Дары Света - [2]

Шрифт
Интервал

- Срежем, тогда догоним у Сеорайского перевала. - Сказал мой учитель. - Потерпи, девочка, скоро отдохнешь.

Я тяжело вздохнула, подумав, что ноги уже сбиты, должно быть, в кровь. И если бы не маленькое заклинание, позволяющее не чувствовать боль и сильную усталость, я бы уже, наверное, валилась с ног. В любом случае, когда я, наконец, смогу сесть и снять сапоги, часть ночи я буду заниматься самолечением. Учитель свернул на узкую тропу, и мы отправились догонять картеж.

Перевала мы достигли, когда те, кого мы догоняли, уже перевалили через него. Мы увидели хвост из продуктовых повозок и прибавили шаг. Учитель запустил яркий шар в черное небо, и нас заметили. Несколько вооруженных всадников направились к нам.

- Кто вы такие? - спросил тот, что скакал первым.

- Магистр Белфоер с ученицей, магиней Айлин Тэмхас, - ответил учитель.

- Лорд Кетер уже несколько раз спрашивал о вас, - сказал всадник, пропуская нас вперед.

Лорд Стифен Кетер, именуемый Бесстрашным, ехал в богатой карете вместе с дочерью. Офицер, встретивший нас, доложил лорду о нашем прибытии, и карета остановилась. Двери гостеприимно распахнулись, и нам было позволено присоединиться к блистательным аристократам.

- Хев, ты заставляешь себя ждать, - недовольно сказал лорд и бросил на меня косой взгляд.

- Простите, лорд Кетер, - ответил учитель, - непредвиденные обстоятельства.

- Поясни, - несколько надменно потребовал Стифен Бесстрашный.

- На нас напали после Шеумейского ущелья. - Коротко пояснил учитель.

Лорд нахмурился. О том, что в ущелье засела ватага Рыжего Ога, он, безусловно, знал, но меры до сих пор не были приняты. Я сидела, скромно потупив взгляд, но из-под ресниц рассматривала представителей знати. Лорд Кетер был не особо высокого роста, но коренастый, с хорошо развитой мускулатурой, которую не скрывала белоснежная рубашка. Камзол лорд Стифен скинул, в карете было душновато. Некрасивый, но, несомненно, привлекательный в своей мужественности мужчина, глава горного клана производил приятное впечатление. Такому подчиняться было совсем не обидно. Рядом с отцом сидела леди Лизель. Она оказалась настоящей красавицей, а милый девичий румянец, игравший на ее щеках, придавал девушке особое очарование. Волосы цвета спелой пшеницы были собраны в высокую прическу, но непокорные кудри выбились и теперь нежным ореолом окружали личико леди. Она то и дело бросала взгляды на какого-то господина, сидевшего на нашей стороне. Голубые глаза поблескивали в полумраке кареты. Если бы я была мужчиной, то, наверное, влюбилась бы в нее. Леди Лизель прекрасно знала о своей красоте, и умело ею пользовалась. Впрочем, ее чары, кажется, не действовали на господина в черном замшевом дорожном костюме. Он вежливо улыбался, негромко отвечал на ее вопросы, но не более.

- Разрешите представить мою ученицу, - услышала я и переключила свое внимание на лорда Кетера. - Айлин Тэмхас. Весьма талантливая девушка.

Я поклонилась, и лорд Стифен рассмотрел меня уже более пристально. Он скользнул взглядом по моему лицу, затем спустился ниже, но быстро вернулся к лицу.

- Ты ручаешься за нее, Хев? - спросил лорд.

- Как за самого себя. - кивнул учитель. - Айли одна из моих лучших учеников.

- Дорогая, - лорд улыбнулся, - вы уже знаете, что от вас требуется?

Я кивнула и посмотрела на юную леди Кетер. Она окинула меня равнодушным взглядом и вернулась к своему собеседнику. Тот улыбнулся ей одними уголками губ и привлек к себе внимание:

- Прошу меня извинить, - произнес он низким глубоким голосом. - Я покину вас ненадолго. Лорд Стифен, леди Лизель. - затем повернулся к нам и кивнул.

Карета остановилась, и господин покинул ее. Юная красавица разочарованно вздохнула и, наконец, обратила на нас с учителем внимание. Теперь она рассмотрела меня более пристально, забавно сморщила нос и пренебрежительно фыркнула. Оно и понятно, моя внешность далека от идеала. Я, скорей, серая мышка, ничего выдающегося во мне, кроме моего дара, нет. Хотя нет, обычно хвалят мои волосы, здесь природа не подкачала. В общем, я на леди Лизель не обиделась за ее фырканье. Да и не до обид было, все мои мысли были направлены на собственное состояние. Очень хотелось привести его в порядок.

- До утра мы не остановимся, - "обрадовал" лорд Кетер. - Ты, где хочешь сойти, Хев?

- В Блэне, - ответил учитель. Там у него жил брат.

Они еще о чем-то разговаривали, но я не вслушивалась, усталость и духота делали свое дело, я начала клевать носом. Это было неучтиво и неприятно. Я изо всех сил боролась с подступающей дремотой, но она побеждала.

- Я могу пересесть на коня, предназначенного мне?- спросила я.

Карета остановилась, и лорд отдал распоряжение. Мне подвели вороную кобылку, и я покинула душное нутро богатой кареты. Ночной ветер приятно обдул лицо, сон отошел, и стало полегче. Оглядевшись, я заметила того самого господина, покинувшего карету до меня. Он ехал верхом и, похоже, выполнять обещание вернуться, не спешил. Господин скользнул по мне взглядом и подъехал, пристально разглядывая. Мне стало неловко от такого внимания.


Еще от автора Юлия Геннадьевна Григорьева
Лиля

Разрешите представиться. Иванова Лилия Владимировна, мне двадцать четыре года, и работаю я медсестрой хирургического отделения в районной больнице одного маленького, но уютного городка. Были у меня родители, простые и добрые люди, были подруги и имелся молодой человек, который ходил в статусе жениха уже два года. И меня все устраивало в моей жизни. Пока однажды к нам в больницу не попал пациент без документов, которого мы прозвали Сказочником. Милый человек… был, пока не скинул меня с третьего этажа, и я не оказалась в другом мире.


Укрощение строптивого

Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать. За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня.


Погоня за сокровищем

Мадемуазель Адамантина Лоет не желает быть благовоспитанной девицей, она бредит морем, приключениями и вольной жизнью. Бывший пират и сын вельможи, а ныне честный коммерсант и судовладелец — Вэйлр Лоет отправляет дочь на воспитание к своему отцу. Но… жизнь любит строить каверзы, а по сему "Счастливчику" придется вспомнить свое славное прошлое и снова поднять паруса.  .


Искупление. Часть вторая

Вторая часть Автор обложки Рыжий Сов  .


Дэланель. Первое задание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Погоня за сказкой

Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно если их обещает красавецофицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется наполненной бесконечной радостью.Но однажды любимый муж не возвращается из рейда…Сказка Ады ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез ее возлюбленный супруг. И никто не желает помочь Аде! Но когда вера в честность и благородство тает на глазах, на просьбу вдруг откликаются… пираты. Вместе с их капитаном – Вэйлром Лоетом, ироничным мерзавцем и отчаянным сорвиголовой.Итак, мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой! Но юной Аде следует помнить, что не всякая сказка хорошо кончается…


Рекомендуем почитать
На седьмом небе

Сегодня пятница, 20 ноября 2038 года. Я лежу на земле и смотрю в небо. Там наверху, далеко, темно так, что хоть глаз выколи. Хоть оба вырви, а ничего нет. Представьте, что вы закрыли глаза — и пусто. Выпили чай, пустая кружка, открытые настежь окна дома — и холодно. Холодно, снег шел уже много раз. В этом году холодно, и в следующем будет также, если не пошевелитесь. Если не включите чайник, не закроете окна, не заставите сигнализацию работать, не проверите детей, жену, собаку… Никакого тебе больше чая, жены.


Красная Горка

Это небольшая история о следователе Павле.


Петля на шее

Главный герой — полицейский под прикрытием. Он под личиной обычного взломщика внедрился в банду грабителей и теперь должен вычислить их босса, который с помощью этой и еще нескольких банд совершает одно ограбление за другим. Но судьба имеет на главного героя другие планы.


Стрела на Север

Приключенческая повесть с инопланетянином, делающим неожиданные подарки.


На ЕГЭ, к роботу, да  с смартфоном в руках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вечный эмигрант

Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...


Приключения Марси

"Будь человеком!" — это про меня. Когда бы я, Марси, порядочная кошка, любимица студентов магической академии, могла подумать, что однажды стану человком?! А все из-за двух недоучек, моей хозяйки Сильвии и ее долговязого дружка, прихвативших меня с собой в склеп и вселивших милую кошачью душу в холодное мертвое тело девушки, убитой неподалеку от академии. Еще и "наследство" покойницы досталось мне. И если вы думаете, что это только замок и деньги, то вы глубоко заблуждаетесь! Как всегда, недотепы натворят, а Марси мучайся. Автор обложки ML6503 P.S.