Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей - [32]
Анна резко открыла глаза, и какое-то время не могла понять, где находится.
– Тебе приснился кошмар, Анна? – спросил ее отчужденный голос Натальи Петровны, будто все еще связывая ее со странным и страшным видением. Молодая женщина повернулась к окну и увидела силуэт хозяйки усадьбы.
– Мой отец когда-то говорил, что плохие сны снятся тем, кто их заслужил. Это чувство вины, не дающее покоя, если днем его можно заглушить, отвлечься от своих прегрешений, то ночью ты под властью Бога и совести! – произнесла Натали с очень серьезным лицом.
– У меня другое мнение на этот счет…
– И какое же?
– Нас мучают вопросы, на которые мы не нашли ответы. И сны помогают разобраться. Иногда мы не видим каких-то деталей, упускаем что-то очень важное, ценное, полезное…
– Ты была когда-нибудь счастлива? – неожиданно спросила Наталья и прошла к кровати, сев на уголок. Холодной маленькой рукой она касалась лица Анны, будто изучая его.
– Я была счастлива, – уверенно произнесла мошенница.
– Долго?
– Невозможно быть счастливой длительный период. Счастье – как маленькие кусочки чего-то большого. По отдельности не понимаешь их ценность… Но на расстоянии можно разглядеть, что они – часть большой и величественной композиции под названием жизнь.
Наталья Петровна посмотрела на нее очень пристально, Анне стоило огромных усилий не выдать своего волнения. Она позволила себе высказать собственное мнение, сестра Ивана Феклистовича мыслила по-другому.
– Мне нравится, как ты говоришь. Хорошо, – призналась Наталья Петровна. – Я приятно удивлена, потому что в письмах ты не раскрывалась. И я понимаю почему. Наверняка, не хотела пугать своего брата!
Анна не понимала, к чему клонит бледная женщина, но на всякий случай кивнула.
– У тебя много секретов, Анна, я это чувствую. Придет время, и ты мне о них расскажешь! – в голосе супруги «брата» мелькнули агрессивные нотки, но лицо ее оставалось при этом очень доброжелательным. Неприятный холодок защекотал внутренности Анны, на мгновение она засомневалась в том, что их с Козырем затея разумна, но все же предпочитала придерживаться плана: врать до последнего, а в случае опасности – бежать без оглядки.
«Что на уме у этой женщины, кто ее разберет?» – думала Анна, задумчиво разглядывая рыжеволосую улыбающуюся женщину, на щеках которой появился румянец.
Глава 14
Своя среди чужих
Прошло несколько дней, от Козыря вестей не было. Анна начала опасаться, что с ним что-то случилось, однако выбраться из дома не представлялось возможности. Любой предлог мог вызвать еще большие подозрения, ей казалось, что Наталья Петровна раскусила обманщицу и просто ждет удобного случая, чтобы как следует ударить. Внешне казалось все в порядке, Цыпа совсем освоилась в чужом доме и как будто стала частью семьи. Днем Ивана Феклистовича почти никогда не было дома, но за завтраком и ужином он присутствовал всегда. Неаккуратность Анны немного раздражала «брата» и он в шутку угрожал, что питаться она будет отдельно на кухне. Их почти детские споры веселили Наталью Петровну.
– Есть в городе приличная портниха? – поинтересовалась Анна как бы невзначай.
– Тебе нужны наряды? Тут и выйти-то некуда! – усмехнулся Иван Феклистович. – Или ты хочешь посыпать крошками обновки гардероба?
– Одежда, что у меня с собой, немного велика, я исхудала после больниц. Хочу подогнать ее по нынешнему телу, чтобы было в аккурат.
– Велика? Я не заметил! Какая глупость! Лишние растраты! – заворчал он, подозревая, что именно ему выпадет «честь» оплачивать недешевые услуги портнихи.
– Так и скажи: тебе нравится наблюдать, что я хожу как пугало! Я видела из окна поезда – на полях стоят – отпугивают ворон, и на них одежда болтается точь-в-точь как на мне!
– Я знаю, как быть! Надо лучше питаться! Попросим Лизавету готовить больше, и через месяц-другой твой гардероб тебе станет в пору.
Все трое рассмеялись от души, фантазируя, как Анне предстоит сидеть за столом сутра до вечера и бесконечно жевать, ради того, чтобы заполнить собой платья. Мошенницу порадовала во фразе Ивана Феклистовича важная информация, сказанная случайно и в проброс: он готов был терпеть свою «сестру» два-три месяца. Между ними завязывались теплые отношения, не то чтобы родственные, скорее, приятельские, но он смотрел на нее не как на врага – это была маленькая победа. У щедрого «родственника» гостье удалось выклянчить один из его коллекционных бархатистых халатов, сшитых по специальному заказу, хотя вещь с чужого плеча была велика, но в ней хрупкая Анна ощущала себя защищенной, как в панцире.
– Зачем тебе мужской халат? – сопротивлялся он.
– Я мерзну, за окном зима! У тебя ведь их много! Тем более он не будет покидать стены этого дома и почти всегда будет в поле зрения!
«Брат» сдался, «сестра» торжествовала.
И Иван, и Наталья заметно повеселели, и, казалось, одобряли присутствие в доме то ли родного, то ли чужого человека. Жизнь Анны текла размеренно, без привычных приключений и стрессов. Увлекшись налаживанием внутрисемейных связей и строительством моста доверия, о Козыре она и не вспоминала, но в один из зимних вечеров у Натали случился очередной припадок, они поскандалили с мужем, и на следующее утро она не вышла к завтраку.
Мало кто знает, что за псевдонимом Сонька-Золотая Ручка скрывались на самом деле два человека — одна из них — Софья Блювшейн, а вторая — Ольга фон Штейн. За искусные аферы и «безупречную» воровскую репутацию Ольгу принимали за Соньку-Золотую Ручку. После таинственного исчезновения Соньки, Ольга пошла по ее стопам, стараясь перещеголять свою знаменитую предшественницу, придумывая все более и более изощренные и артистичные способы грабежей, превращая их в настоящие спектакли. Обирая до последней нитки половину высшего общества, она оставалась замужем за знатным человеком, который даже и не подозревал об экзотическом «увлечении» своей милой и любимой супруги.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
Успех незамысловатой песенки про Марусю Климову, которая должна простить любимого, необъясним. Жизнь и смерть знаменитой бандерши, которая стала популярной благодаря этим куплетам, напоминает голливудский блокбастер — любовь и предательство, взлеты и падения, оглушительный успех и всеобщее порицание… Предлагаем вашему вниманию правдивую историю о Кровавой Мэри, которая стала прототипом персонажа полюбившейся многим песни. Хрупкая женщина держала в кулаке Петроград 20-х годов прошлого столетия, жила неистово, с фантазией, будто каждый день был последним.
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.