Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню] - [3]
Нелли. Что же, по-твоему, я вру?..
Роберт. С детства это было любимым твоим занятием.
Нелли(истерически). Заткнись! Я приношу большую жертву, чем любой из вас.
Джорж. Ты еще пока ничего не приносишь. Никакой жертвы. Ты еще никого не взяла…
Входит Отец.
Роберт. Папа! А я как раз собирался позвать тебя с пожарным шлангом: тут нужно разнять небольшую собачью свару…
Отец(подавляя гнев). Если бы не ваша мама, я бы сказал, что я о вас думаю. Вы так орали, что на кухне было слышно. Лично мне наплевать, что вы решите, но вы должны помнить о маме… Она так ждала вас!
Входит Мать.
Мать(торжественно). Дети, обед готов!
Джорж. Ты знаешь, мама, о чем я жалею?
Мать. О чем?
Джорж. О том, что я не догадался попросить тебя испечь яблочный пай.
Кора. Да, это было бы отлично!
Роберт. Представь, сегодня я даже видел его во сне.
Нелли. Ты дашь мне рецепт, мамочка? Гарвей так любит этот пай!..
Отец(хитро). А действительно, мама, жаль, что ты не догадалась испечь яблочный пай…
Мать(довольная, ворчит). Ну, вот еще!.. Стоите вы яблочного пая!.. (Хлопает в ладоши.) Ну, в пары, дети, в пары!.. К столу!..
Как бывало в детстве, они встают в пары и послушно идут в столовую.
Занавес
Столовая в доме Джоржа Купера. Кроме обеденного, здесь три ломберных столика и грифельная доска, на которой нарисован мелом условный квадрат для игры в бридж. Мать и Анита пьют чай.
Мать. Можно еще чашечку, Анита?
Анита. Ради бога, мама Ку.
Мать. Спасибо. (Пьет чай.) В субботу у Джоржа день рождения?
Анита. Как вам удается запоминать столько дат, мама Ку?
Мать(просто). Это мои дети, Анита. (Пауза.) Я бы хотела испечь яблочный пай. (Смеется.) Когда в последний раз все обедали у нас дома, я собиралась сделать сюрприз, а папа, как всегда, проболтался. Мы все очень смеялись…
Анита(помолчав). В субботу я собираюсь устроить небольшой прием.
Мать(оживляясь). Прекрасно! Мне придется в таком случае испечь два пая. А может даже три, как ты считаешь?
Анита(замявшись). Видите ли, мама Ку, мы думаем устроить прием в ресторане.
Мать. Но у меня нет вечернего платья. (Смеется.) Не могу же я идти в ресторан в моем воскресном ситцевом платье…
Анита(после паузы). Я думаю, вам не стоит идти вообще, мама Ку: это ведь страшно утомительно. Останьтесь лучше дома. Мэми приготовит праздничный обед.
Пауза.
Мать(встает). Я уберу со стола.
Анита. Не беспокойтесь. Мэми уберет.
Мать(твердо). Нет, я сама.
Мать уносит посуду. Анита принимается раскладывать на ломберных столиках свежие колоды карт. Входит Рода, неся большой портрет дедушки Купера в застекленной раме.
Анита. Что это ты собираешься делать с портретом дедушки, Рода?
Рода. Пусть он теперь повисит здесь, в гостиной.
Анита(разглядывая портрет). Да, вчера еще этот портрет был для тебя лишь антикварной редкостью, а сегодня — это портрет твоего деда!
Рода. Хватит того, что бабка живет в моей комнате. Эта старая рухлядь портит мне всю обстановку.
Анита. Я знаю, девочка, как ты любишь свою комнату. Нам, в том числе и самой бабушке, все это крайне неприятно и неудобно. Но ведь это всего на три месяца. Скоро тетя Нелли заберет ее к себе. (Мягко.) Не надо обижать бабушку, Рода. Отнеси назад портрет, прошу тебя!..
Рода(подумав). Ну, ладно. Пусть он пока постоит здесь, а потом я попрошу Мэми, чтобы она вытерла с деда пыль и отволокла его назад.
Анита. Умница!
Рода. У тебя опять урок бриджа?
Анита. Да. (Пауза.) Скажи, пожалуйста, Рода, отчего твои друзья перестали приходить к нам? Ты поссорилась со всеми?
Рода. И не думала. Просто бабушка заговаривает их до смерти.
Анита. Я так и подумала. Но я хочу, чтобы ты, как и прежде, приводила друзей в дом, а не встречалась бы с ними бог знает где…
Рода. Хорошо, мама. (Уходит.)
Анита раскладывает карты. Входит Джорж.
Джорж(целует ее). Добрый вечер, дорогая. С чего это вы решили перевесить портрет отца? Очень мило! (Заглядывает в карты.) Попробуй сбросить бубны, и сыграешь «малый шлем».
Анита. Но я хочу сыграть «большой шлем».
Джорж. Тогда другое дело.
Анита. Зайди, пожалуйста, к матери, Джорж. Оказывается, она всю неделю готовилась к твоему дню рождения и обиделась, что мы собираемся отмечать его в ресторане.
Джорж. Как надоели эти вечные обиды!
Анита. Она твоя мать, Джорж.
Джорж. И что из этого следует?
Анита. Но ты не можешь не любить ее!
Джорж. Я не знаю. (Пауза.) В моем возрасте семейные привязанности сохраняются до тех пор, пока их не начинаешь проверять. У тебя сегодня урок?
Анита. Да.
Джорж. Мама опять будет мешать?
Анита(пожала плечами). Нельзя ли спровадить ее к Нелли хотя бы на один вечер?
Джорж. Попробую. (Набирает номер телефона.) Надеюсь, что я не нарвусь на Гарвея. Терпеть его не могу! Я-то знаю, это он не разрешает Нелли взять к себе маму. Алло, Гарвей? Очень рад слышать твой голос, парень. Позови, пожалуйста, Нелли.
В дверях — Мать, но Джорж не замечает ее.
Слушай, Нелли, понимаешь, какое дело: у Аниты сегодня урок бриджа. Думаю, что маме будет скучно… Ну, так возьмите ее с собой. А с кем вы идете?.. Ну, что же, очень жаль. (Положил трубку.) Они уходят в театр.
Анита. С кем?
Джорж. С матерью Гарвея. А что, неужели мама не может один вечер посидеть в своей комнате?
Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.