Дальневосточные путешествия и приключения. Выпуск 11 - [3]
На корабль прибыла команда — молодежь первого комсомольского призыва, пришедшая на флот в 1922—1923 годах по решению V Всероссийского съезда РКСМ. Хотя все они и получили теоретическую подготовку в учебных флотских экипажах, но в море по существу были новичками: в дальних плаваниях никогда не участвовали, океана не видели и не были знакомы со штормами, с изнуряющей тропической жарой, с тяжелой походной службой. Многие из них в дальнейшем, по завершении похода, навсегда связали свою жизнь с флотом, став офицерами или сверхсрочниками-специалистами высокого класса.
Весь экипаж включился в подготовку к плаванию. Трудились вместе с рабочими завода по 12—14 часов в сутки, одновременно изучая механизмы, которые предстояло обслуживать в походе.
12 июля к кораблю, отшвартованному к стенке бывшего военного порта на острове Соломбала, пригороде Архангельска, прибыли на проводы представители советских и партийных организаций, трудящиеся города, военные моряки. Представители Архангельского губкома вручили экипажу флаг, который он должен с честью пронести по морям и океанам.
Провожаемый добрыми пожеланиями, музыкой, орудийным салютом, корабль отошел от стенки. С развевающимся флагом на гафеле, рассекая водную гладь Северной Двины острым форштевнем, на котором, как носовое украшение, сверкал бронзовый герб молодого Советского государства, корабль пошел на выход в Белое море. Берега острова Соломбала были заполнены провожающими. «Счастливого плавания экипажу!» — неслось со всех сторон.
24 июля «Воровский» прибыл в английский порт Плимут. Соблюдая международные морские обычаи, на стеньге мачты корабля подняли английский флаг и произвели салют наций в 21 выстрел, на него последовал ответный салют с береговой крепости. После этого 15-ю выстрелами корабль приветствовал старшего адмирала порта Плимут. Англичане ответили тем же, но они не подняли, как полагалось, наш государственный флаг. Прибыв с визитом к старшему английскому адмиралу, командир корабля отметил нарушение международных правил обмена салютами. Англичанин принес извинение, объяснив происшедшее отсутствием образца нашего флага.
Нанеся ответный визит, английский адмирал выразил восхищение образцовым содержанием корабля и подтянутостью экипажа.
Команде был разрешен съезд на берег. Принимали наших моряков в Плимуте холодно. Никаких встреч и экскурсий. Все общение ограничилось официальными взаимными визитами. Посещая город, советские моряки явились свидетелями многочисленных проявлений дружественных чувств, которые трудящиеся Англии питали к молодому Советскому государству. Были и жалкие провокации: в один из магазинов, куда моряки зашли купить на память сувениры, забежал какой-то субъект и на ломаном русском языке крикнул: «Бейте, ребята, стекла, забирайте, что нравится!» Но, встретившись со взглядами наших моряков, быстро выскочил из магазина. Несмотря на холодный прием, краснофлотцы своим отличным поведением, дисциплинированностью, культурой обращения, внешним видом завоевали симпатии англичан, как отмечали газеты Плимута. Пополнив запасы угля и воды, корабль покинул малогостеприимный порт.
В пути команде читались лекции о государственном устройстве, экономике и культуре, нравах и обычаях народов, населяющих страны, в порты которых заходил «Воровский». Для всеобщего обозрения была вывешена карта, на которую ежедневно в полдень наносилось местонахождение корабля.
8 августа на подходе к итальянскому порту Неаполь судно встретили офицер связи и лоцман. Экипаж произвел салют наций в 21 выстрел, а на береговой батарее подняли наш государственный флаг и тоже салютовали. Командир красиво ошвартовал корабль к почетному месту стоянки в военной гавани. Своим мастерством он привел в восторг итальянских моряков. На набережной корабль бурно приветствовала большая толпа горожан.
Заход в Италию был ответным визитом вежливости на летнее посещение итальянским эсминцем «Карло Мирабелло» Ленинграда.
В дни пребывания в Неаполе для экипажа были организованы экскурсии к кратеру вулкана Везувий, остаткам древнего города Помпеи, разрушенного при извержении вулкана, в национальный музей и аквариум. Советские моряки совершили поездку на остров Капри, осмотрели достопримечательности города. Власти, несмотря на официальное признание нашего государства и предоставление «Воровскому» почетного места стоянки, зорко следили за тем, чтобы оградить итальянских трудящихся от советских моряков: у борта круглосуточно дежурила полицейская шлюпка; у трапа стоял полисмен; у рабочих, посетивших корабль, на берегу на виду у экипажа проверяли содержимое карманов.
Когда покидали порт, Неаполитанский залив был заполнен шлюпками и яхтами, которые провожали корабль,
19 августа прибыли на внешний рейд Порт-Саида. Подошел полицейский катер. Офицер заявил, что египетское правительство не возражает против прохода по Суэцкому каналу советского военного корабля, но сход на берег разрешен только командиру и доктору. На это командир ответил, что они отказываются посетить берег. Офицер сообщил: грузчики угольной гавани бастуют, и, когда приступят к работе, он не знает. Вскоре на борт поднялись бригадиры докеров. Узнав, что «Воровский» из Страны Советов, они, несмотря на забастовку, согласились немедленно заполнить трюмы топливом. После погрузки их пригласили на флотский ужин. Команда убедилась, что сведения о новом государстве рабочих и крестьян проникли и в эту неграмотную, отсталую страну. В сопровождении полицейского катера корабль двинулся по Суэцкому каналу и вышел в Красное море.
Эта книга – явление русской культуры общемировой значимости и энциклопедической глубины. В ней впервые воспроизводится и комментируется русская дохристианская фонетическая азбука, которая идентична фонетической азбуке этрусков, обнаруженной польским учёным-сла- вистом XIX века Фаддеем Воланским. Позднее именно её скомпилировали «древние греки», несколько видоизменив и выдав за свою.Эта книга – взгляд на русскую историю её автора, получившего знание о ней не только в научных залах лучших библиотек Франции, Англии и США, но и в тайных книжных хранилищах современных русских волхвов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Творчество Александра Иванченко известно читателям по книгам «Золотой материк», «Оскорбленные звезды», «Дороги мужества». «Там, за горизонтом...», а также по многочисленным публикациям о дальних странствиях в периодике и художественно-географических сборниках. Новую книгу писателя, в недавнем прошлом профессионального моряка, составили четыре остросюжетные морские повести, наполненные не только изображением необыкновенных приключений героев, но и размышлениями о социальном смысле происходящего.
Непридуманная история о том, как отправиться в кругосветное путешествие, имея в кармане всего 100 рублей, и познать не только мир, но и самого себя. Спасти жизнь человеку, чуть было не сорвавшемуся с обрыва. Переночевать в палатке прямо на Великой Китайской стене. Чудом избежать аварии в кабине дальнобойщика. Взобраться на высочайший водопад Северной Америки. Провести 36 ночей без крыши над головой. Оставив в кармане одну купюру в 100 рублей, он начал самую большую авантюру в своей жизни. За три с небольшим месяца Дмитрий проехал через Россию, Казахстан, Монголию, Китай, США, Мексику, побывал в Бельгии и Франции — преодолел около 43 000 километров.
Основная идея этого сборника проста: актеры выступали рассказчиками еще во времена древних греков. И с тех пор как Голливуд вышел за пределы павильонных съемок, эти рассказчики посещали отдаленные уголки мира, чтобы потом поведать нам свои истории. Это «типичные представители Голливуда» – настоящие бродяги, чего от них требует работа и зачастую характер. Актеры всегда путешествуют, широко открыв глаза и навострив уши (иногда неосознанно, но чаще осмысленно). Они высматривают образы, особенности поведения или интонации речи, которые можно запомнить, сохранить на будущее, чтобы в нужное время использовать в роли.
Новая книга автора «Чувства капучино» Нади Де Анджелис – это учебник по путешествиям, настольная книга каждого, кто собирается в дорогу или только мечтает об этом.
Книга В. В. Федорова рассказывает о подводных исследованиях в Атлантическом, Индийском и Тихом океанах, которые проводились с применением отечественных обитаемых аппаратов «Тинро-2», «Север-2» и «Омар». Более чем в ста погружениях автор принимал личное участие, вел визуальные наблюдения на глубинах до 1500 м. Читатель узнает о том, какие диковинные рыбы, крабы, моллюски, кишечнополостные, губки и другие животные обитают в глубинах морей и океанов. Некоторых из этих животных удалось сфотографировать во время погружений, и их можно видеть в естественной среде обитания.
Неизвестно, узнал бы мир эту путешественницу, если бы не любовь. Они хотели снарядить караван и поплыть по горячим барханам аравийских пустынь. Этим мечтам не суждено было сбыться. Возлюбленный умер, а Гертруда Белл отправилась в опасное путешествие одна. Она обогнула мир, исколесила Европу и Азию, но сердцем осталась верна пустыне. Смелая европейская женщина вызывала неподдельный интерес у сильных мира сего. Британское правительство предложило ей сотрудничество на благо интересов Англии. Когда решалась судьба Египта, на международной конференции присутствовали все ведущие политики мира.
Рассказ был опубликован во втором выпуске художественно-географического сборника «На суше и на море» (1961).
Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.
В сборник вошли остросюжетные приключенческие повести Валерия Мигицко, Владимира Рыбина, Ильи Рясного, Александра Плотникова, а также исторические исследования А. Шишова и Ю. Лубченкова, злободневная публицистика К. Раша.Все произведения рассчитаны на широкую аудиторию любого возраста.
Сборник приключенческих повестей и рассказов.СОДЕРЖАНИЕПОВЕСТИПетр Шамшур. ТрибунальцыВсеволод Привальский. Браунинг №…Игорь Болгарин, Виктор Смирнов. Обратной дороги нетАркадий Вайнер, Георгий Вайнер. Ощупью в полденьРАССКАЗЫЮрий Авдеенко. Явка недействительнаСевер Гансовский. Двадцать минутЛеонид Платов. МгновениеВладимир Понизовский. В ту ночь под Толедо.