Цыпочка - [44]

Шрифт
Интервал

Но теперь он был генеральным директором. Наконец-то он урвал толстый кусок хлеба с маслом. Сын угольного шахтера нашел золотую жилу.

* * *

Сталкиваясь, пихаясь и подначивая ребят, я упрямо иду к цели, отругиваясь и стараясь отыграться. И чем больше я схожу с ума, тем хуже я играю. Мяч бьет меня по колену, вываливается из рук и скользит в пальцах.

Я охочусь на одного парня. Он пытается проскользнуть мимо меня, но я перехватываю его, ставлю подножку, и он теряет равновесие и выпускает мяч.

Он говорит о нарушении правил.

— Что? Глупости! Это не нарушение. С чего это ты решил, что я нарушил? Я просто круто сделал тебя, сопляк!

Мой соперник оглядывается загнанным взглядом, ища поддержки у своей команды, которая молча стоит рядом, словно желая избавиться от меня с моей глупой жестокостью.

В конце концов один из ребят вздыхает:

— Да, друг, я думаю, что ты нарушил правила.

И этот парень из моей команды.

— Это нарушение? О, тогда извините, я не знал, что мы тут играем в пиздобол. Могли бы и предупредить меня.

Я хватаю мяч и смотрю прямо в лицо своему противнику:

— Хорошо, давай поиграем в пиздобол. Нет проблем.

Он смотрит на меня так, будто я неудачный продукт генной инженерии.

Я переключаю все внимание на игру и, как гончая, жду своего часа, чтобы не упустить возможности выбить из этого недоноска все дерьмо. Но он явно наблюдает за мной краем глаза, быстро избавляется от мяча и, чтобы вовсе не связываться со мной, уступает мне побольше пространства на поле, когда мяч наконец попадает мне в руки.

Я упрямо поджидаю своего часа, приседая в высокую траву, а неведомый раньше злобный психопат словно наговаривает на кассету в моем мозгу: «Ты хочешь увидеть нарушение правил? Я покажу тебе нарушение правил, ты, кусок дерьма, ублюдок, членосос, недоносок, сука».

А потом наступает мой звездный час, и, словно в замедленной съемке, я вижу, как парень поворачивается и переступает разделительную линию. Он потерял меня, думает, что обошел, но я в одном шаге от него, а он не видит меня.

Теперь он мой.

Паренек теряет равновесие, приподнимаясь для решающего броска и не замечая ничего вокруг, кроме этой дурацкой корзинки, болтающейся в воздухе. Он уже готов метнуть снаряд прямо в ее открытую пасть, когда я прыгаю и обрушиваюсь на него со всей дури своим весом.

* * *

Мое тело выросло, когда мне было пятнадцать. Я играл в футбол с командой моего отца в Далласе, в лиге чемпионов, состоящей в основном из выходцев из Англии. Мы играли против жестокой команды. Огромный и мощный защитник противника злобно толкнул меня. Я упал, не удержав вскрика. Моей ахиллесовой пятой было то, что я совершенно не выносил насилия и боялся его. Конечно, я сразу же вскочил, чтобы команда отца видела, какой я хладнокровный ублюдок, и сказал этому бугаю, чтобы он отваливал прочь.

Мой старик подошел ко мне и, удостоверившись, что со мной все в порядке, ткнул пальцем в атакующего и пометил его своим дьявольским взглядом.

Когда десять минут спустя отмеченный человек получил мяч, мой старик, возникнув словно ниоткуда, выпотрошил его, как свинью на бойне. Это было нарушением правил. Естественно, команда противника разозлилась до безумия, и было решено исключить моего отца из игры. А он, стоя над моим обидчиком, лежащим на земле, подмигнул мне так, чтобы никто больше не видел.

Мой отец отомстил за меня.

* * *

Я налетаю на парня и своим острым твердым локтем бью его в грудину. О господи, это прекрасное ощущение — врезаться всей своей массой в его тело, причиняя боль. Жуткую боль. Это невероятно острое ощущение. Оно ласкает мои эрогенные зоны, словно лучшая из женщин, которых я когда-либо знал.

Его торс сначала откидывается назад, потом наклоняется к животу, сгибаясь пополам, как складной нож. На мгновение он замирает, а потом начинает валиться на колени.

С застывшим на лице выражением ужаса и боли, он со всего маху ударяется о землю, оставляя на асфальте ошметки кожи с коленок.

— А это нарушение правил? Там, откуда я приехал, это не считается нарушением! — кричу я поверженному противнику.

Бедолага трогает открытую рану на своем колене, и его рука окрашивается кровью. У него также сильно рассечена бровь. Он смотрит на кровь, потом переводит взгляд на меня. Опять на кровь. Опять на меня.

— Что, черт побери, с тобой происходит? — в его голосе слышна боль ребенка, наказанного без причины.

Я мог сломать ему ребра. Я мог расквасить ему череп так, что мозги вытекли бы и размазались по асфальту. Что за черт, что же со мной случилось?

Все смотрят на меня так, будто я непригоден для человеческого общества. Я инстинктивно перехожу к извинениям.

— Прости, дружище. Мне очень жаль. Думаю, я немного…

Немного что? Ненормальный? Опасный? Смертоносный?

Я протягиваю ему руку, чтобы помочь подняться. Он не принимает и говорит:

— У тебя проблемы, Дэвид.

Все согласны с ним. Ребята помогают ему подняться.

— Эй, мне правда жаль, просто там, откуда я приехал, мы играем так.

А это где? В Синг-Синге?

— Я не прав, извини, мяч твой, — я стараюсь сделать вид, что все нормально, но никто не поддерживает меня.

— Нет, я уже наигрался сегодня, — бормочет парнишка и уходит прочь, как герой войны, выживший после безжалостной бомбежки.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Что мужчины думают о сексе

Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».


Курорт

Знаешь, что им сейчас нужно? То же самое, что и тебе, – отдохнуть и оттянуться. Монстр вечеринок Пастернак, юный романтик Мэтт, развеселые голландские девчонки, молодая семейная пара на грани развода – все они устремляются на пляжи Коста-дель-Соль, чтобы горячее испанское солнце растопило их страхи и зажгло любовь.


Ибица

Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.


Девочка по вызову

Реальные события, реальные люди. Вечная тема, муссируемая не одно тысячелетие: девочки но вызову и отношение к ним со стороны общества. И взгляд изнутри: автор книги Джаннетт Энджелл, в прошлом - девочка из эскорта, предлагает окунуться в ее мир, мир представительниц древнейшей профессии.