сама встану и оденусь. Ты только разбуди меня!
– Но я же каждое утро бужу, а толку мало! И говорю тебе по-всякому…
– А ты скажи мне в лицо!
Такой поворот был неожиданным и запомнился. Кстати, утром Даша действительно встала без капризов и собралась в садик быстро. Не так уж надо не доверять детским обещаниям!
Даша продолжает совершенствовать технику «самозащиты». Сегодня отрабатывала приём на опережение.
Мы «культивируем» дома улыбчивость, поэтому дочка, когда видит моё серьёзное лицо, обычно спрашивает: «Почему ты неулыбчивый?» И я сразу улыбаюсь. Это, возможно, и послужило поводом к такому эпизоду.
Собираемся ужинать, стол уже накрыт. Ждём Дашу. Она в спальне, переодевается. Неоднократно поторапливаем её. Когда голос мой стал строже, Даша тут же громко отреагировала из спальни:
– Папа, сделай улыбку!
Делать её не пришлось, она сама появилась. Приём сработал успешно.
Радует, как Даша овладевает родным, русским языком, что говорит достаточно правильно и уже использует в речи элементы образности.
На моём столе стоят несколько фигурок животных. Лёгкие – из гжели, потяжелее – из разных природных минералов. Подходит Даша и просит:
– Папочка, дай мне вон того, директора.
Я сразу понял, что ей нужна фигурка быка из оникса, он единственный из всех подходил на эту роль.
Мы с Женей довольно долго не могли понять, что означает слово «дышится» в контексте Дашиной речи: «Посмотрите, как яблоко дышится!», «Вы чувствуете, что воздух дышится?» и тому подобное. Наконец догадались, что для дочки «дышится» означает «пахнет». Пытался мысленно придраться к точности выбора синонима, но явных изъянов не нашёл.
«Промежутки бытия» – первая книга автора, с которой он выходит к читателю в свои шестьдесят лет.Николай Заикин работал в сельском Доме культуры, на стройках Тверской области и в Москве, служил в армии, закончил юрфак МГУ, был следователем, с 1992 года – главный редактор журнала «Законность». Стихи пишет с юношеских лет. В студенческие годы занимался в литературной студии «Луч» в МГУ у Игоря Волгина, затем у Юрия Левитанского в знаменитой студии «Зелёная лампа» при журнале «Юность».Его поэзия – на редкость «душевно чиста, этически и эстетически здорова, а главный её мотив – благодарность за каждый прожитый день, за счастье любить и быть любимым, за память о самом дорогом, что кровно связывает с прошлым, настоящим и будущим» (Геннадий Красников).
Автор книги Гарсон О’Тул — журналист, создатель популярного сайта Quote Investigator («Исследователь цитат»), за справкой и помощью к которому обращаются тысячи людей по всему миру. А главный вопрос состоит в следующем: действительно ли выдающимся людям, чьи цитаты столь широко распространяются и в печатных СМИ, и в интернете, принадлежат те или иные изречения? И ответ чаще всего бывает отрицательным. Гарсон О’Тул анализирует расхожие цитаты, приписываемые знаменитостям — от Авраама Линкольна до Антона Чехова, от Аристотеля до Вуди Аллена.
Эта книга – своего рода энциклопедия афоризмов, мыслей и фраз о любви. В двухстах тематических рубриках представлены высказывания более чем тысячи авторов, от древности до наших дней. Бо́льшая часть включенных в книгу цитат переведена на русский язык составителем.
В этой книге собраны законы и принципы, почерпнутые из повседневного опыта.Читателю, безусловно, известны издания подобного рода – такие, как «Законы Мерфи», «Принцип Питера», и другие. При всем уважении к этим пионерским исследованиям, нельзя не заметить, что их авторы не слишком интересовались тем, что происходило за пределами англоязычного мира. Фундаментальные законы, открытые в остальных частях света, включая наше отечество, остаются неведомы широкой публике – что, впрочем, вполне согласуется с Законом Подлости как наиболее универсальным законом бытия.Здесь Читатель найдет все наиболее важные для себя законы, постулаты и принципы:1) законы житейские;2) законы общественные;3) законы науки, искусства и религии.Некоторые из них открыты еще древними греками и римлянами, другие сформулированы нашими современниками.
Афоризм — это сконцентрированная в одной фразе мудрость. Не всякая яркая личность способна к афористичному мышлению, не всякий взлет человеческой мысли можно выразить несколькими словами.В этом сборнике особенно заметно, как мало изменился человек. Любовь, семья, дети волновали философов Древней Греции, поэтов Средневековья и мыслителей Нового времени. Отношение к войнам, страданиям и несправедливости сходно у полководцев Древнего Китая и мыслителей ХХ века.Афоризмы объединяют все человечество. Остались в прошлом целые страны и народы, но то, что заставляло волноваться, думать, радоваться людей тысячелетия назад, не потеряло актуальности и сегодня.
Главное — здоровье, все остальное можно купить за деньги, здоровье — никогда. Утверждение это хоть и давно стало банальным, но, тем не менее, остается верным во все времена. Здоровью же, а также спорту, долголетию, жизни и др. посвящены собранные в этой книге мысли и высказывания знаменитых людей.
В романе «Хор мальчиков» рассказывается о судьбе русского эмигранта, попавшего в небольшой город бывшей ГДР. Всякая эмиграция связана с ломкой психики — в новой среде рядом с героем романа случаются настоящие трагедии. Сам он, выпав теперь из привычного круга, чувствует себя одиноким и лишь тщетно пытается найти хотя бы какое-нибудь занятие. Заподозрив, что может стать жертвой вымогателей, он, чтобы разобраться в деле, едет на несколько дней в Москву — и там находит поддержку бывших одноклассников.
Непридуманные истории, грустные и смешные, подлинные судьбы, реальные прототипы героев… Cловно проходит перед глазами документальная лента, запечатлевшая давно ушедшие годы и наши дни. А главное в прозе Ирины Витковской – любовь: у одних – робкая юношеская, у других – горькая, с привкусом измены, а ещё жертвенная родительская… И чуть ностальгирующая любовь к своей малой родине, где навсегда осталось детство. Непридуманные истории, грустные и смешные, подлинные судьбы, реальные прототипы героев… Cловно проходит перед глазами документальная лента, запечатлевшая давно ушедшие годы и наши дни.
Ирина Горюнова уже заявила о себе как разносторонняя писательница. Ее недавний роман-трилогия «У нас есть мы» поначалу вызвал шок, но был признан литературным сообществом и вошел в лонг-лист премии «Большая книга». В новой книге «Фархад и Евлалия» через призму любовной истории иранского бизнесмена и московской журналистки просматривается серьезный посыл к осмыслению глобальных проблем нашей эпохи. Что общего может быть у людей, разъединенных разными религиями и мировоззрением? Их отношения – развлечение или настоящее чувство? Почему, несмотря на вспыхнувшую страсть, между ними возникает и все больше растет непонимание и недоверие? Как примирить различия в вере, культуре, традициях? Это роман о судьбах нынешнего поколения, настоящая психологическая проза, написанная безыскусно, ярко, эмоционально, что еще больше подчеркивает ее нравственную направленность.
В своей новой книге писатель, журналист и историк Елена Съянова, как и прежде (в издательстве «Время» вышли «Десятка из колоды Гитлера» и «Гитлер_директория»), продолжает внимательно всматриваться в глубины веков и десятилетий. Судьбы и события, о которых она пишет, могли бы показаться незначительными на фоне великих героев и великих злодеев былых эпох – Цезаря, Наполеона, Гитлера… Но у этих «маленьких трагедий» есть одно удивительное свойство – каждая из них, словно увеличительное стеклышко, приближает к нам иные времена, наполняет их живой кровью и живым смыслом.