Дары смерти - [48]
Они зашли в маленькое захудалое круглосуточное кафе. Лёгкий слой жира лежал на всех пластмассовых столиках, но оно было, по крайней мере, пустым. Гарри проскользнул в кабинку первым, а Рон сел рядом с ним, напротив Гермионы, которой пришлось сидеть спиной к выходу, и ей это очень не нравилось: она так часто поворачивалась, что казалось, что у неё судорога. Гарри не нравилось сидеть неподвижно — когда они шли, хотя бы создавалась иллюзия какой-то цели. Он почувствовал под плащом, как выветриваются остатки Полиморфного зелья, и его руки возвращаются к обычной своей длине и форме. Он достал очки из кармана и снова надел их.
Через минуту или две Рон сказал:
— А знаете мы ведь не так уж и далеко от «Дырявого котла», он ведь на Чаринг Кросс…
— Рон, мы не можем! — сразу же отреагировала Гермиона.
— Да не останавливаться там, а просто выяснить, как обстоят дела!
— Мы знаем, как обстоят дела! Вольдеморт захватил Министерство, что ещё нам надо знать?
— Ладно, ладно, я ведь только предложил!
Повисла колючая тишина. Официантка со жвачкой во рту подошла к их столику, и Гермиона заказала два каппучино: так как Гарри был невидим, выглядело бы странным заказать ещё одно для него. Двое дородных рабочих вошли в кафе и протиснулись в ближайшую кабинку. Гермиона понизила голос до шёпота.
— Говорю же, мы должны найти безопасное место, чтобы Дизаппарировать куда-нибудь за город. Когда будем там, отправим сообщение Ордену.
— А ты можешь вызвать говорящего Патронуса? — спросил Рон.
— Я тренировалась, так что, думаю, да, — ответила Гермиона.
— Ну, раз это не втянет их в беду, хотя, возможно их уже и арестовали. Фу, ну и гадость, — добавил Рон, сделав глоток пенистого сероватого кофе. Официантка услышала, и, когда пробиралась к новым посетителям за заказом, бросила на Рона яростный взгляд. Когда Гарри случайно взглянул в их сторону, он увидел, как, самый крупный из рабочих, светловолосый и мускулистый, отослал её без заказа. Она уставилась на них с оскорблённым видом.
— Может, пойдём отсюда. Не хочу пить эту дрянь, — предложил Рон. — Гермиона, у тебя есть маггловские деньги, чтобы расплатиться?
— Да, прежде чем приехать в Нору, я взяла с собой все свои сбережения Строительного общества. Могу поспорить, вся мелочь окажется на дне, — вздохнула Гермиона, роясь в сумке.
Двое рабочих сделали одинаковые движения, и Гарри инстинктивно отразил их, даже не успев подумать: все трое достали палочки. Рон, который понял, что происходит на несколько секунд позже, ринулся через стол и оттолкнул Гермиону в сторону на скамейку. Заклинания Пожирателей Смерти сотрясли кафельную стену, как раз в том месте, где только что был Рон, а Гарри всё ещё невидимый, заорал: «Остолбеней!»
Струя красного света ударила прямо в лицо огромному светловолосому Пожирателю Смерти: он сполз по стене без сознания. Его напарник, который не мог видеть, кто послал заклинание, направил ещё одно в Рона: сверкающие чёрные нити вырвались из кончика его волшебной палочки и связали Рона с ног до головы — официантка закричала и побежала к двери — Гарри пустил ещё одно Оглушающее заклинание в Пожирателя Смерти с перекошенным лицом, который связал Рона, но промахнулся, и заклятие, отразившись от окна, ударило официантку, которая так и упала около двери.
— Экспулсо! — прорычал Пожиратель Смерти, и стол, за которым стоял Гарри, взорвался: силой взрыва его отбросило в стену, палочка выпала из рук, а плащ соскользнул с плеч.
— Петрификус Тоталус! — выкрикнула Гермиона откуда-то сбоку, и Пожиратель смерти упал с глухим стуком как подкошенный лицом вниз на груду разбитого фарфора, стола и кофе. Гермиона выползла из-под скамейки, вытряхивая из волос осколки стеклянного подноса и дрожа с ног до головы.
— Д — диффиндо! — крикнула она, направив палочку на Рона. Тот завопил от боли, заклинание разорвало ему джинсы на коленке и оставило глубокий порез. — Прости, Рон, у меня руки дрожат! Диффиндо!
Разорванные верёвки упали на пол. И Рон поднялся на ноги, разминая онемевшие руки. Гарри поднял палочку и пролез в развалины кабинки, где неуклюже развалился светловолосый Пожиратель Смерти.
— Я мог бы и узнать его, он был в ту ночь, когда умер Дамблдор, — сказал он. Он ногой перевернул тёмного Пожирателя; его глаза бегали от Гарри к Рону и Гермионе.
— А это Долохов, — сказал Рон, — я узнал его со старых постеров «разыскивается». Мне кажется, тот, что побольше — Форфин Роул.
— Какая разница, как их зовут! — почти с надрывом выпалила Гермиона. — Как они нашли нас? И что нам теперь делать?
В какой-то степени именно её нервозность помогла Гарри прийти в себя.
— Запри дверь, — сказал он ей, — а ты, Рон, выключи свет.
Он взглянул вниз на парализованного Долохова, быстро соображая, а когда щёлкнул замок, и Рон погрузил кафе во тьму с помощью Зажигалки, Гарри услышал, как парни, которые насмехались над Гермионой, кричат что-то уже другой девушке.
И что мы будем с ними делать? — прошептал Рон Гарри в темноте, чуть более спокойно, чем обычно. — Убьём их? Они бы нас убили. Только что у них был прекрасный шанс.
Гермиона вздрогнула и отступила на шаг назад. Гарри покачал головой.
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.