Дар Гробовщика - [12]
И скоро больше не будет никого.
Если этот Дар Гробовщика был настолько плох, насколько думал Джек, то все трое из них должны противостоять концу света. Снова. Что там сказал этот юрист Хокрала? Мир страданий?
Йанто тихо, как кот, вступил в островок света, окружавший её рабочее пространство. И было что-то кошачье в том, как он стоял: ноги вместе, аккуратный, хмурый, сдержанный. Йанто осторожно поставил чашку свежего кофе на рабочий стол Гвен, убедившись, что там есть подставка для чашек.
— Отлично, — подумала Гвен, — он увлажнял растения, а теперь увлажняет меня. Я — растение.
— Ты разве не должна проверять нашего гостя в первой камере? — спросил Йанто.
— А ты разве не должен проверять судебное решение Хокрала? — спросила она в ответ. Гвен посмотрела на него и сладко улыбнулась.
— Ау. Сильно. Но кофе на первом месте, я боюсь. Оно всегда там.
— Это тактика отлынивания.
— Психологи называют это перемещение деятельности. Когда ты находишь чем себя занять вместо того, чтобы делать то, что должен.
Гвен задумчиво кивнула. Она подняла чашку и сделала глоток.
— Отличный кофе, Йанто.
— Медленно обжаренная Арабика. Содержит натуральные антиоксиданты. Должно помочь.
Гвен взглянула на него поверх чашки.
— Помочь с чем?
— Иногда очень легко погрузиться в уныние. А ещё с такой работой тяжело не сойти с ума. Пьёшь кофе и погружаешься в работу. Мне помогает.
— Хорошо, — Гвен вздохнула и запустила руку в волосы, надеясь сменить тему. — Как ты думаешь, где может быть этот Дар Гробовщика? Якобы должен находится в районе Кардиффа.
— Как думаешь, насколько он большой?
— А насколько большим должно быть устройство для временного слияния? Размером с дом? С машину? С футбольный мяч?
— С булавочную головку? — Йанто надул щёки и медленно выпустил из них воздух. — Мы ничего не знаем.
— Я установила сканеры Рифта, чтобы они вычисляли такой тип энергий, который, как говорят компьютеры, может быть связан с устройством для слияния времени, — Сказала Гвен, печатая что-то на клавиатуре, — Это должно быть высококачественное инопланетное оборудование, так что оно должно посылать какой-нибудь сигнал, даже если это просто утечка энергии…
— Есть успехи?
— Абсолютно никаких.
— Пробовала ещё что-нибудь? Радиационный сканер может выдать что-нибудь неожиданное.
— Уже пыталась. Ничего не показало, — Гвен задумчиво поджала губы. — Мне интересно, это хорошо или плохо?
— Думаешь, что всё это может оказаться розыгрышем?
— Или просто чем-то очень и очень хорошо спрятанным.
До того, как Йанто успел ответить, его наушник сообщил о сообщении от капитана Джека.
— Йанто? Я возвращаюсь, и у меня есть компания. Подготовь одну из камер.
— Удачная рыбалка?
— Ты бы видел ту рыбку, что ускользнула.
Глава десятая
Керко пролетел через всю камеру и сильно ударился об стену.
Немедленно он развернулся, готовясь нападать, но дверь уже успела закрыться, и звук блокирующегося замка эхом разнёсся по каморке.
Он напирал на дверь, но это было бесполезным. Он был пойман в ловушку. Он был заключенным.
Джек Харкнесс спокойно обошёл камеру и приблизился к неразбиваемой прозрачной четвёртой стене камеры, безразлично разглядывая Блоуфиш.
— Так это она и есть? — вскрикнул Керко. — Торчвудовская темница?
— Это не темница, а карцер, — сказал Джек, — но у нас есть и темница, если ты предпочитаешь.
Керко сплюнул в его сторону.
Джек наблюдал, как жёлтая слюна сползает вниз по пластику и пожал плечами.
— Промазал, — сказал он.
— Ты убил моего брата, а я скончаюсь в этой тюряге, — с отвращением прорычал Блоуфиш. — Так это работает? Это не честно. Это не правосудие.
— Торчвуд не специализируется на правосудии, — ответил Джек. — Мы здесь, чтобы спасть любое прошедшее сквозь Рифт устройство или существо. Сброшенный груз и потерпевшие крушения корабли со всего времени и пространства, вымытые на наш маленький участок пляжа. Или как мы любим называть его — Кардифф.
— Хах, — Керко злобно метался по камере.
— Мы пытаемся делать так, чтобы 21 век пах — насколько это возможно — розами, — продолжал Джек, непосредственно облокотившись на стену. — Так что мы утилизируем, заносим в каталоги, храним и уничтожаем всё, что не принадлежит этому месту. И как ты думаешь, что из этого относится к тебе, Керко?
— Вот дерьмо.
— Ты понял правильно.
Керко нахмурился.
— Ты убил моего брата, чувак. Так что, я доберусь до тебя, чтобы отомстить.
— Этого не случится, приятель.
Блоуфиш прижал своё алое лицо к стене прямо рядом с Джеком. Его дыхание становилось паром на пластике.
— Я собираюсь убить тебя. Я обещаю!
— Знаешь, что я терпеть не могу, Керко? Запах плохой рыбы. И чем скорее ты отправишься в холодильник, тем лучше.
— Как и ты.
Джек постучал по стеклу.
— Я скоро вернусь, чтобы задать тебе пару вопросов, для тебя будет лучше, если у тебя найдутся ответы.
И потом капитан развернулся и ушёл, оставив Керко колотить кулаками по стене камеры и выкрикивать обещания отомстить.
Джек прошёл мимо длинного ряда пустых камер, пока не добрался до последней. Гвен стояла напротив неё, руки скрещены на груди. Она повернулась к нему.
— Блоуфиш в худи? Серьёзно?
— Лучше поверь в это. Один из них скончался под грузовиком. Было жутко. Керко оказался здесь, и он, понятное дело, расстроен. Это был его брат.
Далеки – главные враги Доктора. Они одни из самых могущественных и умнейших созданий Вселенной. Их империя постоянно увеличивается, захватывая все новые территории.С ними сражаются беспощадные охотники, которым платят за каждый принесенный в качестве доказательства глаз существа. Именно на корабле охотников оказывается Доктор. С его помощью команде удалось взять в плен живого далека, готового на все, чтобы спастись. Случайно обороненная фраза, и Доктор понимает, что планы его врагов гораздо страшнее, чем он мог себе представить.
Действие происходит: между сериями «Семейство Крови» и «Утопия».Старый деревенский колодец — любопытный объект для привлечения искателей затерянных сокровищ и желающих загадать желание. Но только в том случае, если что-то инопланетное и ужасающее не скрывается внутри. Что-то совершенно чудовищное, вызывающее смерть и разрушения.Но кто знает правду о колодце? Кто хочет узнать, какую отвратительную силу он хранит? Что последует за поиском закопанных под землей сокровищ?Никто не хочет верить предупреждениям Доктора о смертельном ужасе, ожидающем своего часа.
В последнее время врачу-терапевту Бобу Стронгу пришлось столкнуться с большим количеством простудных заболевании и кашля — их гораздо больше, чем обычно бывает в это время года. Боб считает, что здесь что-то не так, но не может понять, что именно. И, похоже, он сам заразился, чем бы ни было это заболевание — у него начинается сильный кашель, а в мокроте оказываются следы крови. Саскию Харден несколько раз находили под водой в прудах и каналах, но она оставалась живой и невредимой. Саскии нет ни в каких документах, не считая медицинских записей доктора Стронга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он знал, как это делается в семьях, которыми руководят исключительно одни только дочери. В эгоистичных семьях, где дочки настолько избалованы, что от переизбытка всевозможных сладостей и удовольствия, впадают в депрессию. Он понимал ситуацию так… Эта ситуация совершенно одинакова и не меняется, какие бы разные формы не принимало дерьмо, творящееся в «депрессивных» семьях. Итак, мамаша спрашивает свою неизвестно чем опечаленную принцессу: «Тебя кто-то обидел? Ты встречаешься с тем парнем, и что? Тебя обидели его поганые дружки? Не молчи, я всё равно найду виноватого».
После неудачного разрыва с соседкой по квартире жизнь Джун Голдбридж переворачивается с ног на голову. Она остается без крыши над головой в приморской столице королевства совершенно без помощи. Во всем городе находится лишь одно жилище, которое было бы ей по карману: обросший суевериями пустующий дом, некогда принадлежавший чародею, что таинственно исчез много лет назад. Жизнь в колдовской обители оборачивается для Джун полной самых разных сюрпризов: старые чары просыпаются, двери ведут к таинственным местам, а вокруг постоянно ощущается чье-то присутствие. Теперь девушка вынуждена узнать, что именно произошло в этом доме, как с этим всем связана ее бывшая соседка Мириам и какое отношение к странным событиям имеет объявившаяся пять лет назад потерянная дочь дворянского семейства Рэдвинг. Комментарий Редакции: Аутентичное фэнтези, тонкая магия которого непременно проникает в реальный мир, стоит только начать читать книгу.
Кирилл, находясь в командировке, познакомился с некой девушкой Кариной. Она легко выяснила у него, что он невинный младенец, и со смехом предложила снять на одну ночь самый дорогой номер отеля 'Малахит', к которому примыкал открытый бассейн. .
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.
СПИСОК ЗАКОННЫХ (пункты с первого по восьмой) И НЕЗАКОННЫХ (пункты с девятого по двадцатый) СПОСОБОВ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О КОНКУРЕНТАХ: 1. Публикации конкурентов и отчеты о процессах, полученные обычными путями. 2. Сведения, данные публично бывшими служащими конкурента. 3. Обзоры рынков и доклады инженеров-консультантов. 4. Финансовые отчеты. 5. Устраиваемые конкурентами ярмарки и выставки, а также издаваемые ими брошюры. 6. Анализ изделий конкурентов. 7. Отчеты коммивояжеров и закупочных отделов. 8. Попытки пригласить на работу специалистов, работающих у конкурента, и последующий анализ заполненных ими вопросников.
Есть одна часть города, куда никто не любит ходить — коллекция полуразрушенных старых домов и мрачных улиц. Никто не остаётся там надолго, и никто не может объяснить, почему — там просто что-то не так. Теперь Городской совет восстанавливает этот район, и новая компания наблюдает за работой. Здесь будут проводиться уличные вечеринки и мероприятия для популяризации возрождённого района: клоуны и гримёры, разрисовывающие лица, для детей, волшебники — для взрослых; от уличных артистов Кардиффа спасения нет. Ничто из этого не является проблемой Торчвуда.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.
Когда город засыпает, начинают ходить мертвецы… Что-то отрезало Кардифф от остального мира, и живые трупы разгуливают по улицам, оставляя за собой след из полусъеденных тел. Животные расчленены. Молодая пара в своей машине так и не доезжает до дома. Украденная яхта возвращается с одними лишь человеческими останками. И две девушки, возвращающиеся из паба, наблюдают, как люди из большого черного внедорожника оцепляют место преступления. Команде Торчвуда приходится иметь дело с неосязаемым барьером, окружающим Кардифф, и с каким-то неопознанным космическим мусором, который, похоже, восстанавливает сам себя.
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.