Дарий Великий заслуживает большего - [61]
– Лале, помнишь Чипа? – просил я.
– Привет, – сказал Чип.
Она оглянулась на него и покраснела.
– Привет, – пробормотала Лале и отвернулась к столу. – Поможешь мне растолочь hel?
Чип озадаченно посмотрел на меня.
– Кардамон, – объяснил я. – Чтобы добавить в чай.
– А. Конечно.
Теперь румянец заливал не только щеки, но и уши Лале. Тем не менее она аккуратно разложила пять стручков кардамона на бумажном полотенце и сложила его пополам.
– Проще всего толочь донышком чайника.
– Что нужно делать?
– Стучать по стручкам, пока они не раскроются. Но вообще стучи сколько хочешь.
Чип ухмыльнулся, и Лале ответила ему щербатой улыбкой.
– Эй! – Я присел на корточки и внимательно посмотрел на сестру. – У тебя наконец-то выпал зуб!
– Ага. За обедом. – Она просунула кончик языка в дырочку, оставшуюся на месте клыка.
Чип тем временем старательно перекатывал чайник по стручкам кардамона.
– Надо сильнее стучать, – сказала Лале. – Давай покажу.
Чип передал ей чайник, и Лале принялась колотить им по столу: Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Я поморщился от грохота.
Сам я обычно раскрывал стручки пальцами. Но Лале нравилось разбивать кардамон чуть ли не в пыль.
Чип посмотрел на меня широко распахнутыми глазами.
Я хихикнул и спросил у Лале:
– Налить в чайник кипятка?
– Конечно.
Когда чай заварился, мы втроем устроились за столом, разложив перед собой домашнюю работу.
– Что делаешь? – спросил я Лале, которая сосредоточенно пыхтела над неоконченным рисунком.
– Задание про космос.
– Круто.
В обычной школе у нас такого не было.
А я бы, наверное, справился, учитывая, сколько лет я смотрю «Звездный путь».
– Мне нравился этот урок, – сказал Чип и перегнулся через стол, чтобы посмотреть на рисунок Лале. – В нем же нужно придумывать созвездия?
Лале кивнула. Листок перед ней был покрыт точками и линиями, которые складывались в фигуры, повинуясь фантазии Лале.
– Выглядит здорово, – похвалил я.
– Еще нужно сочинить про них историю.
– Какую?
– Что-нибудь про семью.
– Расскажешь, как мы ездили в Иран?
– Не знаю, – вздохнула Лале. – Вдруг надо мной будут смеяться?
– Почему? – спросил Чип.
– Потому что она персиянка, – ответил я и повернулся к Лале. – Готов поспорить, мисс Шах им не позволит. И ты вроде говорила, что среди твоих одноклассников есть Частичные американцы.
– Вроде да.
– Ее правда могут начать дразнить? – нахмурился Чип.
– Ну… меня же дразнили.
Я не стал уточнять, что занимались этим Трент и сам Чип. Они изводили меня так же, как Мика, Эмили и другие Бездушные Мини-Последователи Ортодоксальных Взглядов изводили Лале.
Но Чип и так понял, о чем я.
Лицо его посерьезнело, и он кивнул. А потом повернулся к Лале.
– Твой брат прав. Тебе следует рассказать об Иране, чтобы твои одноклассники получше тебя узнали. – Он сглотнул. – Именно так и заводят друзей.
Лале перевела взгляд с Чипа на меня, потом посмотрела на рисунок.
– Хорошо. А ты мне поможешь?
– Конечно. – Я придвинулся ближе.
– Ты тоже, – сказала она Чипу и снова покраснела.
Он улыбнулся.
– Хорошо.
Лале ткнула пальцем в созвездие, похожее на человечка с усами.
– Это будет Бабу.
Настоящая персидская мать
В субботу утром я снова набрал Сухраба.
Он по-прежнему не отвечал.
Я подумал было позвонить Маму, но отказался от этой идеи: нельзя же звонить ей всякий раз, когда Сухраб молчит.
Это неправильно.
И я написал ему очередное письмо.
Когда я только вернулся из Ирана, мы много переписывались, пока не сообразили, в какое время нам будет удобно созваниваться. И по сравнению с видеозвонками письма вдруг стали казаться мне ужасно обезличенными.
Ведь в письме нельзя увидеть, как Сухраб щурится, когда улыбается.
Нельзя услышать, как он смеется.
И даже изображение на экране было лишь бледной иллюзией настоящего Сухраба.
Я ужасно скучал по тому, как мы были вместе в Иране.
По разговорам на крыше, когда лучи солнца заливали наше королевство цвета хаки.
По тому, как Сухраб забрасывал руку мне на плечо, словно все парни так делают.
Но теперь мне оставалось только писать ему.
В письме я спросил, как у него дела, выразил надежду, у него все хорошо и он скоро мне ответит. Рассказал о последних матчах по соккеру (теперь на счету нашей команды было десять побед и одно поражение) и о том, что уволился с работы. Рассказал о Лале и о маме с папой. Рассказал о том, что мы с Лэндоном идем на школьный бал.
А в иранских школах устраивают балы?
Еще я написал ему, что неплохо справляюсь – с учетом депрессии. И я надеюсь, что он тоже в порядке, потому что он мой лучший друг в целом мире и я хочу, чтобы он был счастлив и здоров.
О том, что мне страшно, я писать не стал.
Страшно из-за того, что он не звонит и не отвечает на письма. Страшно, что с ним случилось что-то плохое.
Страшно, что он на меня злится. Что я сделал что-то не так.
Я бы жизнь отдал за Сухраба.
В конце письма я просто написал Ghorbanat beram, с любовью, Дарий. И нажал «Отправить».
В Иране Сухраб как-то сказал мне: «Твое место пустовало».
Это местная поговорка.
Но теперь его место пустовало.
И я ужасно по нему скучал.
– Мам?
– Да?
– Когда ты в последний раз говорила с Маму?
– Вчера. А что?
– Я никак не могу дозвониться до Сухраба. А когда я спросил о нем Маму, она как-то странно отреагировала.
В отличие от своего тезки-царя Дарий вовсе не Великий. Он наполовину перс, но всю жизнь прожил в Портленде. В раннем возрасте Дарию диагностировали клиническую депрессию, и, несмотря на лечение, ему все еще сложно найти общий язык со сверстниками. Узнав, что его дедушка серьезно болен, Дарий вместе с семьей впервые отправляется в Иран. Там он знакомится с соседским мальчиком Сухрабом, дружба с которым навсегда меняет его жизнь.
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.
Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.
Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.
Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.