Данбар - [18]

Шрифт
Интервал

Повесив снаружи на дверь табличку «Не беспокоить», что в данном конкретном отеле значило «Думаю, я могу уделить внимание самому себе», доктор Боб уселся за письменный стол и достал одноразовый мобильник с заранее оплаченным временем: он не сомневался, что его собственный телефон взломан кем-то из ретивых ассистентов Эбигейл. Он давно запомнил наизусть прямой номер Стива Когниченти — чтобы не оставлять в электронной телефонной книжке следов тайных контактов с харизматичным и хвастливым президентом «Юнайтед коммьюникейшнз». «Юником», как все ее называли, была единственной медиакорпорацией, превосходившей по размеру «Данбар-Траст». Все знали, что расположенные всего в двух кварталах друг от друга в Нью-Йорке, штаб-квартиры обеих компаний зеркально отражались в затемненных окнах верхних этажей этих небоскребов на Шестой авеню. И их киностудии в Голливуде располагались в точно такой же досадной близости, что и головные офисы, но, несмотря на то что в течение многих лет «Юником» и «Данбар-Траст» гонялись за одной и той же добычей, состязаясь друг с другом за право владеть телевизионными станциями, кинозвездами и разоряющимися местными газетенками, ни та ни другая еще не отважилась пойти в атаку с открытым забралом, понимая, что любая неудача того или иного коммерческого предложения о покупке таит слишком большой риск и грозит каждой из них самоуничтожением.

Восемь утра в воскресенье — слишком рано, чтобы звонить кому бы то ни было, но Стив сам сообщил доктору Бобу то, что давным-давно было известно миллионам читателей «Уолл-стрит джорнэл», «Файнэншл таймс» и журнала «Форчун»: каждое воскресенье именно в это время Когниченти завершает длительный курс ежедневных упражнений в спортзале, совмещая их с диктовкой имейлов и меморандумов и чтением бегущей строки деловых новостей агентства «Блумберг» в нижней части установленного перед его велотренажером 3D-симулятора виртуальной гонки «Тур де Франс». В это время он принимал звонки от немногих счастливцев, обладавших одним из его личных номеров, и сам начинал обзвон просыпающейся планеты. Его указания высокопоставленным управленцам и редакторам «Юником» следовали за траекторией восходящего солнца. Подвластные его лучам полуденные часы в Азии перетекали в подвластные его лучам утренние часы в Европе, и пока сияющее светило проплывало над Манхэттеном, завиральные идеи, родившиеся на Восточном побережье, на Западном побережье превращались в перспективные планы, а активы, оптимизированные в ходе одного разговора, становились потенциально максимизированными в ходе другого. Иногда, по мере приближения ужина, просто так, со скуки, Когниченти мог снова позвонить в свое азиатское представительство и прервать коллективное занятие йогой или оторвать менеджеров от первой за день чашки кофе, чтобы отчитать за отсутствие каких-либо результатов со вчерашнего дня.

— Это ты, Боб! — воскликнул Стив таким тоном, точно был счастлив услышать голос лучшего друга после мучительно долгой размолвки.

— Я не разбудил? — поинтересовался доктор Боб.

— Какое там разбудил! Я уже давно на ногах! — Стив обычно спал с берушами, искусно выполнявшими также функцию наушников, из которых текли ободрительные увещевания, едва слышные, но производитель гарантировал всем потребителям эффективность этих подсознательных инъекций чувства непобедимости и безграничного превосходства. — Тренирую свою самооценку во время сна… Ты заслуживаешь самого щедрого вознаграждения, какое только жизнь может тебе предложить! — Поначалу Когниченти скептически отнесся к бравурной инструкции к последнему рождественскому подарку своей последней жены, но теперь с трудом мог себе представить ночной сон без аудиоберуш «СилаСна». Из всех величайших ошибок природы сон всегда поражал его как самая возмутительная и куда труднее поддающаяся объяснению, чем альтруизм: три часа или, в случае абсолютно потерянного времени, восемь часов, в течение которых невозможно делать деньги! Даже если инвестиции за ночь расцветали пышным цветом, этот финансовый успех базировался на принятых ранее решениях; а так — ничего новенького, ничего дерзкого, ничего воистину агрессивного нельзя было сделать, томясь в застенках вынужденного бездействия. По крайней мере, вооруженный «СилойСна», он знал, что выстраивает себе непробиваемое «я» для Додж-Сити[14] бесконечного соперничества и сенсационных новостей.

— Что у тебя есть для меня? — спросил Стив.

— Ну, — начал доктор Боб, — я подтвердил, что они могут рассчитывать на пятнадцатипроцентную премию сверх рыночной цены. «Игл-Рок», их семейный фонд, внесет предложение о покупке частных пакетов «Данбар-Траст» в четверг утром, сразу после того, как совет директоров проголосует за предложение.

— Только пятнадцать процентов?

Стив изъяснялся короткими фразами, между которыми в трубке слышалось его шумное, с легким присвистом, дыхание, что было простительно для человека, который выскочил на горный отрезок трассы «Тур де Франс» и, нажимая на педали, ехал вверх по крутому склону Пиренеев.

— Мне нужно слышать, как проходит совещание в режиме реального времени! Используем микрофон твоего ноутбука!


Еще от автора Эдвард Сент-Обин
Патрик Мелроуз. Книга 1

«Цикл романов о Патрике Мелроузе явился для меня самым потрясающим читательским опытом последнего десятилетия», — писал Майкл Шейбон. Ему вторили такие маститые литераторы, как Дэвид Николс («Романы Эдварда Сент-Обина о Патрике Мелроузе — полный восторг от начала до конца. Читать всем, немедленно!»), Алан Хол лингхерст («Эдвард Сент-Обин — вероятно, самый блестящий британский автор своего поколения»), Элис Сиболд («Эдвард Сент-Обин — один из наших величайших стилистов, а его романы о Патрике Мелроузе — шедевр литературы XXI века») и многие другие. Главный герой, жизнь которого в немалой степени основывается на биографии самого автора, пытается изжить последствия детской травмы; действие, начинаясь на аристократической вилле в Провансе, затем переносится в Нью-Йорк и в Глостершир… Одним из главных телевизионных событий 2018 года стал выход основанного на этом цикле романов сериала «Патрик Мелроуз», уже номинированного на премию «Эмми».


Патрик Мелроуз. Книга 2

«Цикл романов о Патрике Мелроузе явился для меня самым потрясающим читательским опытом последнего десятилетия», – писал Майкл Шейбон. Ему вторили такие маститые литераторы, как Дэвид Николс («Романы Эдварда Сент-Обина о Патрике Мелроузе – полный восторг от начала до конца. Читать всем, немедленно!»), Алан Холлингхерст («Эдвард Сент-Обин – вероятно, самый блестящий британский автор своего поколения»), Элис Сиболд («Эдвард Сент-Обин – один из наших величайших стилистов, а его романы о Патрике Мелроузе – шедевр литературы XXI века») и многие другие.


Двойной контроль

«Цикл романов о Патрике Мелроузе явился для меня самым потрясающим читательским опытом последнего десятилетия», – писал Майкл Шейбон. Ему вторили такие маститые литераторы, как Дэвид Николс («Романы Эдварда Сент-Обина о Патрике Мелроузе – полный восторг от начала до конца. Читать всем, немедленно!»), Алан Холлингхерст («Эдвард Сент-Обин – вероятно, самый блестящий британский автор своего поколения»), Элис Сиболд («Эдвард Сент-Обин – один из наших величайших стилистов, а его романы о Патрике Мелроузе – шедевр литературы XXI века») и многие другие.


Рекомендуем почитать
Вовка-Монгол и другие байки ИТУ№2

Этот сборник включает в себя несколько историй, герои которых так или иначе оказались связаны с местами лишения свободы. Рассказы основаны на реальных событиях, имена и фамилии персонажей изменены. Содержит нецензурную брань единичными вкраплениями, так как из песни слов не выкинешь. Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Архитектурные галеры

Данная серия рассказов является сугубо личной оценкой автора некоторых аспектов жизни архитектора, проектировщика, человека который занимается проектной деятельностью. Временами может быть не нормативная лексика, увы не всю глубину чувств возможно выразить литературным языком. Возможно эти заметки будут полезны тем, кто только собирается посвятить себя проектированию и архитектуре, как в свое время для меня стала откровением книга Александра Покровского “Расстрелять”. В силу разных причин, данные рассказы будут по стилистике походить на его истории жизни военных моряков.


Повиливая миром

Татьяна Краснова написала удивительную, тонкую и нежную книгу. В ней шорох теплого прибоя и гомон университетских коридоров, разухабистость Москвы 90-ых и благородная суета неспящей Венеции. Эпизоды быстротечной жизни, грустные и забавные, нанизаны на нить, словно яркие фонарики. Это настоящие истории для души, истории, которые будят в читателе спокойную и мягкую любовь к жизни. Если вы искали книгу, которая вдохновит вас жить, – вы держите ее в руках.


Вся жизнь

Андреас Эггер вырос в далекой альпийской деревушке, не зная, что представляет собой мир за окружающей ее горной чередой. Простой физический труд, любовь к прекрасной девушке, спокойная, размеренная жизнь – все это оказалось чрезвычайно хрупким перед лицом природной стихии и Второй мировой войны.Это нежная и красивая история об отношении человека и природы, об одиночестве, о наступлении современного мира – а главное, о повседневных мелочах, которые и делают нас теми, кто мы есть.


Франкенштейн в Багдаде

Разрываемый войной Багдад. Старьевщик Хади собирает останки погибших в терактах жителей города, чтобы сделать из их органов фантастическое существо, которое, ожив, начинает мстить обидчикам жертв. Сатирическое переосмысление классического «Франкенштейна» Мэри Шелли, роман Саадави – трагикомический портрет тех, кто живет в постоянном страхе почти без надежды на будущее. Готическая история, триллер, политическое высказывание, «Франкенштейн в Багдаде» – это больше чем черная комедия.


Шестьсот лет после битвы

Новый роман А. Проханова «Шестьсот лет после битвы» — о сегодняшнем состоянии умов, о борении идей, о мучительной попытке найти среди осколков мировоззрений всеобщую истину.Герои романа прошли Чернобыль, Афганистан. Атмосфера перестройки, драматическая ее напряженность, вторжение в проблемы сегодняшнего дня заставляют людей сделать выбор, сталкивают полярно противоположные социальные силы.


Уксусная девушка

Кейт как будто попала в клетку. Дома ей приходится убирать и готовить для своего эксцентричного отца-ученого, доктора Баттиста, и младшей сестры Белочки. На работе в детском саду родители и начальство недовольны Кейт и ее слишком резкими методами воспитания, хотя дети ее обожают. Несмотря на строптивый нрав, Кейт уже готова смириться со своим положением, но тут ее отец, работающий в научной лаборатории, неожиданно решает свести ее с Петром, своим лаборантом, которого вот-вот вышлют из страны. Взбунтуется ли Кейт хотя бы на этот раз? И что на самом деле задумал ее отец?


Ведьмино отродье

Феликс на пике своей карьеры. Он успешный режиссер, куратор театрального фестиваля. Когда из-за козней врагов, своих бывших коллег, Феликс лишается своего места, он вынужден уехать в канадское захолустье, чтобы там зализывать раны, разговаривать с призраком своей умершей дочери Миранды и – вынашивать план мести. Местная тюрьма предлагает Феликсу преподавать заключенным, и Феликс возвращается к когда-то не реализованному плану: поставить радикально новую версию «Бури» Шекспира. А заодно и отомстить врагам.«Ведьмино отродье» – пересказ «Бури» эпохи YouTube, рэп-лирики и новой драмы в исполнении Маргарет Этвуд.


Меня зовут Шейлок

Где можно встретить шекспировского героя, чтобы поговорить с ним и пригласить к себе домой? Герой романа Саймон Струлович встречает Шейлока из «Венецианского купца» на кладбище. У двух персонажей много общего: оба богаты, у обоих умерли жены, а дочери выказывают излишнюю независимость. Это только начало сложной дружбы.Обладатель Букеровской премии Говард Джейкобсон издевательски передает букву и дух Шекспира – с иронией и остроумием.


Макбет

В городе, в котором все время идет дождь, заправляют две преступные группировки. Глава полиции Дуглас – угроза для наркоторговцев и надежда для всего остального населения. Один из преступных лидеров, Геката, желая остаться в тени, замышляет избавиться от Дункана. Для своих планов коварный преступник планирует использовать Макбета – инспектора полиции, который подвержен приступам агрессии и которым легко управлять. А там, где есть заговор, будет кровь.