Дар предвидения - [6]
Немного утешало то, что ему не раз приходилось работать в фирмах, где он был нежеланным гостем. Что ж, он выполнит задание, а потом уедет обратно в Денвер из этого проклятого места.
— Что теперь? — спросила Конни.
— Теперь ланч, — раздался из-за двери голос Сары.
Алекс и Конни изумленно оглянулись. В холле стояла основательница и президент «Сансет Дизайн», так и не удосужившаяся надеть туфли.
— Сейчас только одиннадцать, — напомнила Конни так терпеливо, как будто делала это каждый день.
Сара усмехнулась:
— Я знаю. Но сегодня я не завтракала. Кроме того, я только что закончила все дела с Эндикоттом, и мне полагается вознаграждение.
— Может быть, сходим куда-нибудь поесть?
— Было бы неплохо проветриться. Все равно сейчас у меня нет абсолютно никаких идей.
Алекс усмехнулся. Конни мельком взглянула на часы.
— У меня через полчаса встреча с Сьюзен. Извини, дорогая.
Сара взглянула на Алекса. Захваченный врасплох взглядом ее ярких синих глаз, он подумал, что Сара досконально знает все планы Конни.
— Алекс?
— Лучше согласитесь, — вздохнула Конни, — а не то она сведет вас с ума.
Алекс подумал, что он здесь почти два часа, и ему пора заняться делами. Но еще он подумал, что с легкостью пошлет все к черту, лишь бы не исчезла эта радостная, нежная улыбка, осветившая ее лицо. И вместо того чтобы ответить Саре, что ему надо с головой уйти в работу, Алекс вновь улыбнулся и сказал:
— Ланч — это замечательно.
— Отлично! — воскликнула Сара с неподдельным восторгом. — Пойду возьму кошелек.
— И не забудь про туфли, — напомнила Конни.
— Да, — пробормотала Сара перед тем, как исчезнуть, — неплохая идея.
Конни покачала головой:
— Смотрите, не оставляйте ее одну. А то она не найдет дорогу обратно.
Не нужно было быть предсказателем, чтобы догадаться, о чем думает Алекс Торн. Хотя он очень старался быть вежливым и терпеливым, Сара знала, что его мысли не изменились. И чем ближе она узнавала Алекса, тем отчетливее ей рисовалось его будущее, и все это угнетало Сару.
У Алекса был выбор, а выбор — это именно то, что обрисовывает форму будущего. Сара же видела возможности, предоставляемые этим выбором, то есть то, что может произойти, а не то, что произойдет на самом деле.
Когда Сара впервые увидела Алекса, она почувствовала одновременно радость и боль, как будто это было и началом и концом. Она чувствовала: может произойти что-то, что приведет его к ней. Но это «что-то» в то же время может причинить ему вред. Она не знала, что именно. А самое главное, не могла посоветовать ему, какое решение принять.
— Я сделала это нарочно, — сказала Сара, когда Алекс придержал ей дверь. От него пахло дорогим мылом, и Саре это понравилось. Ей нравились его скупые движения, то, как он наклонял голову, когда она обращалась к нему, словно в ее словах таилось нечто очень важное. И это несмотря на то, что он явно чувствовал себя скованно рядом с ней. — Мне хотелось поговорить с вами наедине.
— Хотите немного пофлиртовать?
Сара скорчила гримаску:
— Не беспокойтесь. Я вовсе не хочу, чтобы флирт вырос в нечто более серьезное.
Но она была не совсем откровенна, полагая, что никогда в жизни не полюбит по-настоящему. До этого ее единственной любовью был Билли Петерсон, правда, это было еще в студенческие годы. Но сейчас, когда появился Алекс, она не могла сказать, что возражает против серьезного увлечения.
— Каковы наши шансы уйти от неизбежного? — поинтересовался Алекс со здоровой долей скептицизма.
Они подошли к его машине, оставленной на стоянке. Алекс открыл Саре дверцу. Она ослепительно улыбнулась ему и опустилась на сиденье.
— Я не знаю, — она все же ответила на его вопрос, — я никогда не оказывалась в подобной ситуации.
Алекс сел рядом с ней, но не торопился включать зажигание.
— Зато я оказывался, — сказал он с мрачным юмором, — у моей бывшей жены тоже бывали разные видения.
— Неужели? — расцвела Сара.
Алекс нахмурился:
— Да. Ей мерещился денежный ореол над моей головой, и она была уверена, что в будущем станет кинозвездой. Таким ей виделось будущее.
Сара не смогла сдержать ухмылку:
— И вы мужественно сопротивлялись до тех пор, пока не ослабли настолько, что уже не могли бороться с ее видениями?
Ей приятно было увидеть некое подобие раздражения на лице Алекса. Он сухо улыбнулся:
— Но вы, кажется, действительно обладаете даром предвидения. — Алекс наконец включил зажигание. — Так куда мы едем?
— А, — Сара моргнула, — ко мне домой.
Он резко повернулся к ней со страдальческим выражением на лице, и у Сары дрогнуло сердце. Ей следовало предвидеть это. У Алекса и так достаточно проблем, а теперь ему необходимо привыкать к общению с ней.
— Я не хочу обсуждать проблемы компании в людном месте. Мы могли бы позавтракать у меня и посидеть у пруда. Ну, поехали!
— Это как-то связано с матримониальной частью ваших предчувствий? — сухо поинтересовался Алекс.
— Это связано с бизнесом, — сказала Сара, почему-то не решаясь поднять глаза.
— Не хочу обижать вас…
— Вы очень застенчивы, не правда ли?
— Да, я действительно очень застенчив. Но эта идея мне не по душе вовсе не поэтому.
Вздохнув, Сара откинулась на спинку сиденья:
Не отрекаются, любя… Карен пришлось проверить эту мудрость на собственном опыте.Когда она выходила замуж за Крэйга, не было женщины счастливее нее. Но как-то так получилось, что их союз, основанный на любви и доверии, постепенно превратился в поле брани, где идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.Карен и Крэйг искренне думали, что приняли правильное решение. Но их дети — Джулия и Джон Джэйкоб — были с этим категорически не согласны…
Невзрачная тринадцатилетняя Кэти тайно и безнадежно влюбилась в красавца Дэниела Лири, кумира всей школы. Безмерная радость охватила девочку, когда она узнала, что он вызвался быть ее кавалером на школьном балу. Но чудо обернулось жестоким разочарованием и горчайшей обидой.И вот через годы обидчик встречает неузнаваемо похорошевшую Кэтлин О'Доннелл и не подозревает, что ему уготовано стать жертвой коварного плана обольщения и изощренной мести...
Джеки с детства любила готовиться к Рождеству. Став взрослой, она открывает фирму «Праздничные услуги». Украсить дом? Приготовить вкусные блюда? Сшить наряд для любимой собачки? Заказывайте! Ее участь – готовить праздник для других. А после возвращаться в свой пустой дом…Но однажды она принимает заказ на… рождественскую фею. Такую, как сама Джеки, – с голубыми глазами и добрым сердцем. И «фея» Джеки отправляется на далекую ферму, чтобы создать удивительную рождественскую сказку для маленького мальчика и его сурового отца…
Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…
Элис Мервин никогда не видела свою мать, Дороти, которая бросила мужа почти сразу после рождения ребенка. Отец не любил, когда дочь расспрашивала его о матери, и Элис решила, что когда вырастет, то сама ее найдет. После смерти отца девушка разбирала документы и нашла свадебную фотографию родителей и газетные вырезки с изображением известной писательницы Дины Тайлер.Так Элис узнала новое имя матери и поняла, где ее искать. Однако чтобы исключить возможность ошибки, девушка решила разузнать все подробнее и устроилась к знаменитой романистке на работу секретаршей…
В юности Бет Менсон была влюблена в Данка Хаммела, хотя он вряд ли догадывался об этом. Сын миллионера, красавчик, он бывал в совершенно других компаниях. Спустя четырнадцать лет Бет из симпатичного подростка превратилась в преуспевающую бизнес-леди, которая и думать забыла о своем детском увлечении. Однако недаром говорят, что от судьбы не уйдешь. Волею обстоятельств Бет была вынуждена вернуться в родной городок, и через некоторое время поняла, что почти забытая юношеская любовь все еще жива в ее сердце…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…