ДАР - [64]

Шрифт
Интервал

разбегающиеся, словно тараканы, были прерваны резким телефонным звонком.

Непослушными пальцами он потянулся к трубке, поднес ее к уху и прислушался.

Не дожидаясь его «алло», трубка разразилась чередой щелкающих звуков, которые,

несомненно, будучи лишь помехами на линии, отступили на задний план, уступив место

голосу незнакомого мужчины, осведомившегося, долго ли гражданин собирается занимать

номер, учитывая то, что ему через пару часов уж выезжать, о чем он просил предупредить

загодя. Он хоть убей не помнил, о чем просил загодя, однако с готовностью согласился, повесил трубку и устремился к выходу, не задумываясь более.

В полутемном гостиничном фойе его встретили двое: один, судя по всему, - портье или

дежурный в видавшей виды брезентовой куртке; второй - грузный мужчина средних лет, в

шапке, солнцезащитных очках и шерстяном шарфе, скрывающем нижнюю половину лица.

В левой руке толстяк сжимал дипломат, показавшийся ему знакомым.

- Ваше, - буркнул жирный и протянул ему портфель.

- Автобус ждет, уважаемый! - широко улыбнулся портье и отчего-то отдал честь.

Он машинально принял дипломат из громадной руки толстяка и, прикоснувшись к

пластиковой ручке, вдруг вспомнил, что его зовут Владимир Ефимович Столин, он -

заместитель начальника отдела внешнеэкономических связей облгосадминистрации,

находится в городе Котовске и едет домой. Домой! Вот он - праздник! Вот она - радость!

Он едет домой и, разумеется, везет детям, друзьям и родственникам подарки! Дары!

Всем! И каждому! Совершенно бесплатно!

- Шпашибо! - он радостно улыбнулся, козырнул портье и выскочил за дверь навстречу

новому миру.

По дороге на автовокзал он развлекал себя сладостными мечтами о том, как будет

откладывать яйца в сотрудников.

Дождь в кошке

В аду полуденной жары Анатолий Петрович Гробовой, мужчина приземистый, с

маленькими руками и объемистым животом, сосредоточенно поглощает кроваво-красный

борщ, стараясь не смотреть на толстое лицо жены напротив. Сонное гудение одинокой

зеленой мухи, что раз за разом атакует оконное стекло, умиротворяющий, стагнационный

стук ложки о тарелку, бормотание жены, доносящееся словно из-за горизонта событий,

постепенно вводит Анатолия Петровича в состояние купоросное, сомнамбулическое.

Веки его наливаются чугунным весом, багровая масса дымящегося борща расплывается,

превращаясь в кратер чудовищной кальдеры, в супном пару лицо его умиротворенно

блестит.

-Неизвестно! - пищит жена, находящаяся по ту сторону багровых сполохов борща, -

Арктрошка!

-Кумейко, - чуть было не отвечает Гробовой, в полудреме на секунду представивший себя

диким, необузданным юнцом, совокупляющимся с совой. Слово, произнесенное женой,

вырывает его из свекольных грез. Опустив наполненную борщом ложку в тарелку,

Анатолий Петрович смотрит на жену впервые, возможно, за последние несколько лет, не

вскользь, стараясь как можно быстрее отвести глаза, не исподволь, представляя ее скорую

сладкую смерть от аневризмы, а глаза в глаза. Он вздрагивает, понимая, как бесконечно

пусто проходят дни, когда неделя тает, как снеговик по весне, как жизнь утекает тонкой

ржавой струей, оставляя за собой лишь след, похожий на след мочи в писсуаре.

-Я, говорю, дочитала я рассказ тот про кошку, - улыбчиво повторяет жена, удивленная

пристальным вниманием Гробового, - гениальный все же писатель Хемингуэй. – Она на

секунду прерывается, чтобы отправить в рот очередную порцию борща, и, пережевывая

его жирную плоть, не дожевав еще продолжает вещать:

- Фолько фуфс ф мажо орфе! - при этом кусочки полупережеванной картошки и свеклы

мелькают между жерновами ее зубов.

Гробовой хмурится. Вырванный из столетнего дождя полубытия, он не может найти путь

обратно в спасительное ничто, позволяющее ему мириться с бесконечной чередой дней и

ночей, - рутиной однообразного полутрупного уже существования, когда даже дыхание

воспринимается лишь как необходимое зло. Безжалостное состояние яви беспокоит его,

он ерзает на стуле, на секунду преисполнившись уверенности, что все это не более чем

бред, рожденный деформационными процессами, протекающими в его прежде шустрой

простате.

-Что ты, Валя, бредишь? - сипит он, стараясь грубостью обернуть ситуацию таким

образом, чтобы визгливая ссора помогла ему вернуться в болото жизни прежней. - Не

понимаю ни хрена!

Однако на жену слова его не производят никакого впечатления. Одухотворенная малой

толикой внимания она продолжает говорить, в ритм словам постукивая ложкой по тарелке.

-Я говорю, - сколько чувств изложено в столь малой форме! Подумай сам, Толя, женщина

и мужчина в комнате, в гостинице, в Италии. Женщина смотрит в окно. За окном

дождь… и вот, вдруг, она замечает кошку, кошку под дождем! Она прячется под столом, и

женщина...

Гробовой пристально смотрит на жену, на ее тестообразное лицо, на трупную сетку

капиллярных сосудов на щеках, делающую ее похожей на забулдыгу, быть может, и на

Хемингуэя, уж он-то был знатный выпивоха, и довело его это пристрастие до трагедии,

впрочем, критики поговаривали, что истинной причиной была жена, жена, которая

потворствовала лишь его пагубной привычке и ждала, затаившись, будто змея…


Еще от автора Денис Анатольевич Бушлатов
Д'эволюция

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хранитель Бездны

В этом городе никогда не светит солнце. Серые, разрушающиеся здания таращатся бельмами-окнами. У обочин дорог тут и там стоят, вросшие в асфальт, ржавые, мертвые автомобили. Здесь не поют птицы. Не смеются дети. Лишь тихо шепчутся о чем-то желтые листья. У города нет ни прошлого, ни будущего. У города есть тайна. Роман «Хранитель Бездны» погружает читателя в пучину липкого, безостановочного кошмара. Какие тайны скрываются за стенами обветшалых домов? И стоит ли разгадывать эти тайны?


Черный Дракон

Неизвестность сеет зерно страха, прорастающее ненавистью. Неизвестность — зло. Но что вы станете делать, если подавляемое веками нечто восстанет против вас? Что, если вы с ужасом осознаете, что оно всегда было сильнее, а ваша ненависть лишь сделала его злее и коварнее? Что, если судьба всего человечества будет зависеть от исполнения одного-единственного пророчества? Вы будете бояться. Это в вашей природе. Бояться и ждать, пока Черный Дракон не обезглавит Гидру. Если только вас не обманули. Основная пара — слэш, во второстепенных присутствует гет и намеки на фем. Жанры: эпический, фэнтези, яой, драма, любовь, путешествия.


Рекомендуем почитать
Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.