Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню] - [2]
Нелли. Отец, почему ты позволяешь ему разговаривать со мной в таком тоне?
Отец. Роберт, прекрати! Имейте в виду, если вы собираетесь и дальше вести дискуссии в таком же тоне, мы с мамой слушать не будем.
Джорж. Боюсь, вам все-таки придется выслушать кое-что, папа. Ты прекрасно знаешь, что свободных денег у нас нет. Кора вообще не располагает никаким капиталом.
Кора(вздыхает). Если Билл не найдет сверхурочной работы, просто не представляю, как мы выкрутимся.
Роберт(пьет). Я вижу, единственный миллионер в семье — это я.
Джорж(не обращает внимания). Таким образом, думаю, ты понимаешь, отец, что вопрос о доме отпадает!
Пауза.
Мать почти плачет.
Отец(Матери). Вот что, девушка, шагай-ка ты лучше на кухню, а то как бы твой знаменитый обед не сгорел. И имей в виду, я не разрешаю слез в моем доме. (Пауза.) А это еще мой дом!.. Иди, иди… Я сейчас помогу тебе.
Мать уходит.
Я не хотел начинать этот разговор при маме. Во-первых, я не собирался портить вам аппетит перед обедом. А во-вторых… (Помолчав.)… мама сама не знает, как далеко зашло это дело.
Джорж. Что случилось?
Нелли. Дурные вести?
Отец. Все зависит оттого, как вы их воспримете.
Роберт. Выкладывай!
Отец(пауза). Дело в том, ребята, что этот наш старый-старый дом — не наш. Его забирает банк…
Пауза.
Дети поражены.
Нелли. Какой кошмар!
Джорж. Как это произошло?
Кора. Ты хочешь сказать, что вы остались без дома?
Отец(несмотря на драматизм положения, он доволен, что стал центром внимания.) Видите ли, дети, мы же с вами не виделись почти полгода. Как раз полгода назад приказал долго жить наш завод. Конечно, никому не было дела до того, что ваш отец проработал на нем сорок семь лет без перерыва. Я оказался без работы. Бухгалтеру в моем возрасте трудно устроиться. Теперь всюду понаставили счетные машины. Пенсия — ничтожная, а дом наш уже был дважды перезаложен. Поскольку мы с мамой все последнее время только тратили и не получали никаких доходов, я не смог выплатить проценты по закладной. Тогда я пошел в банк: я же все-таки больше полувека состою у них вкладчиком.
Роберт. Что же тебе сказали эти гангстеры?
Отец. Они были вполне любезны. После того, как я подписал все необходимые бумаги, они дали мне еще трехмесячный срок.
Нелли. Значит, особой спешки нет?
Отец. Ну, как сказать!
Джорж. Когда истекают эти три месяца?
Отец. В следующий Вторник.
Пауза.
Все встревожены.
Печально, конечно, что нам с мамой приходится обращаться к вам за помощью. (Пауза.) Вообще-то довольно грустно смотреть на ваши кислые физиономии. Мы почему-то могли заботиться о вас более сорока лет. При этом нас-то было двое, а вас — пятеро. Теперь же, когда мы с мамой рассчитывали, что вы — впятером — сможете позаботиться о нас двоих, я вижу, что эта идея не встречает у вас особого энтузиазма. (Пауза.) Во всех случаях я требую уважения к вашей маме. Она сегодня на ногах с пяти утра. Целый день возилась с обедом. Испекла ваш любимый яблочный пай. И я категорически требую, чтобы вы помнили: отец и мать — это всегда отец и мать! Это не может измениться! (Выходит, громко хлопнув дверью.)
Роберт(вслед). Слава богу, родители не отвечают за наши поступки!
Джорж. Ты не прав, Роберт! Для стариков мы всегда останемся детьми. И если ты уж отказываешь им в любви, то изволь испытывать хотя бы уважение.
Роберт. За что же, позвольте спросить?
Джорж. За то, что они дали тебе жизнь.
Роберт. Но я вовсе не рвался на свет.
Кора. Грех говорить так, Роберт! Джорж прав: в конце концов мы должны испытывать к ним хотя бы чувство благодарности. Они все-таки вырастили нас, дали образование. И это было вовсе не легко.
Роберт. Вот родители почему-то никогда не спрашивают детей, хотят они родиться или нет. Принято считать, что все мы очень рвемся на свет божий. Исключительно для того, чтобы давать родителям приятную возможность заботиться о нас.
Нелли. Гарвей говорит то же самое. Привязанность к родителям — это животный инстинкт. Атавизм.
Роберт. Наконец-то мои идеи совпали с Гарвеем!..
Нелли. Мы не можем допустить, чтобы их выбросили на улицу. Нас ославят на весь город!
Пауза.
Джорж. Я считаю, Нелли, что вы с Гарвеем должны взять из к себе. Положение у вас все-таки лучше, чем у остальных. У вас нет детей…
Нелли. Но я не могу решить этот вопрос без Гарвея.
Джорж. Тебя никто и не заставляет. Но до следующего вторника их надо куда-то пристроить.
Нелли(подумав). А что, если мы сделаем так: Джорж возьмет к себе мать, ну, допустим, месяца на три, а Кора — отца. За это время я уговорю Гарвея снять квартиру побольше, и мы заберем их к себе.
Кора(подумав). Что ж… Это разумно.
Джорж. Но как их разлучить? За пятьдесят лет они же не расставались ни разу. Ни на один день!
Нелли. У нас сейчас действительно нет места.
Джорж. Что за идиотская улыбочка, Роберт?
Роберт. Получаю удовольствие.
Джорж. От чего?
Роберт. От этого зрелища. От того, как вы пытаетесь спихнуть друг другу стариков.
Нелли. Никто никого не спихивает! Просто мы советуемся, как лучше поступить.
Джорж. Пожалуй, Нелли права: это единственный выход.
Роберт. На вашем месте я бы взял у Нелли расписку, что она в конце концов возьмет их к себе.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.
А с чего все начиналось? Хорошо начиналось. Все были равны и свободны. Люди, которые жили и охотились сообща, назывались — Род. Оттуда и пошли эти слова: родители, родина, родной…Но вот первые трещины стали рассекать этот род человеческий. А как, спросите?А примерно вот как…
В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.
Немолодая и небогатая супружеская пара живет надеждой на выигрыш в лотерею. Их мечта сбывается. Большие деньги круто меняют жизнь этих людей, но совсем не в лучшую сторону.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.