Дар - [12]
Вот черт. Это реально.
— Он на тебя смотрит.
Я смотрю в ту сторону, куда указывает взглядом Даллас, и вижу его. Парень в дорогом костюме и с великолепным квадратным подбородком. И сейчас я скажу: «Он довольно симпатичный».
— Он довольно симпатичный, — вырывается у меня, когда я замечаю, как мрачно таинственны его глаза.
Он замедляет шаг, его взгляд прикован ко мне.
Двойное дерьмо — все это действительно реально.
— Когда-нибудь ты меня поблагодаришь.
— А? — как только я поворачиваюсь, чтобы спросить ее, она подходит ко мне подставляет мне ножку.
Его руки вздымаются, чтобы поймать меня.
Я стою на изолированном причале. На небе нет луны, жуткая темнота. Я слышу шум судна, плывущего по воде. Я оглядываюсь и замечаю, что стою возле моста. Корабль — грузовой, но не один из тех огромных. Больше похож на транспортер.
Посмотрев налево, я не вижу ничего, кроме нескольких контейнеров, установленных друг на друга. Справа от меня тот самый молодой человек с пронзительными глазами. На нем тот же дорогой костюм. Он разговаривает по телефону. Я не слышу, что он говорит, но вижу, как он приближается ко мне.
Он останавливается примерно в пяти футах от меня.
— Я здесь, — сердито рявкает в трубку. — Даю тебе две минуты.
По тону его голоса я понимаю, что это смертельная угроза.
Я слышу треск слева от себя. Обернувшись, я вижу, как из тени выходят трое мужчин. Их угрожающие фигуры подсказывают, что хорошим здесь вряд ли кончится. Огромные пушки, которые они держат в руках, подтверждают догадку. Мужчины окружают его — это смерть, казнь, они его просто расстреляют.
— Беги! — кричу я. Но он меня не слышит. — Бе…
— Все нормально? — у меня перехватило дыхание, когда он поставил меня на ноги. Я смотрю ему в глаза, потрясенная увиденным. Он умрет. От такого количества пушек не убежать. Мое сердце бешено бьется в груди, нервы натянуты, как струны.
— Ты в порядке? — спрашивает мужчина снова. Я машинально отступаю назад в намерении держаться подальше. — Прости, я сделал тебе больно?
Я потеряла дар речи. Совершенно не в состоянии говорить. То, что я увидела, пугает меня. Руки дрожат, кровь стынет в жилах. Я молча поворачиваюсь и убегаю.
Даллас бежит следом.
— Эй, что случилось? Ты побледнела, будто увидела привидение. — Я слышу ее шаги позади, когда она пытается догнать меня.
Ее слова потрясают меня до глубины души.
Остановившись посреди торгового центра, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее, и вижу, что парень уже идет прочь. Я не могу позволить еще одному человеку умереть. У меня была возможность помочь Хейли, и она умерла, потому что у меня не хватило смелости заговорить и спасти ее.
Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на борьбе сама с собой. Заставляя себя сделать то, что поклялась никогда не делать. Мне нужно пойти и сказать ему.
— Подожди секунду. — Я бегу, чтобы догнать парня, прежде чем он уйдет.
Я и понятия не имею, что скажу, или как скажу это. Сказать ему, что у меня было видение — это безумие. Если бы совершенно незнакомый человек сказал мне, что видел будущее, я бы мило улыбнулась и ушла бы так быстро, как только могла. Но я должна попытаться.
Я вижу, как он направляется к двери, и хватаю его за плечо. Он поворачивается и смотрит на меня.
— Эй, — грубо произносит он, но тут же смягчается.
— Мне очень жаль, что так вышло. — Я указываю в направлении того места, где я упала ему на руки.
— Не переживай.
Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох и открываю их, замечая, что он смотрит на меня.
— Я знаю, то, что я собираюсь сказать, прозвучит дико.
Его губы приподнимаются в ухмылке.
— Я слышал много диких вещей в моей жизни, так что постарайся. — Он игриво подмигивает мне.
Беспокойство покидает меня. Он такой милый, мне с ним легко. Мои плечи опускаются, и я делаю еще один, но уже более спокойный вдох.
— Я знаю, что ты меня не знаешь, и это прозвучит очень странно…
— Давай исправим это, я Джуд. — Он протягивает мне руку.
Но я знаю, что произойдет, когда я коснусь его, и я не хочу видеть, как его застрелят.
— Я Лекси, — отвечаю я, не отвечая на его жест.
— Теперь мы знаем друг друга, Лекси. Что ты хотела мне сказать? — он убирает свою руку.
— Сегодня вечером ты идешь в доки, потому что кое с кем встречаешься.
Его спина выпрямляется, плечи высоко поднимаются. Он поднимает руку, словно кого-то приветствуя, и я оглядываюсь, чтобы увидеть одетого в шикарный костюм высокого парня с короткими светлыми волосами, идущего к нам. Я не заметила его раньше, где он был?
— Откуда ты это знаешь? Кто тебя послал?
— Никто, — отвечаю я. — Я предупреждала тебя, что это прозвучит безумно. Но, пожалуйста, не ходи сегодня. Это засада. Там будут люди с оружием.
Он снова поднимает руку. Я отступаю от него, внезапно испуганная им и огромным парнем, который теперь всего в нескольких футах от нас.
— Кто тебе сказал и что ты об этом знаешь?
Он подходит ближе, и это меня пугает.
— Никто ничего не говорил, клянусь, — страх пронзает мой голос. — Только, пожалуйста, не ходи.
Я отступаю еще дальше. Он поднимает руку в сторону того парня и качает головой.
— Пожалуйста. — Я поворачиваюсь и убегаю.
Я бегу так быстро, как только могу, стараясь не касаться других людей.
Пасмурным утром, идя на работу, Эйлин Соммерс не подозревала, как безвозвратно изменится ее жизнь. Три года спустя Эйлин по-прежнему заложница пережитого ужаса, предпочитающая прятаться дома. Разбитая и сломленная, она ищет помощи у доктора Доменика Шрайвера, специалиста по посттравматическому синдрому. Однако для того, чтобы помочь Эйлин вернуть в ее жизнь краски, Доменику нужно выиграть свои собственные битвы. Сможет ли Эйлин исцелиться? Станет ли доктор Шрайвер тем, кто укажет Эйлин путь к свету? Переведено специально для группы Книжный червь / Переводы книг (https://vk.com/tr_books_vk). 18+.
Если бы я была мертва, то не была бы способна видеть. Если бы я была мертва, то не была бы способна чувствовать. Если бы я была мертва, он никогда бы снова не поднял на меня руку. Если бы я была мертва, его слова не ранили бы так глубоко, как они ранят. Если бы я была мертва, то была бы красива и не была бы столь… уродлива. Я не мертва… но мне хочется умереть. Специально для группы K.N. (https://vk.com/kn_books) Рейтинг: 18+ Это темный несерийный роман. Содержит сцены насилия.
У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.
Главный герой - супермен из погибшей в незапамятные века сверхцивилизации Земли. Оказавшись в современном мире, он скучает по своим сородичам, в чём-то похожим на помесь мифических вампиров и хищных кошек. Потому он воссоздаёт свой народ, который до поры скрыто живёт в среде человечества. Главный герой, их величество король из правящего дома Лета тоже пытается привыкнуть к новой среде обитания. Он находит свою любовь, к которой идёт непростыми путями - через ненависть и взаимное непонимание.
Она сама выбрала свою судьбу, и теперь ей остаётся только ждать своего любимого… несколько столетий, но настоящая любовь этого стоит.
Стечение обстоятельств заставило преуспевающего бизнесмена Майка Дензайгера скрыться от мира в пустыне. Однако именно там героя ожидала удивительная встреча. Девушка, с которой познакомился Майк, явилась к нему из… прошлого века.
Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.
Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.
В клуб «Баттерфляй» пришел новый управляющий — Дамир Бабаев — и жить стало легче, жить стало веселей… Всем, кроме главной танцовщицы заведения Амины, ведь с этим назначением разрушилась ее давняя заветная мечта — самой занять место единоличного рулящего в «Баттерфляе». Разрушилась… или просто отложилась. Амина предпочитала второй вариант. А еще она предпочитала сделать все, чтобы решить эту проблему как можно быстрее. Поэтому — война. Победит в которой только один. И по мнению воюющих, это будет не любовь…
Настя с детства знала: «Веселовы не сдаются!» Выгнали из танцевальной труппы? Не беда. Мама потеряла работу? Переживем. Приходится танцевать ночами в клубе? Могло быть хуже. Скоро все наладится — появится работа, трудовые будни в клубе «Баттерфляй» останутся в далеком прошлом, как и пристальные взгляды владельца этого места, которые так будоражат, или… Может, бабочка уже взмахнула крыльями, запуская необратимый механизм?