Да. Да? Да! - [2]

Шрифт
Интервал

. Привет. Это Том.

Джефф. А, твой новый.

Том(поднимает брови, подав ему руку). Вот как. И много их было?

Джефф. Сотни. Она ненасытна.

Холли. Перестань! Только настроение портишь.

Джефф. Ты архитектор?

Джеми. И скульптор-неудачник.

Джефф. Да ну?

Том. Не совсем так.

Джефф. Пора завести талантливого. Будет на полке рядом с «Мыслителем».

Холли. Ну и доставучий же ты! Ладно, чеши языком дальше. (Тому.) Становится придурком, уже всем нам ясно.

Джефф. Ну, ладно. Привет, Джеми. Свадьба будет?

Джеми. Готовимся. Большой скандал затевается.

Джефф. Насчёт чего?

Джеми. Отец вручил матери список из пятнадцати бизнес-партнёров и их жён. И чтоб все пришли. Мы их знать не знаем, но это очень важно для нашего будущего.

Джефф. Ух, ты.

Джеми. Всего две сотни людей хотят пригласить. Родители Дианы будут рвать волосы на голове.

Джефф. Значит, надо забыть про грубые словечки?

Джеми. Да нет. Чем богаче делец, тем порочнее его ум.

Джефф. Я насчёт жён.

Джеми. Они ещё хуже.

Джефф. Понял. А где Диана?

Джеми. Пока не собирается. Но я ей сообщу.

Джефф. Нервы перед свадьбой на пределе, да, Том?

Том. Это точно.

Джефф. Как в премиальный день для банкира.


Звук подъезжающей машины.


Похоже, это Диана на своей спортивной.

Холли. Том, я провожу тебя в твою комнату. Освежишься перед встречей остальных членов клана. (Ведёт его к двери. Обращается к Джеми.) Сообщи маме, если появится, что мы все здесь.

Джеми. Хорошо.


Те уходят.


А он вроде парень ничего.

Джефф. Думаешь, у них серьёзно?

Джеми. Понятия не имею. Мы его совсем не знаем. На вид неглупый.

Джефф. Постель давно делят?

Джеми. Ей двадцать шесть. Дело хозяйское.

Джефф. Молчит из-за стыдливости?

Джеми. Меня это не волнует.

Джефф. Когда Диана рядом, кто ещё нужен, а?


Входит Диана.


Легка на помине…

Диана. Обо мне болтали? Доброго слова удостоилась?

Джеми. Нет, ни одного. Скорее, наоборот. (Она целует Джеффа, машет ручкой Джеми.)

Диана. Вид у тебя озабоченный. Что-нибудь случилось?

Джефф. Да нет, всё в порядке.

Диана. Мы же женимся, не ты.

Джефф. То-то и оно. Джеми хочет тебе что-то сказать.

Джеми. Благодарю. Момент выжидал.

Джефф. Да говори уж.

Диана. Что такое? Какие-то осложнения?

Джеми. Похоже. Отец собирается пригласить ещё тридцать человек. Какие-то шишки.

Диана. О, господи, прямо какое-то шоу получается.

Джеми. Деньги напополам с твоими. А в гостиной места хватит?

Диана. Гостиная огромная, все поместятся. (Весело.) При таком сборище никто даже не заметит, если мы вдруг сбежим.

Джеми. Точно! После службы в церкви рванём подальше. А как найдут, это их дело.

Джефф. Чем ближе свадьба, тем больше радостных эмоций.

Диана. Да ладно, Джефф, мы столько лет вместе. Как женатая пара со стажем.

Джефф(с чувством). Это точно.

Диана. Прошли испытание временем. Никаких неприятных сюрпризов.

Джеми. Это как сказать. Я парочку припрятал.

Диана. О, боже. Я заинтригована.


Из сада появляется Энн, снимая на ходу садовые перчатки.


Энн. Привет, мои хорошие. Что, комитет уже заседает?

Джефф. Только начал.

Энн. А, из-за Холли и её дружка? Когда они будут?

Джеми. Они здесь.

Энн. Уже? Как я их приезд пропустила? Где они?

Джефф. Она ему комнату показывает.

Энн. Мне самой надо было это сделать! Ужас! Даже не поздоровалась с ним.

Джеми. Да успокойся. Мы с ним достаточно пообщались.

Энн. Диана, как он тебе?

Диана. Не успели познакомиться.

Энн. А тебе, Джеми?

Джеми. Сойдёт.

Энн(Джеффу). Симпатичный?

Джефф(пожимая плечами). Ну…

Энн. Одет прилично?

Джеми. Вроде хиппи.

Энн. Да ну?

Диана. Мальчики, перестаньте. Холли он нравится.

Энн. Надеюсь. Давно пора приличным парнем обзавестись.

Диана. Другие были тоже приличные.

Энн. Ты меня понимаешь. Кто-то постоянный.

Джеми. Не загадывай, у тебя и так одна свадьба на носу.

Энн. Верно, верно. Но мой астролог говорит, звёзды ему благоволят.

Джеми. Значит, пролетит, это точно.

Энн. Ну и циник же ты. Пойду, познакомлюсь. (Идёт к двери, останавливается.) Между прочим, Диана, твоя мама просила узнать насчёт платья. Всё в порядке?

Диана. Ну, конечно.

Энн. Выглядит как положено?

Диана. Да кому какое дело в наше-то время?

Энн. Ой, так хочу на него посмотреть. (Неуверенно.) Да, насчёт этих банкиров: столов и стульев хватит?

Джеми. А как насчёт мест под столами?

Энн(вздыхая). Тоска, я понимаю, но люди всё нужные.

Джеми. Это точно. Самая неприятная публика, но мы постараемся.

Энн. Циник и есть циник. (Потирая руки.) Меньше месяца осталось, жду не дождусь!


Уходит. Джеми, проводив её, стоит у двери.


Джеми. Хоть она счастлива. Займусь-ка я лучше сам рассаживанием гостей, а то она всю малину нам испортит. Вы присоединитесь?

Джефф. Ну, уж нет.

Диана. Ни за что! Кто с кем рядом сядет — нет, лучше застрелиться.


Джеми уходит.


Джефф. Моё предложение лучше. Бросить бумажки в шляпу, как в лотерее. Пусть тянут свой билет.

Диана. Точно. Намного интереснее. А Энн согласится?

Джефф. Конечно, нет.

Диана. Почему ближе к свадьбе у всех такое подавленное настроение?

Джефф. На подготовку вся радость уходит.

Диана. М-да.

Джефф. Диана, послушай меня.

Диана. Да?

Джефф. Хочу, чтоб ты была свободна.

Диана. А что такое?

Джефф. Ты не можешь выйти за него.


Пауза.


Диана. Что?

Джефф. Не можешь, и всё.

Диана. Он что, уже женат?

Джефф. Да он полоумный.


Еще от автора Робин Хоудон
Шикарная cвадьба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большой Мак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


Паника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Офицер-вербовщик

Вербовка солдат для войны за испанское наследство в городе Шрусбери графства Шропшир проходит не слишком гладко — влюбленные, но уверенные в себе девицы создают немало осложнений двум офицерам-вербовщикам. Нужно прогнать скуку? Любите легкое чтение? Посмеяться? — Интрига, переодевание женщины в мужчину, весёлые розыгрыши, обман, дуэли без последствий. И хороший язык персонажей, автора, переводчика. Основано на личном опыте автора.


Мишель Лерма, или Упоение юности

Шарада гусара и светской красавицы, исторически достоверная, романтическая история в стихах и прозе.


Кот в сапогах

Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.


Максимиллиан Столпник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.