Данилино счастье - [6]

Шрифт
Интервал

Старик: Вот и чудненько, но прежде мы с тобой заключим одну сделку.

Данила: Какую сделку?

Старик: Сущие пустяки, ты забираешь свое счастье, а мне взамен отдаешь душу. По рукам?

Данила (оторопев): Как это? За все это я должен отдать тебе свою душу? Нет, так не пойдет. Слишком дорогая цена.

Старик: А ты как думал! За все в жизни надо платить.

Данила (укоризненно): Нет, такое счастье меня не устраивает. Душу ему отдай. (Повышая голос). Да кто ты такой, чтобы я тебе ее отдавал!

Старик: Какой же ты глупый, Данила. Ты так до сих пор и не понял, к кому в гости попал? (Смеется).

(Гром, молния. Все становится по-прежнему.

Стол с яствами, царские хоромы, цветущие

деревья — все исчезает, а на месте старика

стоит черт и громко смеется)

Данила: Черт!!!

Заправила (смеется): На этот раз ты угадал. Теперь понял, дурья твоя голова. Если тебе так дорога твоя душа, то отправляйся вместе с ней в преисподнюю, там тебя с превеликим удовольствием встретят. Глупый ты Данила.


Занавес

Действие II

Картина IV

Преисподняя. Наверху транспарант с надписью "Слава веселому вертепу". Справа большой котел с кипящей водой. На заднем фоне смутно виднеются силуэты людей, прикованных к столбам. В середине стоит Данила, а вокруг него в зажигательном танце пляшут черти. Поют:

Уж если влип ты в мерзкую историю,

Где не сыскать концов вовек,

Тебе, дружок, мы скажем без иронии —

Ты обреченный человек.

Теперь, глупец, дорога для тебя одна,

Пощады даже и не жди.

Добро пожаловать, приятель, в полымя!

Ведь не бывает дыма без огня.

Черти (прекращают танцевать, хором): Слава всеобщему беспределу!

Заправила (раскрыв папку, обращается к Даниле): Имя.

Данила: Данила.

Заправила (записывает): Род занятий?

Данила: Кузнец. А вам зачем?

Заправила (продолжает писать): Положено. Ведем учет. Регистрация кадров. У нас вы будете числиться в должности слуги. Просьба подчиняться режиму и свято чтить наши традиции. Итак, считайте, что вы приняты. Разрешите вас поздравить, молодой человек, добро пожаловать в ад! (Черти аплодируют).

Данила: Нет, это в мои планы не входило. (Черти надевают на Данилу кандалы)

Заправила: А здесь, молодой человек, о ваших планах никто не спрашивает, тут мы планы строим. И ваша задача беспрекословно им подчиняться. Вы меня поняли?

Данила (недовольно): Понял.

Заправила: Ну, вот и прекрасно! Коллектив у нас довольно дружный, веселый, конечно, не без изъянов, как и везде, а, в общем, отношения ладные. (Чертям). Собратья, я прав? (Черти одобрительно шумят и аплодируют). Наша задача — крепить ряды и сеять развал и разруху в народных массах. А сейчас пора перейти к делу, я так думаю, собратья, что ему (показывает на Данилу) мы поручим попечительство над нашим дядюшкой Плутом. Есть возражения?

Черти (хором): Нет, возражений нет!

Заправила: Привезите дядюшку.

(Два черта выкатывают Плута в инвалидном кресле.

Остальные дружно хлопают и приветственно шумят)

Заправила (показывает на Плута): Вот это наша гордость и легенда.

Почетный долгожитель, ему уже шестьсот лет, а все, как новая копейка. Одна беда — совсем не ходит, и разговаривать разучился. Да и на ухо туговат.

Данила: Разрешите вылечить?

Заправила: Интересно! И как же ты его будешь лечить?

Данила: Банька русская — самый лучший лекарь. Жаркий пар и крутой кипяток враз его подымут на ноги. Организуете?

Заправила: Это всегда пожалуйста. Жару тут хоть отбавляй. И кипяточек имеется. (Показывает на кипящий котел). Видал, как парит. Все условия.(Восторженно чертям). Вот это наш человек, сразу вливается в коллектив. (Даниле). Молодец, парень, будешь так проявлять инициативу, на повышение пойдешь. Давай, дерзай, тебе и карты в руки. (Чертям). Пойдемте, собратья, не будем смущать дядюшку Плута, нам еще многое надо обсудить.

(Все во главе с Заправилой уходят, оставив Данилу и Плута наедине. Черт уронил голову на грудь и громко захрапел).

Данила: Вот это дела! Что называется, попал в настоящий переплет, на дармовщину хотел пожить, дурья голова. Счастье, лежа на боку не заработаешь. Ну, ничего — на ошибках учатся, по своей глупости попал, по уму и выбираться буду. Они еще пожалеют, что связались со мной, бесовское отродье. (Кричит).

Эй! Хозяин! (Появляется Заправила).

Заправила: Чего тебе?

Данила: Крапивы у вас не найдется?

Заправила: Зачем тебе?

Данила: Это ж лучшее лекарство от немоты. Кто крапивы отведает, у того враз голос прорежется.

Заправила: Молодец! Сейчас доставим. (Уходит).

Данила (подходит к сидящему Плуту): Эй, дедуля, просыпайся, банька готова. (Плут не просыпается. Громко). Подъем! (Старик испуганно вздрагивает). Что, перетрухал? Не дрейфь, это я, твой слуга, сейчас я тебя помою. (Черти приносят веник крапивы. Данила подходит к котлу и машет над ним, нагоняя побольше пару). Ну, как парок? Сейчас еще жарче будет. (Раздевает и укладывает Плута на лавку. Поет):

Если у тебя ангина

Или гайморит,

На погоду кости ломит

И в боку болит,

Знаю, что тебе поможет,

Есть надежный друг —

Это банька добрая,

А в ней здоровый дух.


Данила (чертям): Хлещите крепче! (Черти усердно хлещут Плута).


Баня, баня, баня,

Банька русская парит,

От любого недуга

Она вас исцелит.

Парю, парю, парю,

Я крапивой старика,


Еще от автора Михаил Станиславович Непряхин
Волшебная лампа

Введите сюда краткую аннотацию.