Дар Гробовщика - [3]
— Не говори мне, что ты уже уходишь! — она воспроизвела ошеломлённую реакцию Гиллиан очень точно. Рей терпеливо объяснила, — насколько это возможно было сделать, перекрикивая игравшую на полной громкости песню Лили Ален «Not Fair» — что у неё с самого утра лекция, и ей действительно нужно идти.
— Лекция? — Гиллиан прикинулась, будто не поняла слово. И она нахмурилась. — Прямо с утра?
— Да, — сказала Рей. — Хиф Парк в 10:30. Мне действительно нужно уйти.
Теперь уже Гиллиан выглядела шокированной.
— Но ты ней можешь уйти сейчас, — закричала она. Хотя Рей едва слышала её. — Всё в самом разгаре. И, кроме того, ты не должна идти домой одна. Это не безопасно.
Но Рей всегда была решительной — кто-то бы сказал упрямой — и нельзя было отговорить её делать что-то, что кто-то сказал ей не делать. Её родители обнаружили это ещё в раннем возрасте — в итоге это стало причиной, почему сейчас Рей изучала экологию в Кардиффском университете вместо того, чтобы работать в цветочном магазине её мамы в Бристоле.
Рей снова проверила часы: 4-10 утра. Улицы всё ещё были пустыми, и она остановилась, тщательно прислушавшись. Сейчас было бы неплохо поймать такси или автобус. Она подумала, что вдалеке послышался звук ускоряющегося мотора машины; это прозвучало так, будто последний человек на Земле покидал это место.
Потерянная, одинокая и замёрзшая Рей продолжала идти. Она даже точно не знала, в каком направлении нужно двигаться. Рей думала, что знала Кардифф довольно хорошо, но город выглядел совсем по-другому в четыре утра, да ещё она, скорее всего, была немного пьяна.
Как ещё можно было объяснить то, что она потерялась? Вечеринка проходила в доме родителей ещё одной студентки, которые уехали на выходные. Туда пришли сорок или пятьдесят человек, также в доме было много выпивки, музыки, секса (возможно) и шансов стать очень уставшей и ошеломлённой совсем рано утром. А потом безнадёжно потеряться.
Дом находился где-то в районе Синкойд, и Рей была в этом точно уверена. Или это был Лландейрн? Её общежитие было всего лишь за Колум Роад, что казалось сейчас не ближе Глазго.
Рей проклинала себя, что не ушла вместе с Винни, когда была такая возможность. Винни ушёл в полпервого. Это было разумным временем. Винни сейчас был дома, скорее всего, спал в тёплой мягкой кроватке, рядом с которой стояла пустая кружка какао.
Рей перешла улицу, называвшуюся Карнер Лейн, и срезала между небольшим рядом домов, выйдя на другую улицу. Она подумала, что если будет следовать наклону дороги, то, по крайней мере, будет продвигаться к центру города. По дороге сможет поймать такси, если потребуется.
Через двадцать минут она всё ещё была потеряна, и всё ещё не видела и не слышала никакого другого живого существа, после чего начала волноваться. Она прошла мимо подобия газона, окружённого старыми ржавыми перилами.
Где все? То, что было пол пятого утра и чертовски холодно не значило, что все расползлись по кроватям, как Винни, так ведь? Что на счёт работников ночной смены? Полиции? Ещё кого-нибудь?
Рей повернула за случайный угол, её кроссовки шуршали по тротуару короткими, испуганными шагами. Теперь она уже была полностью перепугана. Она думала о том, чтобы позвонить Гиллиан, но если не считать пьяного поучительного разговора «я же тебе говорила», который Рей не хотела терпеть, её подруга была абсолютно бесполезна в критических ситуациях. Рей чувствовала, что ей необходимо поговорить хоть с кем-нибудь, поэтому вместо Гиллиан она набрала номер Винни.
Телефон издал несколько гудков, а потом переключился на голосовую почту.
— Винни, перезвони мне. Пока.
Рей резко захлопнула телефон и выругалась, пересекая площадь, окружённую рядом старых, голых деревьев. Впереди показалось здание — она не могла отчётливо рассмотреть его в темноте, но возможно, там была автобусная остановка неподалёку.
Рей быстро прошла сквозь деревья и остановилась.
Она наткнулась на что-то вроде заброшенной церкви — от неё остались практически одни руины, окружённые несколькими деревьями, поникшей травой и потрескавшимся тротуаром.
И там были люди.
Примерно дюжина, тихо стоящая во мраке. Они были одеты в длинные пальто и цилиндры. У некоторых из них были трости. Что-то во всём этом зрелище заставило Рей похолодеть изнутри. Возможно, во всём были виноваты костюмы, которые, при ближайшем рассмотрении, выглядели старыми и грязными с изношенными полами и порванными рукавами. Оказалось, что их головы замотаны тёмными шарфами, а глаза закрывали солнцезащитные очки, что было странным в 4:30 утра. Стёкла очков ближайшего мужчины вспыхнули в уличном освещении, когда он повернулся посмотреть на Рей.
Она хотела развернуться и убежать, действительно хотела, но просто не могла сдвинуться с места. Что-то заставляло её стоять и смотреть на него.
Его лицо было полностью скрыто грязными бинтами, намотанными по всей голове. Хотя его глаза были скрыты очками, казалось, что он смотрит прямо на неё, даже скорее сквозь неё. Рей почувствовала, как мурашки пробежали по её кожи. Потом мужчина поднял руку — показывая, что она была затянута в потёртую перчатку, заляпанную жирными пятнами — и это, казалось, было сигналом для остальных.
Далеки – главные враги Доктора. Они одни из самых могущественных и умнейших созданий Вселенной. Их империя постоянно увеличивается, захватывая все новые территории.С ними сражаются беспощадные охотники, которым платят за каждый принесенный в качестве доказательства глаз существа. Именно на корабле охотников оказывается Доктор. С его помощью команде удалось взять в плен живого далека, готового на все, чтобы спастись. Случайно обороненная фраза, и Доктор понимает, что планы его врагов гораздо страшнее, чем он мог себе представить.
Действие происходит: между сериями «Семейство Крови» и «Утопия».Старый деревенский колодец — любопытный объект для привлечения искателей затерянных сокровищ и желающих загадать желание. Но только в том случае, если что-то инопланетное и ужасающее не скрывается внутри. Что-то совершенно чудовищное, вызывающее смерть и разрушения.Но кто знает правду о колодце? Кто хочет узнать, какую отвратительную силу он хранит? Что последует за поиском закопанных под землей сокровищ?Никто не хочет верить предупреждениям Доктора о смертельном ужасе, ожидающем своего часа.
В последнее время врачу-терапевту Бобу Стронгу пришлось столкнуться с большим количеством простудных заболевании и кашля — их гораздо больше, чем обычно бывает в это время года. Боб считает, что здесь что-то не так, но не может понять, что именно. И, похоже, он сам заразился, чем бы ни было это заболевание — у него начинается сильный кашель, а в мокроте оказываются следы крови. Саскию Харден несколько раз находили под водой в прудах и каналах, но она оставалась живой и невредимой. Саскии нет ни в каких документах, не считая медицинских записей доктора Стронга.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Эмме 30 лет, она одинока и уже отчаялась найти парня. Она проснулась этим утром, не ожидая ничего, кроме очередного вечера неудачных экспресс-свиданий. Но теперь у нее есть новое оружие в поисках Того Самого. И оно сделало ее почти совершенной.Гвэн Купер проснулась этим утром, ожидая неожиданного. Как всегда. Она пошла на работу и нашла скелет за столиком на двоих и коллегу в удивительно гламурном платье. Идеально.Янто Джонс проснулся этим утром, совершенно ничего не помня о прошедшей ночи. Он пошел на работу, где вызвал смех, подозрение и даже ревность.
Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.