Далекий берег - [107]
– Вода очень быстро прибывает, cэp.
– Вы имеете в виду, что судно тонет?
– Да, сэр. Спасательные корабли идут на помощь.
– Спасательные корабли? На помощь «Титанику»?! – недоверчиво спросил Мильтон.
– Да, сэр. Пожалуйста, не говорите женщинам. Мы не хотим, чтобы они напугались. Вы скоро окажетесь на борту другого судна. А теперь прошу меня извинить, сэр. – Офицер возобновил свою работу.
Мильтон устремил взор на спокойную, гладкую поверхность океана. Высоко в небе ярко блистали звезды. Похоже, до Нью-Йорка было еще далеко.
«Черт побери! – ругнулся он про себя. – Даже слепой мог заметить айсберг в такую ночь, как эта».
Зная, что Изабель наблюдает за ним, Мильтон изобразил на лице уверенную улыбку и подошел к жене:
– Все в порядке, дорогая. Но нам придется на какое-то время сесть в лодки.
– В темноте? – ахнула Изабель.
Мильтон поцеловал ее в волосы.
– Обещаю тебе, когда мы приплывем в Нью-Йорк, ты никогда больше не поднимешься ни на один корабль.
Поверх ее головы глаза Мильтона встретились с глазами герцога. Суровое выражение в его взгляде никак не соответствовало ласковым словам, которые он произносил с безмятежным видом. Герцог приподнял брови. Стало быть, все действительно очень серьезно. Герцог вздохнул. Он, как и Изабель, предпочел бы теплую постель опасному путешествию в спасательной шлюпке по бескрайнему темному Атлантическому океану.
Кристина перехватила его взгляд и сделала собственные выводы. Она тут же подумала о Джоше. Он, должно быть, так же озадачен, как и большинство пассажиров, однако каким образом найти его? Если с судном беда, он должен быть на своем посту вместе с остальными кочегарами.
Герцог обнял Кристину за плечи и крепко сжал их, когда четыре огромные трубы «Титаника» с ревом выпустили пар, отчего Изабель испуганно вскрикнула.
– Нет причин для страха, любимая, – ласково сказал Мильтон. – То же самое делает поезд, когда стоит в бездействии. В этом нет ничего плохого.
– Мы потеряли гребной винт, – авторитетным тоном заявил представительного вида джентльмен. – Судну придется возвращаться для ремонта на верфь в Саутгемптон.
Палуба все больше заполнялась людьми. Стюарды уговорили тех, кто хотел отсидеться в теплом фойе. Кристина узнала миссис Астор, которая выглядела, как и всегда, безукоризненно, а также еще одну хорошо известную леди.
– Боже мой, я так замерзла! – сказала Изабель, не имея сил сдержать дрожь. Лицо ее посинело от холода.
Мильтон со всевозрастающей тревогой смотрел на жену.
– Я схожу еще за одной шубой и за муфтой, – предложил он.
– Ах, нет! – Изабель приникла к нему. – Не оставляй меня! Я боюсь!
– Мне придется оставить тебя на некоторое время, чтобы принести шубу.
Изабель стала плакать и тем привлекла к себе снисходительные взгляды стоящего рядом джентльмена.
– Я схожу за шубой, – сказала Кристина и двинулась вперед.
Герцог оторвал взгляд от шлюпбалки и удержал ее за руку.
– Думаю, что тебе лучше остаться здесь. Я не хочу, чтобы ты потерялась в такой момент. Ты слишком большая драгоценность.
Кристина лукаво улыбнулась:
– Ты забываешь, что я такой же моряк, как и все члены команды, Герцог. Я не потеряюсь.
Он не успел возразить, и Кристина ускользнула от него. Через толпу пассажиров она добралась до лестницы. Мильтон усмехнулся:
– Что Кристина имела в виду, говоря, что она такой же моряк, как все члены команды?
– Она родом из семьи моряков, – беззаботным тоном сказал герцог. – Море у нее в крови.
Кристина забыла, что стюарды заперли двери кают. Она в отчаянии крутила ручку, но все было без толку. Поблизости никого больше не было. Последние пассажиры первого класса уже поднялись наверх. Пнув несколько раз в дверь ногой, Кристина бросилась снова на палубу. Она услышала отчаянный крик и увидела, что навстречу ей бежит охваченный ужасом юноша:
– Они заперли все проходы! Позовите кого-нибудь, чтобы открыли их! Ради Бога, открыли! Внизу сотни людей, там хлещет вода!
Кристина в ужасе уставилась на юношу:
– Что вы имеете в виду? Какие проходы заперли? Он пронесся мимо, продолжая кричать:
– Третий класс! Они не дают им пройти!
Кристина увидела, как юноша схватил за шиворот появившегося матроса.
– Ради всего святого, человек! – крикнул юноша. – Открой проходы и выпусти пассажиров третьего класса! Там женщины и дети, им вода уже по пояс!
В этот момент послышался шипящий звук, и в небо взлетела ракета, взорвавшаяся вверху ливнем огней. Сигнал бедствия!
– Слава Богу, ты вернулась! – встревоженно сказал герцог. – Больше не уходи. Уже спустили несколько шлюпок на палубу и усаживают пассажиров. Эта лодка будет готова через несколько минут, и я хочу, чтобы ты села в нее вместе с Изабель.
Переведя дыхание, Кристина покачала головой:
– Я хочу спуститься в третий класс. Там перекрыты проходы, и даже если их откроют, никто не покажет людям путь к спасению!
– Там много стюардов, – сказал герцог, успев схватить ее за руку.
– В первом классе – да! – сердито сверкнула Кристина глазами. – Но не в третьем! Там внизу целых пять палуб. Как они найдут путь сюда? А вода все прибывает!
– Тем больше причин для того, чтобы ты села в шлюпку.
Никогда раньше они не были столь близки к тому, чтобы поссориться. Кристина устремила на герцога твердый взгляд и отчеканила:
Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..
Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.
В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..
Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг — юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету.Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу — мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть.
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…