Даосская йога: история, теория, практика [заметки]

Шрифт
Интервал

1

См. «Чжуанцзы» гл. 3, «О вскармливании жизни» (Ян шэн лунь). В библиографии к их «Новой книге о династии Тан» (Синь тан шу), приводится множество текстов по ян шэн и, среди них, состоящий из 10 цзюаней «Ян шэн яо цзи». Особенно широко этот термин использовался как в трудах по даосским практикам, так и в трудах по медицине, относящихся к Минской эпохе.

2

См. стр. 150 текста.

3

См. Yoshioka. Eisei heno negai: Dokyo, p. 199.

4

См. Yoshioka. Eisei heno negai: Dokyo.

5

«УЛю сянь цзун цюань цзи», гл.8.

6

См. «Сянь фо хэ цзун юй лу» в «Дао цзан цзи яо», т. 43.

7

Что свидетельствует о несовпадении основных дат его жизни в различных источниках.

8

Несмотря на то, что более правильным переводом названия этих меридианов было бы «необычные», мы предпочли название «чудесные меридианы» как более принятое в среде иглоукалывателей.

9

«Бао Пу-цзы», чжан 18.

10

«Дэн чжэнь инь цзюэ», гл. 1.

11

«Тай си цзин», ТТ 59, № 130, с. 1а.

12

«Сю чжэнь ши шу», ТТ 1256 № 263, чжан 18, с. 9 а – Ь.

13

См «Лао-цзы чжун цзин», гл. 17 «Юнь цзи ци цянь».

14

См. «Сю чжэнь ши шу», ТТ 125, № 263, цз. 18, стр. 6Ь.

15

См. «Да чэн цзе цзин», стр.19.

16

См. «Жу ши во вэнь» в «Дао цзан сюй бянь», гл. 3.

17

См. «Нань цзин», гл. 27, 28, 29.

18

См. «Ци цзин ба май као» Ли Шичжэня в «Нэй гун ту шо», раздел ся, с. 432.

19

См. «Лин шу», гл. 17.

20

«Нань цзин», гл. 28.

21

См. «Нэй гун ту шо», раздел ся, с. 434.

22

См. «Лин шу», гл. 17.

23

См. «Нэй гун ту шо», раздел ся, с. 380.

24

См. «Чжуан-цзы», гл. 3.

25

См. Porkert, с. 273.

26

См. раздел ся, с. 60.

27

См. «Чуань дао цзи», гл. 4 и стихотворения Сунь Буэр «Кунъ дао гун фу ци ди» (№ 6) в «Дао цзан цзи яо», т. 39; и «Сюй чжэнь тай цзи хунь юань ту», ТТ 68, № 149, р. 9а.

28

Ср. «Лин бао би фа», чж. чжун, гл. 5.

29

См. «Дао цзан сюй бянь», с. 1в.

30

«Нэй гун ту шо», раздел ся, с. 60.

31

См. Porkert, р. 278.

32

См. «Лин шу», гл. 65.

33

Раздел ся, с. 60.

34

См. «Чжэнь цзю да чэн», разд. 7, с. 265.

35

См. «Чжэнь цзю да чэн», разд. 7, с. 265.

36

См. Porkert, р. 197.

37

См. «Инь ши цзы цзин цзо фа».

38

См. «Хуан тин вай цзин», 1.

39

ЕЕ 1126 Т. 225, Тай шан цзюяо синь инь мяо цзин, с. 1а.

40

ТТ 24, № 13.

41

См. «Фан ху вай ши», раздел шан.

42

См. «Лин шу», гл. 15.

43

«Су вэнь», гл. 5, 2 чжан.

44

Porkert, р. 176.

45

См. Го Можо «Тянь ди сюань хуан».

46

ТТ 28, № 38, «Тай шан шэн сюань сань и жун шэнь бянь хуа мяо цзин».

47

TT 112, № 225, p. 1b.

48

См. «У Лю сянь цзун циань цзи», с. 51.

49

См. «Нэй цзин», гл. 66.

50

См. «Чжи лунь», гл. 8, в «У Лю сянь цзун циань цзи», с. 206.

51

См. «Чунь дао цзи», гл. 5.

52

«Дао юань цзин вэй гэ», разд. ся, с. 71.

53

То же самое понятие употреблено и в «Чжуан-цзы», гл. 12: «Однажды Желтый Владыка прогуливался к Северу от огненной реки. Он поднялся на Куньлунь, но уже было собравшись вернуться к Югу, вдруг обнаружил пропажу таинственной жемчужины…»

54

ТТ 60, № 136, комментарий времен династии Юань.

55

ТТ 112, № 225, с. 7а.

56

Согласно «Чжи луню» У Чун Сюя, цитирующего и комментирующего этот текст в своем труде, понятие фу означает одновременно и «скрывать, или прятать» и «укрощать, или господствовать».

57

ТТ 24, № 14.

58

ТТ 24, № 14.

59

В цитируемом выше тексте приводится формула зародышевого дыхания Чжан Го, а также сообщается, что Тай представляет собою дворец, в котором обитает жизнь.

60

В число шести сверхъестественных способностей входят: трансцендентное сознание, божественное зрение (возможность мгновенного видения любой области мира), божественный слух, знание содержания ума других людей, знание шести предыдущих существований, способность переноситься в любое место).

61

Согласно «Да чэн цзе цзиня», авторство которого приписывают Лю Хуаяну, речь идет именно о рассматриваемых здесь трех цветках.

62

Мы обнаруживаем его также в ТТ 27, № 25.

63

Вып. 2, с. 42b.

64

TT 27, № 25. «Юань ши тянь цзунь шо дэ дао ляо шэнь цзин».

65

ТТ 68, № 149, «Сюй чжэнь тай цзи хунъ юань ту».

66

В «Даньян чжэнь жэнь юй лу», ТТ 728, № 1057.

67

См. «Син-мин гуй чжи», разд. 4, с. 19: «Инь шэнь характеризуется наличием не тела, но тени, а потому называется мирскими людьми “бессмертным демоном” (гуй сянь). Напротив, ян шэнь характеризуемое и телом, и тенью, называется ими “небесным бессмертным” (тянь сянь)».

68

ТТ 60, № 136, р. 10 а.

69

См. «Вэнь ши чжэнь цзин», разд. 4, гл. 7.

70

Philalethe, «Entree ouvert аи palaisferme du Roi», гл. 35.

71

Basile Valentine, 7 figure, p. 160.

72

Fulcanelli, «Les demeuresphilosophale», vol. II, p. 32.

73

Philalethe, «Entree ouvert аиpalaisferme du Roi», гл. 29.

74

Nicolas Flamel, «Lesfigures hieroglyphiques», p. 113.

75

Flamel, «Le desir desire in Figures hieroglyphiques», p. 214.

76

Michael Maier, «Atalante fugitive».

77

Известно несколько разных перечней «пяти зерновых». Как правило, при этом называется рис, пшеница, просо, кукуруза и конопля (или же конопля, две разновидности проса, пшеница и фасоль). В данном случае под «пяти зерновыми» имеется в виду просто питательные вещества как таковые.

78

Рассматриваемая в «Вэй шэн» концепция гигиены (которая используется в китайской медицине начиная с сунской эпохи) включает в себя методы сохранения и питания жизни. В даосских текстах чаще используется понятие ян шэн, или «питания жизни». Используемый Чжао Бичэнем в заголовке книги и в ее тексте термин вэй шэн (букв, «защита жизни») отражает стремление автора объяснить даосские практики с точки зрения западной медицины.

79

Девятка имеет в китайской нумерологии особое значение как янское число. Вот почему в текстах говорится о «девяти возгонках киновари» и т. п. вещах. В данном случае это следует понимать скорее символически, поскольку на самом деле текст состоит из трех частей, включающих в себя более девяти глав.

80

Цзы — имеется ввиду первый циклический знак из 12-ричного ряда земных ветвей (ди чжи).

81

В северной школе выражение «добавить масла» является альтернативным термином для обозначения «небесного круговорота» (см. текст Чжао Бичэня, с. 118). В южной школе это выражение является синонимом сексуальных практик.

82

Принявшие подобное положение кисти рук размещаются таким образом, чтобы они осуществляли надавливание на мочеиспускательный канал в точке, расположенной между половыми органами и задним проходом.

83

Это суть соответственно янское и иньское числа, приведенные в чжане «Привязанность слов» к «Книге Перемен» (И цзин), «Числа, порожденные янской гексаграммой Цянь, составляют в целом 216, а числа, порожденные иньской гексаграммой Кунь – 144, что всего дает число 360, равное числу дней в солнечном году».

84

Термин «Нефритовая печь» употребляется «во внутреннем каноне Желтого Двора» (Хуан тин ней цзин) для обозначения желчного пузыря. Хотя нельзя исключить, что в рассматриваемых текстах он имеет разное значение. В данном случае он является синонимом «точки дыхания» или иначе «нижнего поля киновари».

85

Подобное же описание приведено в «Син-мин гуй чжи» (раздел 2, стр. 15Ь) применительно к проходу цзя цзи: «Раньше говорили, что проход цзя цзи сообщается с макушкою головы, небесной долиной, копчиком, сердцем, почками…»

Нередко китайцы вступали в брак в возрасте 12–14 лет.

86

Применительно к мужчинам жизненные периоды оцениваются кратно восьми годам. Таким образом они достигают периода максимального расцвета в 16 лет и периода упадка – в 64 года. Поскольку у женщин жизненные периоды кратны 7, они достигают периода расцвета в 14 лет, и периода упадка – в 49 лет.

87

Понятие «должного плода» служит для обозначения пробуждения или реализации.

88

Этот фрагмент является практически дословным повторением текста У Чун-сюя «Сянь фо хэ цзун юй лу» (см. стр. 52Ь): «Тому кто научиться сохранять янскую эссенцию, как минимум, удастся достигнуть долголетия; тогда он уподобится Пэн-цзу, прожившему 800 лет, Махакашьяпе, прожившему 700 лет и монаху Бао Чжану, прожившему 1072 года и которому посчастливилось встретить Будду». Интересно отметить, что два из перечисленных выше монахов принадлежат к школе чань (дзэн).

89

См. «Мэн-цзы», книга 2, часть 1, чжуань 2.

90

На самом деле повреждение мозжечка отнюдь не ведет к полной потере болевой чувствительности.

91

См. «Лин бао би фа» или «Чуань дао цзи», два текста приписываемые Люй Чу-няну, которые были ему переданы в свою очередь Чжунли (раздел «цюань чжун», гл. 5, где и приводится выражение «Сжатие янского прохода»).

92

«Полость рождения и смерти». См. «Син-мин гуй чжи» (раздел 3), где приводится «Схема собирания эликсира» и само выражение «Точка рождения и смерти» (шэн сы сюэ).

93

Ср. ТТ 112, № 225, из книги танского Чжан Го «Тай шан цзю яо синь инь мяо цзин» (стр. 1b): «В качестве мехов выступают сердце и почки человека». В этой связи можно также упомянуть «космические мехи», о которых говорил Чжуан-цзы.

94

См. «Книгу Перемен» (И цзин), раздел с и цы, чжан 10: «Вот почему закрывание створок именуют Кунь, а их открывание – Цянь. Смену открывания закрыванием называют изменением. Что же касается непрерывности их чередований, то ее называют соединением».

95

У буддистов подобное выражение означает сам факт обучения буддийской доктрине. Однако, как это часто бывает, оно широко используется во всех синкретических школах, основанных на трех вышеуказанных религиозных системах. В частности в «Син-мин гуй чжи» (тексте, свидетельствующем о явном влиянии тантрического буддизма) оно используется для описания круговращения дыхания. Помимо того, в нем упоминается также о мантре Гуаньинь и о приумножении Вайрочаны.

96

«Ветер Сюнь». В разделе с и цы «Книги Перемен» (И цзин), устанавливающем соответствие между восемью триграммами и частями человеческого тела, триграмма Сюнь соответствует носу. В большинстве текстов выражение «ветер Сюнь» обозначает дыхание носом, хотя (в зависимости от описываемого этапа практики) оно может также обозначать внутреннее дыхание. Так в «Цуй гун жуй яо цзин» сказано: «Раздуйте ветер Сюнь, дабы привести в движение огонь Кунь, который, проникая в Желтый Покой, преобразуется в величайшую драгоценность».

97

Следует особо подчеркнуть важность метода изустной передачи от учителя к ученику в традициях тантрического буддизма и чань-буддизма, подразумевающей непосредственную передачу от духа учителя к духу ученика (и синь Чуань синь).

98

Эта работа обычно подразделяется на три нижеследующих этапа: взращивание До (сю дао), обретение Дао (дэ дао) и осуществление Дао (чжэн дао).

99

В точном переводе речь идет не о жемчужине, но о ше ли (шарира), термине, принятом среди буддистов для обозначения остатков, сохранившихся после кремации тела Будды или какого-либо святого, и имеющие вид белой сияющей жемчужины. Именно этот термин и используется в первом стихе девятого стихотворения Сунь Буэр (Кунь дао гун фу цы ди), одной из семи святых Северной школы, жившей в XII в. Он также используется в текстах Школы У Лю. Что же касается сунских и более ранних текстов, то в них чаще говорится о «таинственной жемчужине» (сюань чжу).

100

Букв, «знак закрывшегося полового органа лошади», соответствующего одному из 32 признаков Будды. Этот термин используется в текстах школы У Лю.

101

Под янским проходом имеется в виду окончание мочевого канала, откуда истекает сперма.

102

См. гл. 4 «Чжуан-цзы»: «В пустом зале рождается белизна».

103

Автор несколько раз приводит перечни сверхъестественных явлений. Первый перечень подобных явлений мы обнаружили в текстах У Чунсюя, например, в «Сянь фо хэ цзун юйлу» (стр. 46а): «Взгляд адепта начинает излучать золотистое сияние, нос его втягивается вовнутрь, за ушами рождается ветер, позади его мозга слышен крик цапли, его тело сотрясается, в поле киновари возникает огненная жемчужина». Согласно имеющемуся там комментарию, крик цапли «позади мозга» предвещает пришествие эликсира в область затылка, после чего добавлено: «Вот почему Будда называл подобных людей “Вершиною цапель”». Здесь возникают параллели с известном в буддизме «Пиком стервятников», местом, где Мара принял форму стервятника, дабы попытаться прервать медитацию Ананды. Поэтому нельзя исключить, что иероглиф «цапля» представляет собою графическую ошибку.

В тексте Чжао Бичэня далее (см. стр. 127) приведен другой перечень шести сверхъестественных признаков: «В момент порождения великого эликсира шесть органов чувств содрогаются, поле киновари охватывается пламенем, обе почки вскипают, глаза мечут золотистые искры, за ушами рождается ветер, позади мозга звучит крик стервятника, тело словно бы омывает поток, а нос втягивается вовнутрь».

Хотя полный перечень этих явлений относится к более позднему времени, некоторые из них упоминаются в более ранних источниках. Так в «Чуань дао чжи» говорится (см. главу XVII) о громовых раскатах в животе, жаре в нижнем даньтяне и сиянии божественном глаз. В «У чжэнь пянь» говорится только о «золотистом сиянии».

104

У Чунсюй в своей книге «Сянь фо хэ цзун юй лу» особенно настаивает на остановке огня. Согласно его представлениям, речь идет об остановке «сильного огня», сопровождаемого счетом дыхания в процессе кругооборота внутреннего дыхания по каналам «управления и действия». С этого момента используется уже «мягкий огонь», т. е. мысль (и) (см. стр. 47а—49).

105

Эликсир сравнивается с лекарственным растением, возникающем в виде ростка, который затем зацветает и дает плоды.

106

Цитата из 22-й главы «Дао дэ цзин»: «совершенное становится совершенным, а кривое – прямым».

107

См. «Гао шан юй хуан синь инь мяо цзин», ТТ 24, № 13. Эта фраза приводится практически во всех алхимических трактатах, начиная с сунской эпохи.

108

Относительно важности даосских понятий хаоса и неразличения см. фрагменты Чжуан-цзы в «Хуай нань цзы» (гл. 7) и в «Дао дэ цзин». См. в частности 21-ю главу: «Путь невозможно не различить, ни постичь, хоть он и содержит в себе образы. Будучи смутным и непроницаемым, он содержит в себе эссенцию (цзинь)…» Первым, кто предложил физиологическую интерпретацию этого фрагмента, был Хэшан гун, комментатор «Дао дэ цзин», живший в ханьскую эпоху. Согласно его интерпретации, возникающий в лоне непостижимого образ является ничем иным как дыханием, преобразующимся в материю и эссенцию (цзин).

109

См. «У чжэнь пянь», раздел шан: «Несмотря на то, что человек способен прожить сто лет, кто способен предсказать, как долго он будет жить?»

110

Выражение «орудие учения» (фа ци) – буддийский термин, обозначающий лицо, способное к практическому осуществлению учения Будды, то есть стать Буддой. Особенно часто этот термин используется в чань-буддизме.

111

См. примечание 30.

112

Ср. с «Цзинь сянь чжэн лун» Лю Хуаяна (гл. VII): «По выработке эликсира это узнается само собою. Тело приходит в состояние совершенной гармонии и наполняется неописуемым блаженством, исходящим из пальцев и наполняющим его целиком, хотя само оно остается неподвижным, точно горы. Пустой и спокойный дух становится чистым, точно осенняя луна; при этом во всех порах кожи ощущается зуд, возникает непроизвольная эрекция, поле киновари нагревается, а дыхание утончается. Впрочем, при этом возникает множество других трудноописуе-мых явлений.

113

Под «корнем тела» подразумевается половой орган.

114

Имя Цзыхуа может равно принадлежать как женщине, так и мужчине.

115

Что касается слова сы в названии Гуаньцзысы, то оно используется применительно к буддийским монастырям, тогда как применительно к даосским обычно употребляют гуань.

116

Все это говорит о тесных связях между дасосизмом Школы Цюань чжэнь и современным ему буддизмом.

117

Под «верхним сорочьим мостом» имеется в виду связь, устанавливаемая между оканчивающимся в носу каналом «управления» и заканчивающимся под языком каналом «действия». Согласно приведенному в «Цуй гун жуяо цзин» (ТТ 60, № 135) комментарию, этот «сорочий мост» формируется посредством наложения кончика языка на верхнее небо. Что же касается нижнего «сорочьего моста», также связующего канал «управления» с каналом «действия», но уже внизу, то он создается за счет надавливания руками на мочевой канал. Мы напоминаем, что возникновение вышеуказанных терминов связано с легендой о погонщике волов и ткачихе, впервые упомянутой, насколько это нам известно, в «Цуй гун жу яо цзин», тексте, относимом ко временам Пяти Династий.

Сяо Тяныпи опубликовал в своем известном труде «Дао хай сюань вэй» распространяемую исключительно в среде даосов схему человеческого тела, где можно видеть, в частности, пашущего погонщика и ткачиху.

118

Согласно помещенному в начале этого труда анатомическому атласу эта точка располагается в горле, рядом с «язычком».

119

Термин «точка дыхания» равно используется как в «Син-мин гуй чжи», так и в текстах Школы У Лю. В акупунктуре «точка дыхания» соответствует 13-й точке меридиана почек, расположенной на 0,5 цуня ниже пупка по переднесрединной линии тела.

120

Т. е. перехода на уровень материального, или физического, мира.

121

Выражение «Колесница реки» распространено во внутренней алхимии весьма широко. В «Сянь фо хэ цзун юй лу» приводятся нижеследующие два его синонима: «вода желтой реки» и «ручей Цао» (Цаоси). Кстати, последнее соответствует месту рождения Хуйнэна, шестого патриарха чань-буддизма.

122

Под шестью сверхъестественными способностями (лю тун или абхиджня) имеются в виду следующие: сверхъестественное сознание, божественное видение (способность мгновенного видения того, что происходит в любом желаемом месте), божественное слышание, понимание мыслей других людей, знание своих предыдущих состояний, способность вездесущести (пребывания в любом желаемом месте). Все они позаимствованы из буддизма. Согласно «У Лю сянь цзун цюань ши», на начальном этапе (возгонка эссенции) возникает сверхъестественное сознание. Что же касается пяти других способностей, то они появляются по окончании десятимесячного срока питания зародыша.

123

Имеется в виду Ом мани падме хум — мантра Гуаньинь (Авалокитешвары), буддийского божества сострадания. Она произносится в ходе проведения тантрических ритуалов Авалокитешвары, когда адепт визуализирует ее вращение у себя в сердце. Иными словами, здесь мы явно сталкиваемся с влиянием Тантры. Сравни с «Син-мин гуй чжи» (раздел 1), где содержится рисунок Гуаньинь, сопровождаемой шестибуквенной мантрой.

124

Согласно «Сань цзы цзину» Чжао Бичэня (разд. 1, стр. 5Ь) Полость Предков располагается между глазами. Исходящая оттуда жила соединяется с центром мозга, где и находится «матка зародышевого дыхания» или, иначе, корень син и мин.

125

Под Небесными Вратами (тянь мэн) имеется в виду родничок.

126

В даосизме выделяются несколько видов бессмертных: земные бессмертные, человеческие бессмертные, бессмертные-демоны и небесные бессмертные.

127

Выражение содержит намек на буддийскую легенду о Боддхидхарме, первом китайском патриархе чань-буддизма, медитировавшем в течение девяти лет подряд и обрубившем себе веки, дабы ни на мгновение не заснуть.

128

Под «путем обычного человека» имеется в виду путь, прямо противоположный «пути бессмертных».

129

Возможно, что в данном случае речь идет о гипофизе.

130

Использование для этого упражнения периодов рассвета и заката обусловлено тем, что в это время иньское и янское ци отличается наибольшей чистотой.

131

Как мы увидим далее, каждому внутреннему органу соответствует определенный способ выдыхания ци (то есть сопровождающий его звук). В частности, дыхание хо соответствует сердцу.

132

Юго-восток соответствует области «чистого ян».

133

С целью ознакомления с дальнейшими деталями устранения болезней посредством «изгнания» шести дыханий можно ознакомиться с трудами Масперо (См. Taoisme, pp. 523–533, а также «У чжэнь пянь», раздел шан, с. За-ЬТТ 59, № 131.

134

Эта гексаграмма Ли (огонь) вверху, последняя по счету гексаграмма Книги Перемен, называется «До завершения», или «Еще не конец».

135

«Вызывание продвижения огня ян» и «соответствующего отступления инь» равнозначно вращению ци по (орбите) каналам управления и действия.

136

Мне очень редко приходилось встречать (в текстах) описание упражнения для глаз, соответствующего «вызыванию продвижения огня ян и соответствующего отступления инь». В своем переводе «Золотого цветка» Пьер Гризон полагает, что в этом случае глаза приводят во вращательное движение прежденебесный и посленебесный свет.

Включенный в «Дао цзан сюй бянь» текст «Гу фа ян шэн ши сань цзе чань вэй» (который относится таким образом либо к XIX в., либо к еще более раннему времени) следующим образом описывает это упражнение: «Необходимо спокойно двигать глазами, постоянно заглатывая ци. Несмотря на то, что это упражнение относится к разряду предварительных, оно является достаточно важным. Благодарю ему обеспечивается накопление духовной энергии, позволяющее ци подниматься и опускаться во рту. При опускании амброзии ее следует проглотить, переворачивая язык. Поскольку однако часть ци остается во дворце Ни вань, необходимо также использовать упражнение для глаз. В результате этого перед глазами воссияет свет духовной энергии, круглый и белый, точно жемчужина».

137

Скорее всего речь идет о перикарде. При этом следует учесть, что в традиционной китайской медицине понятие «оболочки сердца» отнюдь не ограничивается западным понятием перикарда.

138

Цитата из «Тай си цзин», ТТ 24, № 14. Обратите также внимание на понятие «узла», поскольку в составе «Дао цзан» имеется текст, говорящий о наличии у зародыша двенадцати узлов (ТТ 1043, № 1384).

139

Idem.

140

Прозвище Чжао Бичэня.

141

Имеется в виду голова.

142

Т. е. «поле нижней киновари».

143

Под «пятью ци, возвращающихся к своему истоку» имеется в виду ци пяти внутренних органов (цзан), возвращающихся к Единому (см. Введение). Эти пять ци взаимопорождают друг друга. Однако во внутренней алхимии эти взаимопорождения следует обратить вспять, дабы вернуться к истоку. В тексте ханьского периода «Хуан тин вай цзин» рассматривается проблема «понуждения к возвращению и объединению пяти божеств и гармонизации трех светов».

144

Имеются в виду семь отверстий лица и две внутренние полости.

145

Сосредоточение ума, сопровождаемое мысленным проведением дыхания по соответствующим траекториям, порождает спонтанное движение дыхания.

146

Согласно северной школе она локализована в голове, тогда как согласно южной школе – на уровне половых органов.

147

Мы уже приводили высказывание Лао-цзы о необходимости запечатывания всех телесных отверстий. То же самое мы находим и в 52 главе (его книги): «Запечатай все входы, закрой врата в целях развития своего тела и ты станешь неистощим. Открой все входы, помогая телесным активностям и способствуя развитию тела, и ты станешь ни на что не годным». Здесь можно вспомнить также о необходимости запечатывания атанора (печи) в западной алхимии.

148

В акупунктуре это соответствует первой точке меридиана почек, расположенной в центре стопы.

149

Цитата из 6-й главы «Дао дэ цзин»: «Бессмертие духа долины соответствует сокровенной самке».

150

Цитата из «Чжуан-цзы» (гл. 2): «Может ли тело стать бесчувственным, точно иссохшее дерево, может ли сердце уподобиться остывшему пеплу?» И далее, (гл. 22): «И вот тело его стало подобно мертвому дереву, и вот уже сердце его уподобилось пеплу остывшему» и (гл. 23): «Пусть твое тело уподобится ветке засохшего дерева, пусть твое сердце уподобится остывшему пеплу».

151

То есть в состоянии сидячей медитации.

152

Это практическое применение теории «Книги Перемен», раздел с и цы, гл. 9: «Небеса тождественны единице, а земля – двоице, троица – небесам, четверка – земле, пятерка – небесам, шестерка – земле, семерка – небесам, восьмерка – земле». В так называемой «Схеме реки» (Хэ ту) дана схема порождения «пяти преобразований», исходя из четных и нечетных чисел. Что же касается связи пяти элементов с различными частями глаза, то она дана в «Нэй цзин»: «Эссенция пяти внутренностей и шести вместилищ сосредоточена в глазах. Радужка соответствует печени и дереву, уголки глаз – огню и сердцу; это колесо крови. Верхние и нижние края глаз соответствуют селезенке и земле; это колесо плоти. Глазной белок соответствует легким и металлу; это колесо дыхания. Зрачки соответствуют почкам и воде; колесо воды».

153

Согласно традиционной китайской медицине, голова в целом соответствует ян.

154

Это липший раз подчеркивает ту важную роль, которую играют в даосской психофизиологии различные гуморальные жидкости.

155

Нам не удалось обнаружить подобной цитаты в известных нам традиционных источниках.

156

Хранитель Ада, буддистское божество, ставшее весьма популярным в Китае.

157

См. «Цзинь дань сы бай цзы» Чжан Бодуаня: «В пустоте нарождается белый снег». См. также примечание 28.

158

Этот термин использован в «Син-мин гуй чжи» (гл. 3): «Когда князь Чжао Третий спросил о пути поддержания жизненного принципа, учитель ему ответил, что «место рождения (человека) является также местом, способствующим его смерти».

Согласно труду Чжао Бичэня «Сань цзы цзин» (см. гл. 1, стр. 5в) Полостью рождения и смерти является точка Мин мэнь, которая располагается перед анусом и позади гонад, точно посредине между ними. Она является (началом) канала инь цзяо, представляющего собою корень восьми чудесных сосудов и место собирания лекарства.

159

См. «Дао дэ цзин» (гл. 25): «Не зная его подлинного имени, я обозначаю его словом Путь, пытаясь же дать ему словесное определение, я называю его великим».

160

«Познание Единого равнозначно завершению всех вещей». Этот фрагмент из «Баопу цзы нэй бянъ» постоянно цитируется во всех последующих даосских текстах.

161

В данном случае под лин гэнь имеется в виду половой орган.

162

См. «Мэн-цзы», книга 2, часть 1, чжан 1.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Полемика Хабермаса и Фуко и идея критической социальной теории

Занятно и поучительно прослеживать причудливые пути формирования идей, особенно если последние тебе самому небезразличны. Обнаруживая, что “авантажные” идеи складываются из подхваченных фраз, из предвзятой критики и ответной запальчивости — чуть ли не из сцепления недоразумений, — приближаешься к правильному восприятию вещей. Подобный “генеалогический” опыт полезен еще и тем, что позволяет сообразовать собственную трактовку интересующего предмета с его пониманием, развитым первопроходцами и бытующим в кругу признанных специалистов.


Диалектический материализм

Книга содержит три тома: «I — Материализм и диалектический метод», «II — Исторический материализм» и «III — Теория познания».Даёт неплохой базовый курс марксистской философии. Особенно интересена тем, что написана для иностранного, т. е. живущего в капиталистическом обществе читателя — тем самым является незаменимым на сегодняшний день пособием и для российского читателя.Источник книги находится по адресу https://priboy.online/dists/58b3315d4df2bf2eab5030f3Книга ёфицирована. О найденных ошибках, опечатках и прочие замечания сообщайте на [email protected].


Творчество и развитие общества в XXI веке: взгляд науки, философии и богословия

В условиях сложной геополитической ситуации, в которой сегодня находится Россия, активизация собственного созидательного творчества в самых разных областях становится одной из приоритетных задач страны. Творческая деятельность отдельного гражданина и всего общества может выражаться в выработке национального мировоззрения, в создании оригинальных социально-экономических моделей, в научных открытиях, разработке прорывных технологий, в познании законов природы и общества, в искусстве, в преображении человеком самого себя в соответствии с выбранным идеалом и т.


Санадис

Данная работа представляет собой предисловие к курсу Санадиса, новой научной теории, связанной с пророчествами.


Иррациональный парадокс Просвещения. Англосаксонский цугцванг

Данное издание стало результатом применения новейшей методологии, разработанной представителями санкт-петербургской школы философии культуры. В монографии анализируются наиболее существенные последствия эпохи Просвещения. Авторы раскрывают механизмы включения в код глобализации прагматических установок, губительных для развития культуры. Отдельное внимание уделяется роли США и Запада в целом в процессах модернизации. Критический взгляд на нынешнее состояние основных социальных институтов современного мира указывает на неизбежность кардинальных трансформаций неустойчивого миропорядка.


Сингулярность. Образы «постчеловечества»

Константин Фрумкин – известный российский философ, культуролог. Он является одним из инициаторов создания и координатором Ассоциации футурологов.Для работы над сборником, который представлен вашему вниманию, К. Фрумкин привлек лучших российских футурологов, которые исследует наиболее интересные проблемы, связанные с образами будущего. Чем закончится современный кризис цивилизации, каким будет «постчеловечество», к чему приведет развитие «информационного общества», какой будет его мораль и какие принципы будут определять его существование – вот лишь несколько тем сборника.Позиции авторов не всегда совпадают, но тем интереснее читать эту книгу, в которой представлен такой широкий спектр взглядов.