Дары смерти - [49]
— Нам надо только стереть им память, — сказал он. — Лучше уж таким образом вывести их из игры. Если мы убьём их, будет очевидно, что мы здесь были.
— Ты командуешь, — согласился Рон с явным облегчением. — Но лично я никогда не использовал заклинание, стирающее память.
— Я тоже, — сказала Гермиона, — но я знаю теорию.
Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, затем направило палочку на лоб Долохова и произнесла: «Обливэйт!»
Взгляд Долохова сразу же стал рассеянным и мечтательным.
— Отлично! — похвалил её Гарри, похлопав по спине. — Позаботься о втором и официантке, а мы с Роном пока здесь приберём.
— Приберём? — не поверил своим ушам Рон, оглядывая полуразрушенное кафе. — Но зачем?
— А тебе не кажется, что они, когда очнутся и обнаружат себя в месте, которое, кажется, недавно подверглось бомбёжке, зададутся вопросом, что произошло?
— Ну, наверное, ты прав…
Рон несколько минут пытался вытащить палочку из кармана.
— Ничего удивительного, что я её не смог вытащить, Гермиона, ведь ты взяла мои старые джинсы, а они мне уже узкие.
— Ах, прости, мне так жаль, — процедила Гермиона, и пока она оттаскивала официантку от окна, Гарри услышал, как она пробормотала, куда бы Рону следовало запихать палочку вместо кармана.
Когда кафе вернули первоначальный облик, они усадили Пожирателей смерти обратно на скамейку лицом друг к другу.
— И всё же, как они нас нашли? — поинтересовалась Гермиона, переводя взгляд с одного Пожирателя на другого. — Как они узнали, что мы здесь?
Она повернулась к Гарри.
— А ты, ты не думаешь, что на тебе всё ещё След, а, Гарри?
— Не может быть, — ответил Рон, — он пропадает, когда исполняется семнадцать, по закону Волшебников его не может быть на взрослом.
— Ну это ты так говоришь, — сказала Гермиона. — А что если Пожиратели Смерти нашли способ отметить и семнадцатилетнего?
— Но в последние двадцать четыре часа около Гарри не было ни одного Пожирателя. Кто же мог его снова отметить?
Гермиона промолчала. Гарри почувствовал себя так, как будто его чем-то заразили: Может именно так Пожиратели Смерти и нашли их?
— Если я не могу пользоваться магией, и вы не можете её использовать рядом со мной, не потеряв наше преимущество… — начал Гарри.
— О том, чтобы разделиться, и речи быть не может! — твёрдо сказала Гермиона.
— Нужно найти какое-нибудь безопасное место, — заметил Рон. — Дай нам немного времени всё обдумать.
— Площадь Гриммолд, — предложил Гарри.
Рон с Гермионой с удивлением посмотрели на него.
— Не глупи, Гарри, туда может добраться Снейп!
— Отец Рона сказал, что они наставили ловушек против него — да даже, если они не сработают, — продолжил он более уверенно, так как Гермиона уже была готова возразить, — и что с того? Честное слово, я бы сейчас многое отдал, чтобы встретиться со Снейпом!
— Но…
— Гермиона, а куда ещё? Это самый лучший вариант из тех, что мы имеем. Снейп — всего один из Пожирателей Смерти. А если я всё ещё отмечен, за нами последуют сотни, без разницы, куда мы направимся.
Она не стала дальше спорить, хотя было видно, что ей очень хотелось. Пока она отпирала дверь кафе, Рон с помощью Зажигалки вернул в кафе свет. Затем, на счёт три, они привели в чувство своих жертв, и пока те сонно потягивались, Гарри, Рон и Гермиона снова погрузились в давящую темноту.
Несколько секунд спустя Гарри открыл глаза и вздохнул полной грудью: сейчас они стояли в центре знакомой маленькой и убогой площади. Высокие, полуразрушенные дома окружали их со всех сторон. Для Гарри, Рона и Гермионы номер двенадцать был вполне видимый, ведь им о нём рассказал Дамблдор, Хранитель Тайны. Они ринулись к дому, каждые несколько ярдов проверяя, нет ли за ними погони или нежелательных наблюдателей. Они вбежали по каменным ступеням, и Гарри один раз ударил палочкой по двери. Они услышали несколько металлических щелчков, звон цепочки, дверь распахнулась со скрипом, и они поспешно перешагнули через порог.
Как только Гарри захлопнул дверь, ожили старинные газовые лампы, освещая длинный коридор мерцающим светом. Всё здесь выглядело так, как Гарри и запомнил: мрачный коридор, заросший паутиной, очертания голов домашних эльфов на стене, отбрасывающие причудливые тени на лестницу. Длинные тёмные занавески скрывали портрет матери Сириуса. Единственной вещью, которая выпадала из общей картины, была подставка для зонтиков в виде ноги тролля, лежащая на боку, как будто Тонкс только что её снова опрокинула.
— Кажется мне, что кто-то был здесь, — прошептала Гермиона, показывая на неё.
— Может её опрокинули, когда Орден уезжал отсюда, — пробормотал Рон в ответ.
— И где же эти заклятия против Снейпа? — поинтересовался Гарри.
— Может быть они начнут действовать, только когда покажется Снейп? — предложил Рон.
Однако они всё ещё стояли вместе спиной к дверному проёму, не решаясь сделать шаг вперёд.
— Мы не можем стоять здесь вечно, — заметил Гарри, и шагнул.
— Северус Снейп? — Шёпот Грозного Глаза в темноте заставил их подскочить от страха.
— Мы — не Снейп! — крикнул Гарри, но тут на него повеяло откуда-то холодным воздухом, и его язык закрутился так, что стало невозможным произнести ни слова. Прежде чем он смог понять, что происходит у него во рту, язык снова раскрутился.
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.