Цыпочка - [53]

Шрифт
Интервал

В голове у меня ритмично стучало. Когда мои длинные волосы упали на лицо, защекотав щеки, я услышал какое-то чмоканье, раздававшееся у меня над головой. Я напрягся и скосил глаза, чтобы разобрать, что же там происходит. Я увидел лицо Моржа, который склонился вперед и закатил глаза так, что виднелись только белки. Это был экстаз.

Он держал во рту мои волосы.

И он сосал их.

Морж сосал мою голову!

Что-то взорвалось внутри меня, и чудовище, прятавшееся во мне, рванулось на свободу. Я вскочил на ноги. Мои волосы были мокрыми от слюны Моржа.

— Что, черт побери, ты делаешь, мать твою, ублюдок? — зарычал я, как доисторический монстр.

— Подожди минуту! Я не…

— Нет, это ты подожди минуту, сука!

Я ударил его по щеке. Плюх! Громко. Кожа к коже. Это было хорошо.

— Перестань, пожалуйста! — заскулил Морж.

Его все больше и больше охватывало беспокойство. Из уголка его рта стекала тоненькая струйка крови. И в этот момент он понял, что совершил большую ошибку, пригласив меня в свой дом поиграть в игры.

Страх, исходящий от него, делал меня только сильнее.

Я поднял статуэтку трусливого льва и швырнул ее в стену из всех сил. Фигурка раскололась на тысячи мельчайших сверкающих осколков. Затем я схватил безвкусно размалеванное каменное яйцо и метнул его в стеклянную дверь кабинета. Морж закричал, а я снова размахнулся и ударил его по голове. Он откинулся назад и упал со своего любимого кресла на шикарный коврик. А я чувствовал себя таким смелым, каким не был уже очень долгое время. Это тебе за Джейд, ублюдок!

Я примерился и наподдал ногой прямо ему в живот. Морж свернулся в клубок и перестал дышать. Он лежал на полу в позе эмбриона, хрипя и глядя на меня глазами, полными ужаса и мольбы о пощаде.

Я поднял лампу в виде фигуры Мэй Уэст и швырнул ее в зеркало. Со звонким стоном зеркало раскололось и посыпалось на пол, разбрасывая повсюду платиновые осколки.

Рядом со стулом стоял массивный торшер, высокий и тяжелый. Я представил, как поднимаю этот торшер и опускаю его на голову Моржа.

Я действительно схватил торшер. И он оказался тяжелым. Прекрасный вес. Как раз достаточный для того, чтобы расколоть черепушку, как кокосовый орех, и посмотреть, как мозги вытекают на пол. Я замахнулся торшером на Моржа, который обмочил свою шелковую пижаму. Я посочувствовал парню. Он хотел всего лишь немного пощекотать нервы и получить пару легких шлепков. Не такой ураган боли.

Но я уже не мог остановиться.

Со всей дури я ударил торшером впереди себя, но вместо головы Моржа я разбил стеклянный столик, искрами рассыпавшийся на осколки.

Телевизор. Да! В следующую секунду я уже бомбил торшером дымивший экран. Искры сыпались вокруг меня, будто в Калифорнии начался электрический шторм.

Я вспотел и тяжело дышал, получая оргазм от насилия, которое я распространял вокруг себя, разрушая жизненное пространство Моржа.

Я взглянул на него, твердившего только: «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…»

— Хочешь еще раз пососать мои волосы, ты, кусок дерьма? — с ненавистью процедил я.

Ярость захлестывала меня, обвивалась вокруг, как дьявольская змея, ведущая орды гуннов куда-то за горизонт, чтобы насиловать тамошних женщин и поедать младенцев.

Джейд с обернутым вокруг головы пластиковым пакетом.

Я медленно наклонился, ухватился за коврик, выдернул его из-под лежащего на нем тела и стал засовывать его Моржу в рот.

— Ну, как? Разве это не сексуально?

Я еще раз размахнулся и ударил его по носу. Я всегда хотел это сделать. Я столько раз видел это в кино, и там это выглядело очень круто. Но в реальной жизни это оказалось не так уж круто. У меня жутко заболели костяшки пальцев. Хотя, надо признаться, звук удара и правда был интересным — шмяк — кость о кость.

Голова Моржа откинулась назад и ударилась о стенку с глухим стуком.

Как разъяренный кавалерист, я продолжал крушить все вокруг, а потом упал на колени, наклонился и посмотрел Моржу прямо в лицо:

— Если ты расскажешь Санни или кому-то другому о том, что произошло, я вернусь и прикончу тебя. Ты меня понял?

Ответа не было.

Морж не двигался.

— Эй, ты в порядке?

Ответа снова не последовало.

А вот теперь я испугался. Я представил фотографии мертвого Моржа в криминальной хронике, увидел квартиру, выглядящую как Дрезден после бомбежки. О черт, что я наделал? Я приложил руку к его рту. Морж еще дышал.

Удирая оттуда во все лопатки, я старался не думать о плохом: о смерти, наручниках, тюрьме и прочих подобных глупостях.

* * *

Однажды, когда мне было пять лет, я играл с соседскими мальчиками, которые были немного старше меня. Кто-то из них бросил мяч слишком высоко, и, пролетев у меня над головой, он покатился в ворота соседнего дома, где сидела на привязи уже, наверное, лет сто старая немецкая овчарка.

Я увидел белый мячик, лежащий на зеленой травке, и побежал за ним. Я вбежал в ворота и, наклонившись за мячиком, услышал позвякивание металлической цепи. Я поднял голову и увидел летящую на меня немецкую овчарку с оскаленными зубами, готовыми впиться в мою плоть. Я успел увернуться в последнюю секунду, и собачьи зубы сомкнулись на штанине, в нескольких сантиметрах от моего маленького пениса.


Рекомендуем почитать
Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Бытие бездельника

Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?


Пролетариат

Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Что мужчины думают о сексе

Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».


Ибица

Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.


Модельное поведение

Известный репортер Коннор Макнайт добился в жизни многого. Действительно, есть чему позавидовать: работа в популярном глянцевом журнале, общение с голливудскими звездами, дружба со знаменитостями, невеста — фотомодель. Но почему же Коннор ненавидит свою жизнь?


Девочка по вызову

Реальные события, реальные люди. Вечная тема, муссируемая не одно тысячелетие: девочки но вызову и отношение к ним со стороны общества. И взгляд изнутри: автор книги Джаннетт Энджелл, в прошлом - девочка из эскорта, предлагает окунуться в ее мир, мир представительниц древнейшей профессии.