Цыпочка - [42]
Старые ублюдки, понятно, имеют личные отношения со Смертью, королевой бала, которая сидит, поджидая их в гостиной. А мы — фонтан юности, который они хотели бы иссушить.
Санни ведет меня в самую красную комнату, которую я когда-либо видел. Стоящий у дальней стены длинный деревянный стол похож на Ноев ковчег для алкогольных напитков. Двое барменов, одетых лишь в хоккейные маски, «кольца удовольствия» на членах и черные кожаные перчатки, молча обслуживают клиентов.
Словно высыпавшись из рога изобилия, стол украшают великолепные античные вазы, наполненные всевозможными наркотиками: экстракт из пейота, волшебные грибочки, экстази и прочие услады для мозга.
Санни дает мне что-то на серебряной ложечке, и шаровая молния взрывается в моей голове, словно он услужливо вставил петарду в мою черепную коробку. Затем — теплое покалывание, словно кто-то или что-то нежно покусывает мои половые органы. Мне хочется вымокнуть в гигантском чане мягкого мороженого и поплыть по реке, ощущая брызги водопада на лице.
Всю эту длинную ночь мы с мамой, пытаемся вытащить щенков из бедняжки Гвинневер. Она дрожит, тужится, плачет и стонет, отчаянно пытаясь разродиться.
Но щенки не появляются.
Моя мама идет вызывать ветеринарную службу, когда Гвинневер падает головой на пол, бездыханная.
Я ложусь рядом с ней, нос к носу, и, когда она смотрит мне в глаза, я вижу, что она сдается. Еще немного — и ее сердце не выдержит.
Впервые за все время мне кажется, что Гвинневер умрет.
На Питере Пэне зеленые туфли с высоким подъемом и на тонкой шпильке, зеленые чулки на поясе с подвязками, зеленые сатиновые перчатки до локтя и зеленое бархатное платье без бретелек, с глубоким вырезом и разрезом до самой талии. Платье ему слишком узко, и жировые складки уродливо нависают над впившейся в тело материей.
В одной руке он держит свечу в виде фаллоса, а другой рукой ведет на поводке маленькую молодую женщину, совершенно голую, только с горящим огоньком на голове.
Санни подскакивает, рассыпаясь в любезностях, и представляет нас друг другу:
— Это Питер Пэн и… фея Динь-Динь.
— Привет, — жестко, как кремень, звучит голос Питера Пэна.
— Привет, — смущенно улыбается большими глазами Динь-Динь. — Я из страны Небыляндии.
— Привет, — говорю я, — а я никогда не вырасту.
Динь-Динь такая голая…
Мистер Пэн что-то шепчет Санни, и они оба громко смеются.
— Мальчик, почему бы тебе не потанцевать с феей? — кивает мне Санни.
После угощения Санни меня мало интересуют старые ублюдки, в крови поднимается адреналин, и мне безумно хочется пойти подиньдиниться под музыку.
Питер Пэн отцепляет ее с поводка, и девушка в костюме Евы с огоньком на блондинистой голове двигается под музыку. Она просто крошка. У нее ноги и руки маленькой девочки и мелкие веснушки. Когда я смотрю на нее, мне кажется, что ей лет двенадцать, а иногда — что все сорок.
Она смотрит на меня большими голубыми детскими глазами, и мы, шаг за шагом, ритмично двигаемся под музыку, колеблясь, выгибаясь и подчиняясь собственной мелодии.
Динь-Динь вцепляется мне в плечо, а я крепко прижимаю ее к груди. В каком-то хищном азарте я вгрызаюсь зубами ей в шею, и Динь-Динь кричит от кровавого удовольствия.
Я высасываю кровь у нее из ранки. Крепко вцепившись мне в волосы, она оттаскивает мою голову от своей шеи, из которой сочится кровь. Войдя во вкус, я рычу и смачно хлопаю ее по заднице. Динь-Динь распаляется все больше и больше; она открывает рот и визжит, запуская мне в спину длинные ногти. Я кричу от боли, но мне нравится это ощущение. Острое наслаждение переполняет меня и… Черт, это лучшие времена из всех, что были в моей жизни.
Мы с Динь-Динь можем уехать далеко-далеко, построить хижину в лесу, выращивать кукурузу и нарожать детей.
Я представляю это так ясно.
Когда мы уже перестаем надеяться, между лап Гвинневер вдруг показывается головка большого белого щенка. Глазки его закрыты, он наполовину снаружи и наполовину в матке. Собака напрягается — и прекрасный белый щенок выскальзывает на одеяло, утопая в крови, пленке и еще бог знает в чем.
Господи, этот щенок просто огромный. Кажется невозможным анатомически, что он мог появиться на свет, а я только что видел, как это случилось.
Гвинневер, гордая новоявленная мама, снова тужится, и один за другим рождаются два маленьких щенка, вполовину меньше первого. Они появляются на свет легко, и Гвинневер начинает счастливо их облизывать, очищая от липкой крови и пленки, покрывающей их. Глядя на этих щеночков, наполненных жизнью, я не нахожу других слов для описания увиденного — это чудо.
Мерцающий свет делает оргию похожей на картину Пикассо. В глаза бросаются вздымающиеся руки, отвисшие груди, налитые кровью глаза, бритые подмышки и ноги, загнутые под немыслимыми углами.
Фея доставляет мне нечеловеческое удовольствие, обвиваясь вокруг меня и совершая языком танцы мамбо при поцелуях.
Осладкаякрошкагосподибожеивсеегоангелы.
Я смотрю вниз на Динь-Динь, которая поднимает глаза на меня в это же самое время; мы словно репетируем это движение много раз и улыбаемся друг другу мечтательными улыбками. Я могу спасти ее от этого ублюдка Питера Пэна. Мы можем начать свой собственный, цыплячий бизнес. От каждого по способностям, каждому по потребностям. Мы можем заработать хренову тучу денег, а потом уехать на какой-нибудь остров, наделать прекрасных детей и загорать на солнышке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тюрьма на севере штата Нью-Йорк – место, оказаться в котором не пожелаешь даже злейшему врагу. Жесткая дисциплина, разлука с близкими, постоянные унижения – лишь малая часть того, с чем приходится сталкиваться юным заключенным. Ори Сперлинг, четырнадцатилетняя балерина, осужденная за преступление, которое не совершала, знает об этом не понаслышке. Но кому есть дело до ее жизни? Судьба обитателей «Авроры-Хиллз» незавидна. Но однажды все меняется: мистическим образом каждый август в тюрьме повторяется одна и та же картина – в камерах открываются замки, девочки получают свободу, а дальше… А дальше случается то, что еще долго будет мучить души людей, ставших свидетелями тех событий.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Вероника, расставшись со своим другом Жан-Пьером, поехала домой. Утром она услышала в новостях, что ночью погибла принцесса Диана: в ее машину врезался маленький белый «фиат» — «фиат» Вероники…
Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».
Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.
Реальные события, реальные люди. Вечная тема, муссируемая не одно тысячелетие: девочки но вызову и отношение к ним со стороны общества. И взгляд изнутри: автор книги Джаннетт Энджелл, в прошлом - девочка из эскорта, предлагает окунуться в ее мир, мир представительниц древнейшей профессии.