Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню] - [3]

Шрифт
Интервал

Нелли. Что же, по-твоему, я вру?..

Роберт. С детства это было любимым твоим занятием.

Нелли(истерически). Заткнись! Я приношу большую жертву, чем любой из вас.

Джорж. Ты еще пока ничего не приносишь. Никакой жертвы. Ты еще никого не взяла…


Входит Отец.


Роберт. Папа! А я как раз собирался позвать тебя с пожарным шлангом: тут нужно разнять небольшую собачью свару…

Отец(подавляя гнев). Если бы не ваша мама, я бы сказал, что я о вас думаю. Вы так орали, что на кухне было слышно. Лично мне наплевать, что вы решите, но вы должны помнить о маме… Она так ждала вас!


Входит Мать.


Мать(торжественно). Дети, обед готов!

Джорж. Ты знаешь, мама, о чем я жалею?

Мать. О чем?

Джорж. О том, что я не догадался попросить тебя испечь яблочный пай.

Кора. Да, это было бы отлично!

Роберт. Представь, сегодня я даже видел его во сне.

Нелли. Ты дашь мне рецепт, мамочка? Гарвей так любит этот пай!..

Отец(хитро). А действительно, мама, жаль, что ты не догадалась испечь яблочный пай…

Мать(довольная, ворчит). Ну, вот еще!.. Стоите вы яблочного пая!.. (Хлопает в ладоши.) Ну, в пары, дети, в пары!.. К столу!..


Как бывало в детстве, они встают в пары и послушно идут в столовую.


Занавес


Картина вторая

Столовая в доме Джоржа Купера. Кроме обеденного, здесь три ломберных столика и грифельная доска, на которой нарисован мелом условный квадрат для игры в бридж. Мать и Анита пьют чай.

Мать. Можно еще чашечку, Анита?

Анита. Ради бога, мама Ку.

Мать. Спасибо. (Пьет чай.) В субботу у Джоржа день рождения?

Анита. Как вам удается запоминать столько дат, мама Ку?

Мать(просто). Это мои дети, Анита. (Пауза.) Я бы хотела испечь яблочный пай. (Смеется.) Когда в последний раз все обедали у нас дома, я собиралась сделать сюрприз, а папа, как всегда, проболтался. Мы все очень смеялись…

Анита(помолчав). В субботу я собираюсь устроить небольшой прием.

Мать(оживляясь). Прекрасно! Мне придется в таком случае испечь два пая. А может даже три, как ты считаешь?

Анита(замявшись). Видите ли, мама Ку, мы думаем устроить прием в ресторане.

Мать. Но у меня нет вечернего платья. (Смеется.) Не могу же я идти в ресторан в моем воскресном ситцевом платье…

Анита(после паузы). Я думаю, вам не стоит идти вообще, мама Ку: это ведь страшно утомительно. Останьтесь лучше дома. Мэми приготовит праздничный обед.


Пауза.


Мать(встает). Я уберу со стола.

Анита. Не беспокойтесь. Мэми уберет.

Мать(твердо). Нет, я сама.


Мать уносит посуду. Анита принимается раскладывать на ломберных столиках свежие колоды карт. Входит Рода, неся большой портрет дедушки Купера в застекленной раме.


Анита. Что это ты собираешься делать с портретом дедушки, Рода?

Рода. Пусть он теперь повисит здесь, в гостиной.

Анита(разглядывая портрет). Да, вчера еще этот портрет был для тебя лишь антикварной редкостью, а сегодня — это портрет твоего деда!

Рода. Хватит того, что бабка живет в моей комнате. Эта старая рухлядь портит мне всю обстановку.

Анита. Я знаю, девочка, как ты любишь свою комнату. Нам, в том числе и самой бабушке, все это крайне неприятно и неудобно. Но ведь это всего на три месяца. Скоро тетя Нелли заберет ее к себе. (Мягко.) Не надо обижать бабушку, Рода. Отнеси назад портрет, прошу тебя!..

Рода(подумав). Ну, ладно. Пусть он пока постоит здесь, а потом я попрошу Мэми, чтобы она вытерла с деда пыль и отволокла его назад.

Анита. Умница!

Рода. У тебя опять урок бриджа?

Анита. Да. (Пауза.) Скажи, пожалуйста, Рода, отчего твои друзья перестали приходить к нам? Ты поссорилась со всеми?

Рода. И не думала. Просто бабушка заговаривает их до смерти.

Анита. Я так и подумала. Но я хочу, чтобы ты, как и прежде, приводила друзей в дом, а не встречалась бы с ними бог знает где…

Рода. Хорошо, мама. (Уходит.)


Анита раскладывает карты. Входит Джорж.


Джорж(целует ее). Добрый вечер, дорогая. С чего это вы решили перевесить портрет отца? Очень мило! (Заглядывает в карты.) Попробуй сбросить бубны, и сыграешь «малый шлем».

Анита. Но я хочу сыграть «большой шлем».

Джорж. Тогда другое дело.

Анита. Зайди, пожалуйста, к матери, Джорж. Оказывается, она всю неделю готовилась к твоему дню рождения и обиделась, что мы собираемся отмечать его в ресторане.

Джорж. Как надоели эти вечные обиды!

Анита. Она твоя мать, Джорж.

Джорж. И что из этого следует?

Анита. Но ты не можешь не любить ее!

Джорж. Я не знаю. (Пауза.) В моем возрасте семейные привязанности сохраняются до тех пор, пока их не начинаешь проверять. У тебя сегодня урок?

Анита. Да.

Джорж. Мама опять будет мешать?

Анита(пожала плечами). Нельзя ли спровадить ее к Нелли хотя бы на один вечер?

Джорж. Попробую. (Набирает номер телефона.) Надеюсь, что я не нарвусь на Гарвея. Терпеть его не могу! Я-то знаю, это он не разрешает Нелли взять к себе маму. Алло, Гарвей? Очень рад слышать твой голос, парень. Позови, пожалуйста, Нелли.


В дверях — Мать, но Джорж не замечает ее.


Слушай, Нелли, понимаешь, какое дело: у Аниты сегодня урок бриджа. Думаю, что маме будет скучно… Ну, так возьмите ее с собой. А с кем вы идете?.. Ну, что же, очень жаль. (Положил трубку.) Они уходят в театр.

Анита. С кем?

Джорж. С матерью Гарвея. А что, неужели мама не может один вечер посидеть в своей комнате?


Рекомендуем почитать
Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Две стрелы: детектив каменного века

А с чего все начиналось? Хорошо начиналось. Все были равны и свободны. Люди, которые жили и охотились сообща, назывались — Род. Оттуда и пошли эти слова: родители, родина, родной…Но вот первые трещины стали рассекать этот род человеческий. А как, спросите?А примерно вот как…


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.


Счастливчики

Немолодая и небогатая супружеская пара живет надеждой на выигрыш в лотерею. Их мечта сбывается. Большие деньги круто меняют жизнь этих людей, но совсем не в лучшую сторону.


Холм

Фильм «Холм», по сценарию Рея Ригби, поставлен американцем Сиднеем Люметом. Во время войны Рей Ригби был узником английского лагеря для солдат-штрафников. Этот лагерь, бунт против попрания человеческого достоинства, и воспроизвел в своем антимилитаристском сценарии автор. Стилистика реалистического письма Рея Ригби совпала с творческими принципами известного режиссера Сиднея Люмета.«Холм» был награжден несколькими премиями, в том числе за лучший сценарий, на Международном кинофестивале в Канне в 1965 году.


Дачники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.